Чудовищное известие! Жаклин умерла. Пока Хильберт был в командировке, жизнь его милой подруги стремительно догорала, словно свеча, и он ничего об этом не знал. Неизлечимая болезнь, врачи оказались бессильны. Муж Жаклин как никто другой понимал чувства Хильберта, хоть и ревновал, наверное. Рассказал, что ее кремировали и похоронили там же, где покоились ее родственники. И мягко указал убитому горем молодому человеку на дверь – у вдовца было много дел по оформлению наследства Жаклин. Что оставалось Хильберту? Беспробудно пить, чтобы заглушить боль? Пожалуй, да. Как вдруг он получает почтовый конверт из Майнца от неизвестной пожилой фрау, а в нем смятая записка с почерком Жаклин. Всего несколько тревожных слов: «Моя жизнь в опасности. Я еще жива, потому что не сказала им ничего. Но они знают о моей тайне…» Частный сыщик Макс Вундерлих без колебаний берется за это дело. Замечательный атмосферный детектив о старой доброй Германии 90-х, когда жизнь казалась беззаботной, милой и вечной.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Записка с того света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
8
Мартина прикрыла за собой дверь и обвела взглядом офис. Лицо ее было раскрасневшимся. Она прошла к клиентскому диванчику и села. Потом она достала из сумочки какие-то женские принадлежности и принялась приводить лицо в порядок. Все это она делала при полном молчании, что было несвойственно ее динамичной натуре. Макс с любопытством наблюдал за нею. Наконец Мартина раскрыла рот:
— Ну и жара сегодня. Представляешь, в моей машине накрылся кондиционер. Что-то надо делать.
Макс улыбнулся:
— Ехать в сервис. Что же еще?
— Вот, кстати, эти письма, — сказала она, укладывая в сумочку свои вещи, и протянула Максу листы бумаги. Он рассматривал их некоторое время, потом сказал:
— Даже не знаю, как начать, Мартина…
— Начни уж как-нибудь.
— Ты проделала очень важную работу, но Жаклин Эрленбах умерла.
— Ты это серьезно говоришь?
— Куда уж серьезнее. Я был на ее могиле. Беседовал в крематории. Ее смерть подтверждается. Я даже знаю фамилию доктора, который подписал медицинское заключение.
— А как же графологическая экспертиза?
— Может быть, все же ошибка? Просто поторопились.
— Не может быть, экспертизу проводил очень опытный специалист.
Мартина заметно разволновалась, вскочила с диванчика и прикурила сигарету. Она сделала несколько шагов по направлению к окну. Потом резко повернулась к Максу и эмоционально воскликнула:
— Но записка существует! Погребенная Жаклин не могла вдруг воскреснуть и написать то, что она написала!
— Верно. Я об этом и говорю. Отсюда следует, что с запиской что-то нечисто.
Но Мартина уже завелась. Она не любила так просто сдаваться.
— А может быть, с погребением не все чисто?!
— И что же? — иронично спросил Макс, в душе соглашаясь со своей добровольной помощницей, так как уже давно принял версию о фальсификации погребения за рабочую. Мартина понемногу успокаивалась и уже тише сказала:
— Ну, не знаю… Может быть, доктор ошибся…
— Принял живую за мертвую? — ухмыльнулся Макс.
Мартина плюхнулась на диванчик. На ее лице было выражение полной растерянности. Потом она снова пошла в атаку:
— А вдруг этот Гундер подкупил доктора?
— Теоретически возможно, но представить трудно. Сделать так, чтобы о подделке документов не знал никто из персонала, очень сложно. А тогда приходится посвящать в это дело еще кого-то. И где гарантия, что при определенных обстоятельствах эта персона не донесет? Представляешь, чем рискует в этом случае доктор?
— Представляю, — тихонько ответила Мартина.
Макс решил больше ее не мучить:
— Но признаюсь, моя версия совпадает с твоей. С погребением что-то нечисто. И для того чтобы так считать, у меня есть пусть и слабые, но основания.
Мартина заинтересованно посмотрела на сыщика:
— Какие?
— Мне показалось, что на кладбище за мной следили.
— Послушай, прошли считаные часы с того момента, как мы узнали об этой истории. Кто из фигурантов может тебя знать? Только несчастный Хильберт.
— Я был на кладбище вместе с ним.
— Что же ты сразу не сказал? — вскричала Мартина. — Пытаешься меня разыграть? Вот за ним и следили. Его-то знает по меньшей мере этот Дитмар Гундер.
— Хильберт покинул кладбище раньше меня.
— Ну и что? Тебя все равно видели рядом с ним. Он уехал — переключились на тебя.
— Я для этого и поехал вместе с ним. Надеялся вызвать панику в стане противника.
