Что делать, если старший брат, возомнивший себя главой семьи и вершителем судеб, категорически заявляет, что девушка, на которой ты собрался жениться, тебе не пара? Правильно – познакомить его с полной противоположностью своей избранницы. Что для этого нужно? Всего лишь попросить подругу сыграть твою невесту и стать его худшим кошмаром.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поцелуй меня, если осмелишься! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Мистер Высокомерие, или она была актрисою…
— Синтия точно нам подыграет? — в которой раз спросила Лорен.
— Точно, точно, — шумно выдохнув, ответил Дэнни. — Мама очень любит Мэтта, но и ей кажется, что он уж очень рьяно принял на себя обязанности главы семьи.
Пробурчав что-то нечленораздельное, Лорен перевела взгляд на мигающую панель лифта, плавно поднимавшего их на пятьдесят седьмой этаж. Сегодня за ужином ее ожидало официальное знакомство с Мэттью Джеймсом Рейнольдсом, а на замечание, что они вроде как уже познакомились, Дэнни рассмеялся и сообщил, что брат нехотя пообещал попросить прощения за свое неджентльменское поведение, которым так обидел Лорен. Она улыбнулась, представив картину кающегося Мэтта, и клятвенно заверила, что примет его извинения именно так, как он того заслуживает. Высокомерный напыщенный осел. С недавних пор про себя Лорен только так называла брата Дэнни.
Двери лифта распахнулись, и псевдовлюбленная парочка оказалась перед массивной дверью, венчавшей вход в резиденцию семьи Рейнольдс. Назвать просто квартирой двухуровневые апартаменты в небоскребе на Пятой Авеню у Лорен язык не поворачивался. Но бывала она здесь не единожды, поэтому того самого — первого, ощущения робости перед поистине огромными финансовыми возможностями лучшего друга больше не испытывала. Да и атмосфера у них в доме, благодаря добродушию миссис Рейнольдс, всегда была приветливая и непринужденная. Поэтому сейчас Лорен очень переживала из-за мамы Дэнни.
Синтия по натуре очень мягкая покладистая женщина, которая всегда была окружена сильными властными мужчинами. Сначала о ней заботился муж, а после его смерти сыновья. Лорен всегда удивляло то, как она беспрекословно потакала во всем младшему сыну, который частенько пользовался этим, но палку не перегибал и веревок из матери не вил. Возможно, боялся старшего брата? Посему вопрос: «Насколько Синтия обожала старшего сына и считалась с его мнением?» напрашивался сам собой. Судя по тому, что Лорен успела услышать о нем и в чем смогла убедиться воочию, он человек сложный и упрямый. И сейчас она боялась, что, если он всерьез возьмется за мать, надавит как следует, она выложит ему все, как на исповеди.
Пока Дэнни возился с ключами, Лорен с интересом, будто впервые, рассматривала его. Они с Мэттом были не похожи, разве что губы поджимали одинаково. А в остальном?.. Дэнни всегда был метросексуальным красавчиком: одет стильно и дорого, светлые волосы модно уложены, а прозрачные голубые глаза от осознания собственной привлекательности всегда ярко блестели. Он был красив той самой современной красотой рафинированных обеспеченных мальчиков, а вот Мэтт был другим. Высокий брюнет, с красивыми серыми глазами и недовольно поджатыми чувственными губами. Все в нем от гордо вскинутой головы до широкого разворота плеч было по-настоящему мужественным и даже необузданным. Как дикое животное — красивое, своевольное и опасное. Лорен вздохнула. Вот только внутреннее содержание Дэнни оказалось куда приятней, чем у его брата. Никакого снобизма и высокомерия, только если совсем чуть-чуть и только с теми, кто действительно заслужил такое обращение. Он был в мать, а интересно, в кого пошел Мэтт? В отца? Лорен пожала плечами. Папу Дэнни она не знала, умер он раньше, чем они познакомились. Но слышала, что человек он был тяжелый, хотя, наверное, заработать такие деньги и построить строительную империю можно только будучи таким.
«Интересно, я подошла бы под критерии жесткого отбора в семью Рейнольдс, или мое происхождение тоже неподходящее для мистера Высокомерие?» — отчего-то подумалось Лорен, а потом она услышала приветливый голос миссис Рейнольдс.
