Красивая хозяйственная жена, муж-военный с белозубой улыбкой, очаровательная дочка – казалось бы, рецепт идеальной семьи. Но если бы все было так просто, журналистка Лола, которая прославилась на всю Италию репортажами о самых громких криминальных происшествиях страны, осталась бы без работы. Жена исчезла, муж безутешен, весь городок Черенова – от военной части до местного ночного клуба – переполнен жуткими слухами. Видимо, Лоле снова предстоит броситься в самую гущу событий, обходя конкурентов на поворотах.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Несемейное счастье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Было уже поздно, но Барбара никак не хотела засыпать без мамы, и Лиза совсем с ней замучилась. Она прочитала ее любимую книжку, дала теплого молока с медом и уже заканчивала рассказывать одну из тех сказок, которые, по ее мнению, успокаивали и готовили детей ко сну, но девочка все таращила глазенки и все спрашивала про маму.
Видимо, нервозность, кружившая по дому, передалась и внучке; и шаги Винченцио, монотонно слоняющегося из угла в угол на кухне, действовали на нервы не только Лизе, но и маленькой Барбаре.
Внучка часто приходила к ним в гости с мамой и папой, а иногда Меланья «подкидывала» ее на день-два, когда у них были планы с друзьями или когда они просто хотели побыть вдвоем. Но сегодня Паролизи, ворвавшись в дверь, поставил на пол Барбару и хрипло сказал:
— Присмотрите за ней, пожалуйста! Меланья куда-то пропала, когда мы в парк ходили! Хочу туда вернуться еще поспрашивать, может, кто ее видел!
— Звонил ей? — Лиза тут же набрала номер Меланьи.
— Да. Сначала не отвечала, а теперь вот… — Он не закончил фразу, из трубки раздался неприятный голос: «Телефон отключен или находится вне зоны действия сети».
Лиза была совершенно ошарашена новостью:
— То есть как пропала?! Может, вы с ней разошлись просто?
— Она в бар пошла, а я с дочкой на детской площадке остался. И не вернулась, — уже у выхода ответил Паоло.
«Не вернулась! Но как это может быть, не понимаю», — размышляла Лиза, снимая курточку с внучки.
Было заметно, что Барбара очень устала, а когда Лиза налила ей тарелку овощного супа, девочка без разговоров забралась на свой высокий стульчик и подставила открытый ротик для ложки. «Наверное, и не обедала сегодня», — тут же отметила Лиза.
Она перенесла полусонную Барбару на кровать.
— Спи, родная, спи. — Поглаживая волосы внучки, Лиза тихонько напевала колыбельную и периодически нажимала кнопку повтора, раз за разом набирала номера Меланьи. Результат был все тот же.
Известие о том, что Меланья куда-то пропала, пришедший с работы Винченцио воспринял скорее удивленно. Но к вечеру разволновался и он. Его нервные шаги, раздававшиеся с кухни, перемешивались со звуком передвигаемых стульев и глухим стуком, как будто он налетал на углы стола или натыкался на столешницу.
Лиза поправила одеяло, глазки девочки уже начали медленно закрываться, когда в дверь позвонили.
— Ши-ши-ши, все хорошо, спи, спи, — прошептала Лиза.
Она слышала приглушенный голос вошедшего Паролизи и, увидев, что внучка наконец-то заснула, вышла на кухню.
— Ну что? — сдерживая волнение, спросила Лиза.
— Нет нигде!
— О, боже! — Самые плохие мысли стали закрадываться ей в голову.
— Подожди, мать, не нагнетай обстановку! — Винченцио был отставным военным и, как и Паоло, умел оставаться спокойным и твердым в любых ситуациях. — А ты расскажи все, как было, — повернулся он к Паоло.
Они были чем-то похожи друг на друга, Винченцио и Паоло, а после женитьбы Паролизи на Меланье стали не только родственниками, но и друзьями. Когда Меланья познакомила родителей с будущим мужем, Лиза сразу же подумала, что ее дочь вытащила выигрышный билет, так был хорош Паролизи, буквально по всем меркам. Характер имел легкий, но, когда надо, умел проявить твердость и настоять на своем, не лез в женские дела и давал достаточную свободу Меланье, которая по натуре была очень домашней и, по правде, иногда тяготилась этой свободой. Глядя на Паролизи, Лиза видела молодого, удачливого и такого основательного Винченцио. Как радовалась она за дочку! То, что Паоло был похож на отца Меланьи, давало дополнительную уверенность, что брак будет крепкий.
— После обеда решили пойти с Барбарой в парк, — начал Паролизи, — приехали туда где-то около двух, точно не помню, и пошли сразу же на игровую площадку. Барбара забралась на качели, и я следил, чтобы она не упала, а Меланья очень быстро захотела в туалет, может, дома не сходила, не знаю. Она же, как всегда, все в последний момент решает — то пойдем в парк, то не пойдем. Потом все-таки решила, что «да», и понеслось: попить Барбаре взять надо, какие — то платочки, памперсы надо, ну и еще всякую мелочь. Короче, замоталась, а о себе забыла. Где-то через полчаса говорит мне: «Пойду в бар кофе попью и в дамскую комнату зайду». Ну и пошла…
— Ну и? — опять в два голоса спросили Лиза и Винченцио.
— И ничего. Ждал ее, ждал. Сначала даже и не заметил сколько времени прошло, с Барбарой — то на качелях, то голубей посмотреть, то цветочек сорвать. Но потом чувствую, что-то долго ее нет, думал, заболталась с кем-нибудь. Ну а потом и я в бар пошел, сколько можно дожидаться? А там ее нет. И не приходила!
