Охота на бабочек

Нора Робертс, 2012

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…

Оглавление

Из серии: Ева Даллас

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на бабочек предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

Жажда власти, стремление быть над всеми и повелевать всеми распаляет сердца сильнее, чем любая другая страсть.

Тацит

Nora Roberts

CELEBRITY IN DEATH

© Nora Roberts, 2012.

This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency

© Целовальникова Д., перевод на русский язык, 2012

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

1

С некоторой досадой и сожалением она осматривала место преступления. Домашний кабинет, диван, обитый кожей цвета бургундского, на нем — неподвижное тело. На светло-серой рубашке расплылось пятно крови, из груди торчит ручка скальпеля.

Молодая женщина мрачно обвела взглядом тело, комнату, поднос на журнальном столике с красиво разложенными фруктами и сыром.

— Снова тупик. — Голос, взгляд и выправка — все как у настоящего полицейского. — Он прилег, а перед этим отключил домашнего робота и перевел охранную систему в режим «Не беспокоить». Лежит себе тихо-мирно и никого не ждет. Может, принял снотворное, хотя вряд ли. Токсикология покажет. И тут кто-то вошел и склонился над ним. Наверняка это была женщина, он ее знал и не испугался.

Она отступила к порогу. В коридоре на полу рыдала красавица-блондинка, обхватив голову руками. Над ней стояла крепко сбитая девушка — свежеиспеченный детектив Пибоди — и ухмылялась.

Она замерла в дверном проеме, за спиной — распростертое на диване тело.

— Стоп! Снято! Отличный дубль.

Едва режиссер скомандовал отбой, все пришло в движение — площадку, оформленную как кабинет покойного Уилфрида Б. Айкона-младшего, заполнили галдящие участники съемок.

Лейтенант Ева Даллас испытала чувство дежавю, глядя на знакомую обстановку кабинета и мертвое тело.

Вдруг «тело» село и почесалось.

— Уже закончили или как? — Позади нее нетерпеливо подпрыгивала Пибоди, выстукивая чечетку малиновыми ковбойскими сапожками. — Подумать только, мы на настоящей съемочной площадке и смотрим, как снимают фильм про нас самих! К тому же мы прекрасно выглядим.

— Бред какой-то.

И тут навстречу Еве с широкой улыбкой направилась она сама — или, скорее, ее удачная копия. Неужели она тоже так улыбается? Да нет, не может быть.

— Лейтенант Даллас! Как замечательно, что вы смогли выбраться к нам на съемки. Я просто мечтала познакомиться с вами! — Актриса радостно протянула ей руку.

Ева не раз видела Марлу Дарн в кино, но только в образе загорелой блондинки с зелеными глазами. Сейчас же у нее были густые, коротко стриженные каштановые волосы, карие глаза и даже маленькая ямка на подбородке, как у самой Евы. С ума сойти можно.

— А вы детектив Пибоди! — Марла сбросила на руки костюмерше длинное кожаное пальто — копию того пальто, что подарил Еве муж во время расследования дела Айконов.

— О, я ваша горячая поклонница, мисс Дарн! Видела все-все ваши фильмы!

— Просто Марла, мы ведь теперь напарницы!.. Ну и как вам здесь? — спросила актриса, обводя рукой площадку. На пальце сверкнуло обручальное кольцо, точь-в-точь как у Евы. — Похоже?

— Ну да, — кивнула Ева. — Похоже на место преступления, где куча народу топчет улики.

— Раундтри, наш режиссер, стремится к максимальной достоверности. — Марла указала на грузного мужчину, припавшего к монитору. — И он умеет добиваться своего. Собственно, поэтому мы и снимаем в Нью-Йорке. Вы уже успели осмотреться и ощутить атмосферу съемок? Как только я узнала об этом проекте, то сразу загорелась! Я мечтала получить роль еще до того, как прочла книгу Надин Ферст! А вы обе пережили все на самом деле!.. Ой, простите, я такую чушь несу!

Актриса непринужденно рассмеялась.

— Ведь я ваша ярая поклонница! Вот уже много месяцев я живу как Ева Даллас, сплю как Ева Даллас, ем как Ева Даллас. Я несколько раз патрулировала улицы с парой полицейских, хотя, к сожалению, даже Раундтри не удалось убедить ни вас, ни ваше начальство взять меня и Кей-Ти с собой на выезд. И еще, — добавила она прежде, чем Ева успела ответить, — теперь я понимаю, почему вы так отгораживаетесь от нас!

