Главные герои летят на Землю в надежде найти спасение от корпорации. Но, как оказалось, на ней не менее опасно, чем на Марсе. Найдут ли они ответ на главный вопрос: «По какой причине люди покинули Землю и перебрались на Марс»? Четырем подросткам предстоит разобраться в жизни землян, не только для того, чтобы выжить на планете, но и уцелеть от преследования их заклятого врага.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обратно в Рай. Шестой материк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Рептилии
Под водой океан казался неземным. Солнечный свет рассеивался в темно-синей бескрайней глубине. Балмад в сопровождении трех дельфинов преодолел сотни километров. Он плыл не в полную силу, но дельфины еле поспевали. Кругом бурлила морская жизнь. По пути встретилась гигантская касатка. Косяки рыб, кружась по спирали словно смерч, защищались от стаи крупных акул-молотов. Один взгляд Балмада заставил акул раствориться в океане как в тумане.
В двухстах тридцати пяти километрах от черепахи, спешащей к Антарктиде, Балмад натолкнулся на очередной марсианский космический грузовой корабль, который навис над океаном. Он выкачивал миллионы тонн морской воды в гигантские цистерны с помощью мощных труб. Балмад хлопнул в ладони три раза под водой. Сотни пятнадцатиметровых меч-рыб прибыли по его сигналу. Разгоняясь до трехсот километров в час, они выпрыгивали из воды и вонзались острыми клювами в цистерны космического водовоза. После их ударов на корабле образовывались многочисленные дыры, из которых вода вытекала обратно в океан. Корабль рухнул и утонул.
Пока не зашло солнце, Мими приготовила ужин из бананов. Для экономии они делили их на двоих и один кокос на всех. Небо затянулось бесцветными облаками, покрываясь сплошным мрачным потолком. Черепаха плыла резво, без перерывов. Илас заметил в воде движущиеся тени.
— Под нами что-то есть.
— Дель… дельфины! — неуверенно воскликнул Синеглаз.
— Где? — спросила Мими.
Один из дельфинов сделал сальто в воздухе.
— Круто!
Ночью изредка мелькали метеориты, прочерчивая вспахивающие линии. Они все улеглись в шлюпке, которая хорошо цеплялась с поверхностью панциря. Черепаха тоже уснула.
С раннего утра черепаха принялась набирать скорость, усердно двигая широкими ластами. На ее пути простиралось чистое небо и спокойный океан. Синеглаз не выспался в тесной шлюпке, постоянно просыпаясь среди ночи. Покинув общий ковчег, он прилег прямо на теплый панцирь черепахи. Он даже не заметил, как дремота одолела его за считанные секунды. Панцирь быстро нагрелся под палящим солнцем.
Черепаха периодически погружалась на несколько метров в воду, чтобы не перегреться. Ей редко приходилось плыть близко к поверхности океана такое продолжительное время. Синеглаз спал так крепко, что не почувствовал, как потихоньку скатывался с панциря. Его пальцы коснулись воды. Он проснулся уже в воде, барахтаясь в открытом океане.
— Помогите! — крикнул Синеглаз.
Мими выглянула из шлюпки, протирая сонные глаза.
— Что? — прошептала она.
— А?! — спросил Брасон во сне.
— Показалось, — сказала Мими и снова легла спать.
Илас открыл глаза.
— Помогите! — крикнул Синеглаз.
Все вскочили. Брасон жестко ударился лицом об панцирь, споткнувшись об борт шлюпки. Из носа потекла кровь.
— Куда он делся? — спросила Мими.
— Вон он! — сказал Илас.
— Он же не умеет плавать.
— Бросайте шлюпку, — сказал Илас.
Черепаха не останавливалась. Когда шлюпка оказалось в воде, вся еда из нее выпала при крене. Илас прыгнул в воду. Кое-как он доплыл до шлюпки, схватившись за привязанный к ней веревку. Другой конец держал Брасон.
— Наша еда, — простонал Брасон.
Синеглаз перестал появляться на поверхности.
— Балмад, помоги! Балмад, где ты? — кричала Мими.
Один из дельфинов послал сигнал Балмаду эхолокацией.
— Где Синеглаз? — спросил Илас.
— Мы его не видим, — сказал Брасон.
