1. книги
  2. Книги о путешествиях
  3. Олег Торбин

Эхо Майя

Олег Торбин
Обложка книги

Что обнаружил Юрий Кнорозов в древних письменах индейцев Майя? Кто нанёс изображения птиц в перуанской пустыне Наска? Куда делся крокодил из пещеры Ламанай? Кто на самом деле изобрёл матрёшку? Автор поискал ответы на эти вопросы.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эхо Майя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Иероглифика и слоговая азбука индейцев Майя

Майянисты, то есть специалисты по изучению письменности и культуры индейцев майя, сходятся во мнении, что ареал распространения цивилизации майя охватывал территорию Центральной Америки от мексиканского города Веракрус на севере и до Сан-Сальвадора на юге с «очагом» на полуострове Юкатан. В настоящее время на этой территории расположено пять государств: Мексика, Гватемала, Белиз, Гондурас и Сальвадор. Письменные источники майя, дошедшие до наших дней, относятся к периоду от 1 — 2 веков до нашей эры до 16 века, когда на земли индейцев ступили европейцы. Пришельцев в первую очередь интересовали материальные ценности нежели накопленные знания, отражённые в письменах, поэтому расшифровкой уцелевших текстов майя занялись только три века спустя — в середине 19 века. Хронологию обнаружения текстов и попыток расшифровки, столкновений разных версий подходов к прочтению иероглифов здесь пропустим, в сухом остатке господствующей стала версия советского учёного-майяниста Юрия Кнорозова. Он пришёл к выводу, что «письменность майя не отличается по основным принципам от известных иероглифических систем. Знаки майя несомненно местного происхождения и не заимствованы ни у какого другого народа, так как фонетическое значение знаков соответствует названиям изображённых предметов. Иероглифика майя, по сравнению с другими, обладает рядом особенностей (например, широкое употребление алфавитно-слоговых знаков), объясняющихся главным образом характером языка»1.

Пример расшифровки знаков майя из книги Ю.В.Кнорозова. Третий знак сверху — разведённые в стороны руки — означает «нет», на майянском «нет» звучало как «МА».

Найти ключ к расшифровке ещё не означает полностью прочесть все дошедшие до нас тексты. Да и те, что дошли, подвергаются сомнению ибо испанцы активно собирали и уничтожали письмена майя, взамен составляя компиляции абсурдного свойства. Сборник рукописей «Чилам-Балам», составленный во времена испанского нашествия, содержит трактаты по мифологии, медицине, межеванию земли, календарным вычислениям майя, но по словам переводившего их Ю. Кнорозова, «в результате получилось механическое соединение разнородных частей с массой накладок». Такое впечатление, как будто кто-то пытался загладить вину за уничтожение полных текстов латая дыры заплатками-компиляциями.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Эхо Майя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Ю.В.Кнорозов, «Краткие итоги изучения древней письменности майя в Советском Союзе», Москва, 1955

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я