— Неужели?

— Опять несу чушь, простите. Кей-Ти! — окликнула Марла актрису, что-то оживленно обсуждавшую с Раундтри. — Иди к нам и познакомься с настоящим детективом Пибоди!

Другая актриса сердито сверкнула глазами, затем спохватилась и надела дежурную голливудскую улыбку.

— Какая честь. — Кей-Ти пожала Пибоди руку и смерила ее оценивающим взглядом. — А волосы у вас теперь длиннее.

— Ну да, решила отпустить. Недавно видела вас в «Слезе» — просто умереть и не встать!

— Я похищу Даллас на пару минут, ладно? — Марла взяла Еву под руку и повела сквозь толпу через макет дома Айконов, прочь с «места преступления». — Как насчет кофе? Продюсеры приучили меня к вашему любимому кофе. У меня в трейлере уже все готово.

— А разве вы на сегодня закончили?

— Работы всегда полно, пожалуй, как и у вас в полиции. — На Марле были армейские ботинки и джинсы, в наплечной кобуре — оружие, наверняка бутафорское, а не настоящий пистолет. Она решительно зашагала по киностудии мимо декораций, аппаратуры и многочисленных членов съемочной группы.

Ева остановилась посреди полицейского участка — вернее, его копии. Заваленные бумагами столы, доска с материалами по делу прошлой осени, потертый пол. Не хватало разве что самих копов и запаха синтетического сахара, дешевого кофе и пота.

— Ну как, похоже?

— Вроде бы да, только все кажется чуть больше, чем на самом деле.

— Так и надо — на экране будет смотреться как настоящее. А еще есть макет вашего кабинета, чтобы заснять, как вы и ваши посетители входят и выходят из него. Хотите взглянуть?

Они прошли чуть дальше, мимо фальшивой стены на площадку (в фильме ее не будет видно), прямо к точной копии кабинета Евы в полицейском управлении. Вот только маленькое окошко, через которое она так часто глядит на Нью-Йорк, выходило в павильон, а не на улицу.

— Панораму сделаем с помощью компьютерной графики, — объяснила Марла, когда Ева подошла к окну. — Мы уже отсняли несколько сцен в кабинете и в конференц-зале — то совещание, на котором вы раскрываете преступный сговор Айконов, «Юнилэб» и колледжа Брукхоллоу. Вот это я понимаю, накал страстей! Все реплики взяты из книги и почти дословно повторяют протокол. Надин великолепно удалось создать захватывающий бестселлер на основе реальных событий. Впрочем, наверное, для вас реальность была почище любого бестселлера. Я так вами восхищаюсь!

Еве стало немного не по себе от похвал.

— Каждый день вы рискуете жизнью, исполняя свой долг. А я исполняю свой, и очень даже неплохо. Я знаю, я чертовски хорошая актриса, и верю, что моя работа не менее важна, чем ваша. Пусть и не настолько важна, как раскрытие мирового заговора клонов! Представляете, какой скучной и однообразной станет жизнь без кино и без нас, актеров?!

— Точно, куда мы без вас.

— Когда я начала читать сценарий, то поняла — это моя звездная роль! Не только из-за «Оскара», который я наверняка получу, нет, хотя золотая фигурка будет отлично смотреться на моей каминной полке. Это совершенно особый фильм, и сыграть в нем — большое дело! Жаль, вы видели только один эпизод со мной; заметь вы фальшь или какие-то недочеты, то непременно сказали бы, верно?

— Да вроде бы все отлично, — пожала плечами Ева. — Странновато видеть, как вместо тебя все делает другой человек — повторяет твои действия, говорит твоими словами.

Марла засияла от удовольствия. «Ну нет, улыбка у нее совсем другая», — решила Ева.

— Значит, мне удалось войти в образ!

— Да, у вас получилось. Кстати, — Ева посмотрела на декорации, — глядя на все это, невольно хочется сесть за стол, открыть очередное дело и приняться за работу.

— Кармэнди будет в восторге, она наш главный художник по декорациям. А теперь пойдемте пить кофе, а то скоро мне на площадку.