Синеглаз вынырнул, кашляя. Второй дельфин придерживал мальчика снизу. Между Синеглазом и Иласом показался спинной плавник акулы-молота, которая кружилась вокруг Синеглаза. Проделываемые ею круги становились уже. Наступил момент, когда акула набросилась на Синеглаза. Но другой дельфин отбил атаку, ударив её хвостом. Акула вцепилась в дельфина, нанося ему несколько кровавых ран. Воспользовавшись моментом, Илас посадил Синеглаза в шлюпку и запрыгнул туда сам. Брасон потянул верёвку со шлюпкой на себя. Раненый дельфин погрузился на дно. Акула переключилась на желтый надувной объект.
— Она плывет к вам! — кричала Мими.
Балмад из глубины океана ударил акулу так, что ее подбросило на пятнадцать метров в высоту. Не было видно, как акула вернулась в воду.
Балмад помог потерпевшим забраться на панцирь черепахи. Синеглаз лежал без сознания.
— Пульса и дыхания нет, — сказал Балмад, прикоснувшись двумя пальцами к горлу Синеглаза.
— Аугмент подсказывает, что нужно сделать искусственное дыхание и массаж сердца, но самой инструкция нет, — сказал Брасон.
Балмад сам принялся спасать Синеглаза. Он повернул его голову на бок. По его указанию Брасон приставил ладонь в районе между нижними ребрами и пупка Синеглаза, потом надавил, чтобы выдавилась вода из легких. После этого Балмад вдохнул свежий воздух. Заткнув Синеглазу нос пальцами, он выдохнул ему в легкие, наполненный кислородом воздух, по методу «изо рта в рот». Мими принялась делать массаж сердца.
— Пульса еще нет, — сказал Илас, приходя в себя после встречи с акулой.
Они повторяли процедуру несколько раз. Лицо Синеглаза стало синеть.
— Что с ним? — спросила Мими.
Никто не обращал внимания на шлюпку, которая снова скатилась с панциря и уплыла прочь. Через десять минут кожа Синеглаза порозовела.
— Пульс появился, — обрадовался Илас.
Синеглаз закашлял.
— Дыши.
— Рыбка ты наша. Как ты? — спросила радостно Мими, вытирая слезы.
— Что произошло? — спросил Синеглаз.
— Похоже, ты решил немного искупаться, — сказал Брасон, смеясь.
Синеглаз поблагодарил за спасение, когда вспомнил, что едва не утонул.
— Хищники в океане становятся агрессивнее. Вода загрязнялась веками. Масштабы рыбного промысла корпорации растут. Пищи всем не хватает. Но акулы вас больше не потревожат. Только старайтесь не покидать панцирь. Потерпите, скоро вы увидите материк, — сказал Балмад, потом прыгнул в воду.
Через четыре дня на стыке неба и океана показалась суша. Ее границы простирались по горизонту на сотни километров. Черепаха вышла на покрытый круглыми камушками берег. Влажный воздух сменился на более сухой. Дальше расстилались леса. Когда они ступили на берег, черепаха, не торопясь, развернулась, возвращаясь в привычное ей место обитания. После того как море поглотило черепаху, все устремили взгляд на лес.
— Вот какая она — Антарктида, — прошептала Мими.
— Смотрите, там дым за холмом.
— Похоже на костер, — сказал Илас.
— Чего же мы ждем? Идемте скорее, — сказала Мими.
Короткий путь пролегал вдоль длинного оврага, наполненного по колено мусором. За десть минут они добрались до высоких желтых деревьев, напоминавших оазис в степи, где горел костер. Мими увидела признаки цивилизации: палатки, велосипеды, рюкзаки. Лагере никого не было. Над костром висела кастрюля, прикрепленная к железной перекладине, которая в свою очередь держалась на двух деревянных рогатинах. Синеглаз приоткрыл крышку кастрюли. Оттуда пошел сильный пар. В нем варился суп из зелени.
— Что там? — спросила Мими.
— Вкусно. По запаху чую, — сказал Синеглаз.
— Я есть хочу, — сказала Мими, заглядывая в кастрюлю.
За деревьями послышались детские голоса. Они весело разговаривали между собой на непонятном языке, не замечая чужаков в лагере. Мими смотрела на идущих двух девочек и трех мальчиков, медленно возвращая крышку на кастрюлю. Дети остолбенели, когда увидели чужих людей. В лесу проснулась тишина. Илас даже услышал кричащую птицу где-то вдалеке, звук прыгающей крышки кастрюли. Все пристально посмотрели друг на друга.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Обратно в Рай. Шестой материк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других