— А подругам звонил?
— Уже всем звонил.
— Признайся, что поссорились. — Винченцио строго посмотрел на Паролизи.
— Нет, не было никаких ссор.
— Ну, может, ты не понял чего, а она обиделась, знаешь, как у женщин бывает?
— Не знаю. Меланья всегда говорит, если что не так.
— Это верно. Нет у нее такого, чтобы дуться втихаря и тем более уйти.
Паоло Паролизи всегда говорил четко и неторопливо, но сейчас в его голосе слышались натужные нотки. Каждое слово он произносил будто с трудом, и это неприятно поразило Лизу.
— Но ты же вернулся потом, без Барбары, в парк. Удалось кого-то найти, кто видел Меланью?
Паоло опустил голову:
— Нет.
— Господи, да что же это такое! Куда же она девалась! — не выдержала Лиза.
— Спокойно! Что может произойти в нашем парке и тем более днем?
— В парке! — Лиза передразнила Винченцио. — Какой это парк на самом-то деле? Это лес настоящий! Я родилась здесь и сколько раз там гуляла, и никогда до конца не доходила, он же на десятки километров тянется!
— Да нет, мать, не такой уж он большой. Одной стороной упирается в военную часть…
— Он дальше за военную часть заходит! — перебила его Лиза.
— Да, заходит немного, на пару километров всего, а дальше деревня и горы делла Тольфа.
— А ты-то, ты! Чего ждал так долго?! — Лиза ткнула пальцем в Паоло. — Почему не пошел с ней в этот бар распроклятый?!
— Барбара хотела на качелях покататься. Да и, честно, в мыслях даже не было, что что-то может случиться.
— А что теперь делать? Ночь на дворе! — Лиза посмотрела на мужчин.
— В полицию заявил, уже и в часть ходил: думал, может, дадут народ парк прочесать.
— В полицию?! Уже! — Тут не выдержал и Винченцио. — Что, настолько серьезно все? То есть что она обиделась и ушла, ты исключаешь? А если все-таки у подруги сидит и решила тебя наказать за что-то и вернется завтра? Ты можешь себе представить, как ты, да и мы все, будем выглядеть перед людьми?! Еще и в военной части все рассказал…
Чем больше мрачнел Паролизи, тем сильнее Лиза понимала, что произошло что-то непоправимое. И то, что Паоло так быстро решил пойти в полицию, даже не посоветовавшись с ними, и то, что успел побывать в военной части, совершенно сбивало ее с толку. Сердце заколотилось безумно, и она схватилась за левый бок.
— Что? Плохо тебе? — подскочил к ней Винченцио.
— Да нет, проходит уже.
Она пересела в мягкое кресло.
Таким растерянным Лиза никогда не видела мужа. «Ну что, что могло произойти с Меланьей?! И как она могла исчезнуть, бросив свою маленькую дочку?» Она видела, что Винченцио думает о том же.
— Я, пожалуй, домой пойду. — Паролизи двинулся к выходу.
— Иди, конечно, если Меланья вдруг объявится, ты должен дома быть, — согласилась Лиза.
— А что тебе в полиции ответили? — не успокаивался Винченцио.
— Дежурная группа проехалась по аллеям, ничего подозрительного не увидела. Сказали, что завтра еще посмотрят, но, как я понял, прочесывать парк пока никто не собирается, — угрюмо ответил Паоло, стоя в дверях.
— Как прочесывать! — Лиза опять схватилась за грудь. — Но почему ты решил, что уже надо с полицией разыскивать?!
Майор не успел ответить, как его перебил Винченцио:
— А в части ты что наговорил?
— Сказал, как есть: что ушла кофе попить и пропала. Думал, смогу договориться взять солдат на помощь. Но у них ученья сегодня и завтра, да и темнело уже.
— И что, не удивился никто?
— Удивились. — В горле у Паролизи как будто что-то заклокотало, на секунду Лиза подумала, что он заплачет. — Но ведь и вы меня поймите, никогда не случалось ничего подобного, все у нас было нормально, а Меланья вдруг как сквозь землю провалилась! — И добавил уже спокойнее: — Разволновался я очень, не могу объяснить почему. Прямо как предчувствие какое нехорошее меня взяло, да и Барбара стала маму звать.
— Все, давай к себе, а завтра звони пораньше. Если Меланья не появится, будем вместе решать, что делать, — подытожил Винченцио и тихо хлопнул ладонью по столу.
— Спокойной ночи.
— Спокойной.
Паролизи вышел в темноту улицы, сел в машину и тронулся с места.
Лиза и Винченцио снова бросились к телефону: «…вне зоны действия», — закончил автомат.
— Ты не в курсе, что там у них? Это что надо такое сделать, чтобы Меланья ушла, даже нам ничего не сказав?! — Винченцио пристально посмотрел на Лизу. — Если знаешь, выкладывай!
— Нечего выкладывать, все у них хорошо было!
Все еще не веря в происходящее, она опять нажала на повтор номера Меланьи. Они прислушались: телефон был недоступен.
Паника охватила Лизу. Она совсем близко подошла к Винченцио и взяла его за руку.
— Ничего не понимаю! — Винченцио крепко обнял жену, усадил на диван и примостился рядом. — Чувствую, не заснуть нам сегодня. Даже в военной части рассказал, ничего не понимаю…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Несемейное счастье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других