Октябрь 2060 года выдался неожиданно жарким. Выйдя на залитый осенним солнцем простор, Марла показала:

— Вон там — декорации особняка Рорка и Даллас. Скажу вам, это просто нечто! Кстати, Престон, помреж, уже упомянул, что мы хотим поснимать вас с Пибоди на фоне декораций? Это придумала Валери Ксавье, она наш рекламный агент и настоящий ас в таких делах!

— Да, я слышала про фотосессию.

— Понимаю, вам не очень-то хочется в ней участвовать, — улыбнулась Марла и похлопала Еву по плечу, — но это нужно для раскрутки фильма. К тому же вся съемочная группа будет просто на седьмом небе! Надеюсь, вы с Рорком придете сегодня на ужин.

— Да, мы собирались. — «Потому что от вас не отвяжешься», — подумала Ева.

Марла снова рассмеялась и пристально взглянула на Еву.

— Держу пари, вы мечтаете о каком-нибудь горяченьком дельце, чтобы увильнуть!.. Поверьте, с нами не соскучишься! Не такая уж это пытка, как вам думается.

— Вы что, установили прослушку у меня в кабинете?

— Пока нет, но мне порой кажется, что между нами есть некая ментальная связь. — Марла коснулась пальцем лба. — Уверена, вам понравится прием. А Джулиан просто вылитый Рорк! Тот же выговор, те же жесты, непередаваемая мужественность и сексуальность. Он такой красавчик, да еще с чувством юмора и бездной очарования. Работать с ним — одно удовольствие! А что вы сейчас расследуете?

— Пару дней назад мы закрыли очередное дело.

— Ах да, «Дело «Центра Уитвуд»», как прозвала его пресса. Видите, я с головой погрузилась в вашу работу! Знаю, хотя дело закрыто, вам есть чем заняться — всякие там показания в суде, надзор за другими расследованиями, руководство отделом. Словом, работы невпроворот. Ведь…

И тут сработала рация.

— Даллас.

— Лейтенант, примите вызов на Третью Западную улицу, дом двенадцать. Возможно, убийство.

— Принято, Даллас и детектив Делия Пибоди в пути. — Ева нажала отбой, потом связалась с Пибоди: — У нас вызов, иди к машине.

Ева убрала рацию в карман и повернулась к Марле:

— Извините, мне пора.

— Понимаю, срочный вызов. Наверное, глупо спрашивать… что вы чувствуете, когда вам звонят и сообщают о чьей-то смерти?

— Чувствую, что пора заняться делом. Спасибо за экскурсию, но мне нужно ехать.

— Да вы и половины не видели! Кинокомпания «Биг-Бэнг» построила в Челси-пайерз целый мир Евы Даллас. Съемки закончатся только через две-три недели, так что обязательно приходите, когда сможете!

— Спасибо. Увидимся вечером, если работа позволит.

— Удачи вам!

Ева бросилась к стоянке для особых гостей, где оставила автомобиль. Не то чтобы она радовалась, что кого-то убили, вовсе нет. Просто дело подвернулось очень кстати, и не пришлось участвовать в дурацкой фотосессии. Марла Дарн оказалась женщиной вполне адекватной, разумной и далеко не стервой, хотя, пожалуй, слишком напористой. И все-таки странно видеть свою точную копию среди декораций, воспроизводящих твою собственную жизнь. Мир Даллас. Да уж!

— Кто бы сомневался, что нас вызовут! — воскликнула Пибоди, садясь в машину. — А тут здорово. Представляешь, Престон — Престон Стайкс, помощник режиссера — предложил мне сыграть в эпизоде! В следующие выходные они снимают сцены на улице, и я буду пешеходом — съемка крупным планом, может, даже реплику какую дадут. Эх, наверняка прыщ вскочит на видном месте. Так всегда бывает, я-то знаю!

— Еще бы, у тебя такой опыт — сплошные крупные планы. И хватит про свои прыщи.

— Надо же когда-нибудь начинать. Подумать только, сегодня мы тусанемся с кинозвездами и всякими знаменитостями! Вечеринка на Парк-авеню, в резиденции самого модного голливудского режиссера, плюс там будет самый крутой и уважаемый продюсер, основатель кинокомпании «Биг-Бэнг». — Пибоди перестала ощупывать лицо в поисках прыщей и схватилась за живот. — Что-то мне не по себе от такой чести.

— Вот и обновишь сегодня туалет самого крутого голливудского режиссера.

— Кстати, Раундтри тебя искал.

— А я тут развлекалась вовсю: сама себе проводила экскурсию по собственному кабинету и по полицейскому участку.