— Дэнни, Лори, ну наконец-то! Я уже заждалась. — Она по очереди поцеловала обоих и недоуменно оглядела наряд Лорен. — Дорогая, ты выглядишь… э-ээ… необычно.
— Мама, а Мэтт? — вмешался Дэнни.
— Не волнуйся, он звонил, сказал, что немного задержится в офисе, — отмахнулась Синтия.
Лорен усмехнулась. Да, по сравнению с утонченной миссис Синтией Рейнольдс, она выглядела по меньшей мере забавно. Кокетливое бледно-розовое платье, не позволявшее даже нагнуться, и такой же укороченный пиджачок. Лорен не сказала бы, что выглядела совсем уж вульгарно, но провокационно — это уж точно! Особенно в таком доме и в такой семье.
— Ох, Дэнни, — тем временем обеспокоенно говорила Синтия, — главное, чтобы твоя затея не вышла нам всем боком.
— Мама, все будет хорошо. Ты, главное, ничему не удивляйся.
— Хорошо, милый. Только я все равно не пойму, как такая хорошая девочка, как Лорен, может повлиять на решения Мэтта?
Дэнни не успел ответить, потому что послышался характерный поворот ключа, а затем дверь открылась, и на пороге появился сам виновник спланированного представления. Лорен повернулась и, надев свою самую сладкую улыбку, посмотрела на Мэтта. Он улыбнулся матери, кивнул брату, а когда его взгляд скользнул по длинным, бесстыдно выставленным на показ ногам Лорен, его улыбка испарилась.
— Добрый вечер, Лорен, — встречаясь со смеющимися зелеными глазами взглядом, поприветствовал Мэтт
— Мэтт, ты, наверное, ужасно голодный? Давайте садиться за стол, — заботливо подгоняя всех ко входу в столовую, проворковала Синтия.
— Лорен, — отложив приборы, обратился к ней Мэтт, — расскажите о себе, о вашей семье. Чем занимаются ваши родители?
Лорен последовала его примеру и, подняв на него хитрые глаза, приторно-сладко улыбнулась. Вот и настал час «Х»! Долго же Мэтт терпел ничего не значащую болтовню, которую умело вели трое заговорщиков, и даже извинился перед Лорен за их первую встречу. Извинился, правда, весьма формально и абсолютно неискренне, сказав, что между ними явно возникло какое-то недопонимание. На что она ответила, что старшему брату своего любимого Дэнни готова простить что угодно.
Но обманчиво равнодушное поведение Мэтта заставило Лорен еще пристальнее следить за ним. И от нее не укрылось, какие заинтересованные взгляды он бросал на нее из-под густых ресниц. Но это был не тот интерес, который могло вызвать сексуальное влечение или хотя бы банальная человеческая симпатия. Мэтт рассматривал ее так, как ученый рассматривает лабораторную мышь, прежде чем вскрыть. Пытаясь сходу определить слабые места и рычаги давления. Но тут как раз-таки мистер Мэттью Рейнольдс крупно просчитался, потому что все, чем он мог воспользоваться, с легкостью подействовало бы на Лорен Вилсон, а вот ее альтер-эго — мисс Вудс — была готова ко всему: ни стыда, ни унижения, ни даже угроз она не боялась. Все это она с легкостью проделает с собой сама. Благо, Мэтт не жил в Нью-Йорке, и после окончания всего этого фарса она благополучно забудет и свое перевоплощение в пустоголовую легкомысленную вертихвостку, и его самого.
— Мэтт, — отозвалась Лорен, — мы ведь с тобой скоро станем родственниками и общаться должны по-родственному. Можно я буду называть тебя Мэтти?
Она заметила, как у Синтии округлились глаза, а губы сложились буквой «О», но та быстро схватила кружевную салфетку и спрятала в ней свою догадку. Кажется, до матери сыновей Рейнольдс только сейчас дошло, каким образом Лорен собиралась изменить отношение Мэтта к выбору брата.
— Нет, нельзя, — спокойно ответил он.
— Ну и ладно, — глупо улыбнувшись, ответила Лорен. — Но ты, если хочешь, можешь звать меня Лори.