— Максик, хватит дурить голову. Мог бы сразу рассказать все по порядку. Все-таки я помогаю тебе.
— Успокойся, моя писательница. Я просто хотел убедиться, что твой ход мыслей совпадает с моим.
— Нашел время для умственных экспериментов. Переходи к делу.
— Перехожу. Следующим разумным шагом считаю: первое — оставить пока выяснение подробностей погребения; второе — приступить к поиску Жаклин. Возможно, она нам расскажет и обо всем остальном.
— Уж больно самонадеянно звучит.
— Посуди сама, все, что связано с этим злосчастным погребением, — уже совершенные преступления, назад их не отыграешь. Сейчас надо срочно попытаться предотвратить еще не совершенные преступления. А они, безусловно, планируются. Я думаю, из содержания записки это следует однозначно.
— Согласна. Кстати, о совершенных преступлениях. Об автомобильной катастрофе ты не думал?
— Конечно, думал. Но выяснение обстоятельств автокатастрофы, по тем же соображениям, тоже пока придется отложить. Так что вперед, на берега Рейна. Ты поедешь со мной?
Мартина прищурилась, сделала ехидное лицо и с вызовом спросила:
— А командировочные мне оплатишь?
В свою очередь он шутливым тоном ответил:
— Какие командировочные? Ты у меня нештатный сотрудник. Только транспортные расходы. И потом, разве я когда-нибудь забывал о тебе после дел, в которых ты участвуешь?
Это была правда. Хотя Мартина и была добровольной помощницей, а вся ее «корысть» заключалась якобы в добывании реальных сюжетов для своих романов, он щедро поощрял ее усердие. Она, конечно, об этом помнила и примирительно сказала:
— Ладно, не кипятись. Я пошутила. Когда ты планируешь поездку?
— Как только договорюсь с этой фрау Керн из Майнца.
— Вот когда договоришься, тогда и спрашивай.
По лицу Мартины он понял, что она, конечно, согласна. Просто еще не остыла после произошедшей перепалки. Но желание задираться еще не оставило молодую женщину, и она начала свой обычный допрос:
— И чем же нам поможет фрау Керн?
— По меньшей мере покажет место, где подняла записку.
— И как мы протянем ниточку поиска от этого места к разыскиваемой Жаклин?
— Я думаю, она где-то рядом.
— Это как? Где-то сидит и наблюдает, кто же поднимет записку? А вдруг она передала записку другому человеку и было это совсем не в Майнце? А человек оказался по своим делам в Майнце да и обронил записку.
Макс занервничал:
— Мартина, ну какой другой человек? Если бы таковой имелся, то не проще ли ему рассказать о происшедшем и попросить позвонить в полицию? Твои фантазии запредельны и исключают всякую логику.
Она задумалась, потом зарделась и нехотя выдавила из себя:
— Ну да, ну да… Я, пожалуй, перегнула. Извини. Но это твоя вина — расстроил меня с самого начала.
— Вот и славно. Обиды в сторону. Нет никакого другого человека. Жаклин как-то изловчилась подбросить записку самостоятельно. При этом она не очень-то рассчитывала на удачу. Ей просто повезло, что подвернулась эта фрау со своей собакой.
— Что значит «изловчилась»?
— Очень просто. Есть некто, кто ее контролирует. Ей удалось на какое-то время уйти из-под контроля и… бросить записку туда, где ее и нашли… Что мы можем сейчас еще предположить? Ничего. Надо ехать на место, где была найдена записка, и там разбираться. Действовать по обстоятельствам, так сказать, моя писательница.
— Опять рассчитываешь на счастливый случай? А где же твоя дедукция?
— На случай я не рассчитываю, но не исключаю его. А дедукция… Есть и дедукция, правда, в упрощенном варианте.
— И как же это звучит?
— А очень просто. Если на земле валяется записка, то существует некто, кто ее написал и сюда бросил. И совсем не исключено, что этот «некто» где-то рядом, — Макс расхохотался, а Мартина немедленно парировала:
— Ты снова выкрутился. Пользуешься доверчивостью дурочки, не поглотившей в детстве и десятой доли тех детективных историй, которыми ты зачитывался.
— Зато ты их пишешь.
На некоторое время воцарилась тишина, затем Мартина миролюбиво сказала:
— Максик, я, пожалуй, поеду. Не уверена, что доберусь сегодня до сервиса. Позвонишь, когда решишь вопрос с Майнцем.
Макс проводил Мартину до машины и, когда она уже села за руль и машина тронулась, бросил на ходу:
— Открой пошире окно, чтобы совсем не упариться. Я вижу, хотя дело и идет к вечеру, жара не унимается.
Он постоял еще несколько минут, глядя вслед машине. Он снова подумал о поездке в Майнц и пока совсем не представлял, как там будет действовать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Записка с того света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других