— Нет, не хочу, — с непробиваемым выражением лица, сказал Мэтт.
Она пожала плечами и, сделав вид, что никакой бестактности с ее стороны не было, начала громко щебетать:
— Ну, мои родители живут в Марионе. Это штат Айова, — закидываясь оливкой, пояснила Мэтту Лорен. — У них небольшая ферма. Папа выращивает кукурузу и окру, а мама возится с курами, пасет овец…
«Ну что ж тебе фермерство так покоя не дает?» — продолжая разглагольствовать про навоз и тому подобные прелести, одновременно думала Лорен. От нее не укрылось, как Мэтт на долю секунды прикрыл глаза, услышав слово «ферма».
— Это все так интересно, — решила поддержать беседу Синтия и посмотрела на Дэнни, который с особой тщательностью искал что-то в практически пустой тарелке, а когда Лорен замолчала, поднял глаза и с совершенно серьезным лицом ласково произнес:
— Как я рад, что ты решила играть на Бродвее и приехала в Нью-Йорк, думать даже не хочу, чтобы со мной могло быть, если бы мы не познакомились. — Он приобнял псевдоневесту и чуть коснулся губами ее виска.
— Добрые фермеры, значит, — констатировал Мэтт, сопроводив тяжелым взглядом умилительную сцену, представшую перед ним. — А ты, Лорен, не думала пойти по их стопам? Выгуливать козочек и ощипывать курочек — так занимательно, — не сочтя больше нужным обращаться к ней на «Вы», поинтересовался он.
— Фу, ненавижу навоз! — презрительно сморщив носик, воскликнула она. — Мэтт, а знаешь, мне кажется, ты бы тоже неплохо смотрелся на ферме, за рулем трактора. У отца есть сосед-тракторист, — доверительно начала Лорен, — так вот, вы с ним ну очень похожи. Только он носит старую шляпу, потрепанный серый комбинезон и грязные сапоги.
Она заметила, как глаза брата Дэнни опасно блеснули, а губы сложились не в самую приятную улыбку.
— Я джентльмен и в первую очередь уступлю даме.
— Может быть, кофе и десерт? — вмешалась Синтия, сообразив, что атмосфера начинает накаляться.
— Спасибо мама, может, чуть позже. Мне срочно нужно сделать несколько звонков в Бостон, — ответил Мэтт и снова обратился к Лорен: — Надеюсь, когда я спущусь выпить кофе, ты, Лорен… — он всего на мгновения замолчал, — будешь еще у нас в гостях, и мы сможем продолжить эту занимательную беседу.
— Да без проблем, Мэтт, — закидывая в рот жвачку, среагировала она. — Я вообще могу не уходить.
У старшего Рейнольдса от перспективы видеть Лорен круглосуточно слегка дернулась бровь, но он не стал ей отвечать, а поблагодарив присутствующих за компанию, извинился и вышел из-за стола.
***
Дэнни отложил телефон и схватился за юридический справочник, который давно уже обосновался на видном месте в гостиной.
— Что случилось? — спросила Лорен, вольготно разместившись на бежевом диване и подогнув под себя одну ногу.
— Звонил профессор Уайзман, сейчас проверял мой проект, сказал, есть несоответствие в терминологии, — не поднимая глаз, проговорил он, решительно пролистывая неподходящие страницы.
–А что там? Покажи.
Лорен придвинулась ближе к Дэнни и заглянула в книгу. Она проследила пальцем по очередному неподходящему параграфу и, убрав упавшую на глаза медную прядь, бросила взгляд в большое зеркало. Мэтт показался в дверях, и в его отражении Лорен отчетливо угадала насмешливое непонимание. Она резко захлопнула учебник и зарылась пальцами в светлые волосы псевдожениха.
— Что ты делаешь? — ошалело, но хвала богу тихо спросил Дэнни.
— Обними и поцелуй меня, — прямо в губы прошептала Лорен. — Твой брат смотрит на нас, и если ты не хочешь объяснять ему, с чего вдруг решил просветить меня относительно юридической терминологии, то делай как говорю.
— Кейси меня убьет, — в тон ей ответил Дэнни и приник к губам Лорен. Сначала робко, потом уверенней, углубляя поцелуй и теснее прижимая к себе девушку, а его рука интуитивно легла на ее бедро и, скользнув вверх, слегка сжала ягодицу.
— Дэнни, умоляю, скажи, что сейчас мне в ногу упираются ключи или мобильник, — оторвавшись от него, тихо сказала Лорен.
— Прости, но я всего лишь мужчина и так давно не видел Кейси. Но клянусь, это чистая физиология, ничего личного, — уткнувшись носом ей в волосы, чтобы со стороны это выглядело как страстный шёпот, ответил он.
Молчаливо «насладившись» этой сценой, Мэтт все же вошел в гостиную, а за ним сразу же появилась Синтия.
— Мэтт, милый, так тебя в пятницу не будет в Нью-Йорке? — сходу спросила миссис Рейнольдс.
— Нет, мама, я собирался в Хэмптонс…
— В Хэмптонс? — перебила его мать. — А почему бы нам всем не поехать с тобой? Дэнни сейчас свободен, Лорен, ты же сейчас не работаешь? — Та отрицательно покачала головой. — Мэтт, это ведь прекрасная возможность побыть всей семьей, и тебе поближе узнать Лорен, — воодушевленно предложила Синтия.
— Я за! — с улыбкой отозвался Дэнни.
— Я тоже! Никогда не была в Хэмптонсе! — одарив Мэтта своей самой приветливой улыбкой, ответила Лорен.
Тот, в ответ, молча буравил взглядом свое дорогое семейство, но встретившись глазами с инородным элементом, непонятно как затесавшимся к ним в предполагаемую родню, фальшиво улыбнулся и мягко произнес:
— Прекрасно, поедем через пару дней. А завтра, — он в упор посмотрел на брата, — Марк устраивает у себя частную вечеринку, так, ничего особенного, вы с Лорен тоже приглашены. С этими людьми, тебе, Дэнни, придется часто общаться и Лорен, как твоей будущей жене, тоже не мешало бы с ними познакомиться.
— Супер! — ответил Дэнни, а Лорен весело проворковала, что всегда не прочь потусить. А про себя разразилась отборными ругательствами. Одно — изображать из себя не пойми кого при Мэтте, и совсем другое — позориться при большом количестве людей. Но давать заднюю было уже поздно, да и не в ее правилах было бросать дело на полдороги. Единственное, на что Лорен надеялась, что у них с Мэттом нет общих знакомых, а точнее, не у нее, а у ее отца. У Дэнни снова пискнул телефон и, взглянув на дисплей, он проговорил:
— Такси приехало.
Лорен поднялась с дивана и, одернув задравшееся платье, попросила его принести жакет, оставшийся где-то в доме. Синтия поспешила за младшим сыном, щебеча про будущую поездку за город и необходимые сборы, а Мэтт с невестой брата остались вдвоем.
— А более закрытые наряды сейчас не в моде? — Не удержавшись, он все-таки прошелся взглядом по длинным стройным ногам Лорен.
Она равнодушно пожала плечами и со всей присущей Лорен Вудс простотой заявила:
— Бог и родители наделили меня красивым телом, так зачем мне его прятать? — и, не обратив внимания на потяжелевший от такого ответа взгляд своего собеседника, продолжила: — Тем более, здесь все свои, мы же все практически одна большая дружная семья, а к тебе, Мэтт, я вообще отношусь, как к отцу.
Лорен заметила, как изменилось выражение его глаз: из недовольного став изучающим. Будто он пытался понять: «Действительно ли она такая идиотка, или по какой-то причине старается его в этом убедить? Попутно жутко действуя на нервы». Она внутренне сжалась, стараясь быстро придумать что-нибудь настолько эпично-глупое, чтобы раз и навсегда убедить Мэтта в том, что Лорен Вудс именно такая — без претензий на высокий коэффициент интеллекта.
— У меня волосы чистые? — рассматривая свое отражение, на полном серьезе спросила Лорен. — Кажется, что грязные. Наверное, надо прийти домой и помыть голову. — Она настолько глубоко задумалась над этим поистине важнейшим вопросом, что у Мэтта больше не осталось сомнений: Лорен Вудс действительно умом не блещет!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поцелуй меня, если осмелишься! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других