— Вот это да! Я все прозевала. Можно было бы посидеть за своим столом, и за твоим тоже!

— Ни за что.

— Да ладно, ведь это просто декорации.

— Все равно нельзя.

— Какая же ты злюка! А другая Ева Даллас добрая, разрешила называть ее Марлой. Зато другая Пибоди — довольно стервозная штучка.

— Еще бы, как и ее прототип.

— Не смешно! Поговорила со мной секунд тридцать, потом отшила. Знаешь, что она заявила?

— Откуда — меня же там не было.

— Так я расскажу. — Пибоди сердито уставилась перед собой, потом надела солнцезащитные очки с радужными линзами. — Она считает, что если книга Надин написана с натуры, то мне непременно следует пересмотреть свои приоритеты и жизненные ориентиры. Иначе я так и буду мелкой сошкой и девочкой на побегушках!

Ева чуть не подпрыгнула — будто кто гвоздем по стеклу провел. Пибоди была ее полноценным напарником, она самостоятельно раскрыла заговор продажных копов и вывела их на чистую воду.

— Вот стерва!.. Никакая ты не мелкая сошка.

— Точно. И хоть я твоя напарница, а ты — мой лейтенант, лизоблюдства и угодничества нет и в помине.

— Исполнять приказы начальства — это не угодничество, это твоя работа. И вообще, Пибоди, ты ведешь себя слишком нагло для девочки на побегушках.

— Спасибо, лейтенант. Другая я мне не очень-то понравилась.

— И мне. И другой мне тоже.

— Ну вот, ты меня совсем запутала.

— Марла и Кей-Ти не очень-то ладят. Когда камеры выключены, это здорово заметно. Как только режиссер скомандовал «Снято!», они разошлись в разные стороны и даже не взглянули друг на друга, пока Марла не позвала Кей-Ти знакомиться с тобой.

— Видно, голливудские звезды настолько ослепили меня, что я ничего не заметила. Но ты права. Как можно работать с кем-то плечом к плечу и изображать дружбу, если тебя ненавидят?

— Они же актеры, это их работа.

— Ну, не знаю. Кстати, у другой меня задница больше.

— В этом никто не сомневается.

— Правда?

— Вообще-то я ее задницу не рассматривала, да и на твою смотрю редко. Но если я скажу, что она толще, может, ты обрадуешься и отстанешь от меня со всеми этими голливудскими сплетнями.

— Так точно! Только знаешь, другая я — изрядная лгунья. Сказала, что ей пора учить роль, а сама отправилась на стоянку и с безобразными воплями стала ломиться в какой-то трейлер. Я как к машине шла, слышала: «Открывай, ублюдок, я знаю, что ты там». Вот.

— А чей трейлер?

— Понятия не имею. Она так разошлась, что ей плевать было, слышит кто или нет.

— А я что всегда говорила? Характер у тебя стервозный и никаких приличных манер!

— Зато я не сошка и не побегушка, — улыбнулась ей Пибоди.

— Если с этим разобрались, — заметила Ева, останавливаясь у патрульной машины, — то может, займемся убийством?

— Ну и денек сегодня: экскурсия по съемочной площадке, выезд на труп, а потом ужин со знаменитостями!

Хороший день, но только не для Сесила Силкока.

Его день закончился, едва начавшись, на кафельном полу леопардовой расцветки. Тело лежало посреди вычурно декорированной кухни, из раны на голове струилась кровь. Алая лужа на черно-золотом полу странным образом навевала ассоциации со смертельно раненным зверем.

Белоснежный халат тончайшего кашемира, который Сесил накинул на себя незадолго до убийства, уже пропитался кровью. Судя по всему, потерпевшего сначала ударили тупым тяжелым предметом по голове, потом он упал. Ева внимательно осмотрелась и увидела следы крови на краю черной, окованной золотом столешницы. Так, вон и длинная ссадина на лбу.

Больше ни в кухне, ни в гостиной, ни в хозяйской спальне, ни в гостевой комнате, ни в ванной не было ни пятнышка. Чистота и порядок, словно в выставочном зале мебельного магазина.

— Следов взлома нет, — доложил полицейский, стоявший на входе. — В спальне сидит супруг убитого. Утверждает, что его не было в городе последние два дня, вернулся на несколько часов раньше, чем собирался, и обнаружил тело.

— Где его чемодан?

— В спальне.

— Надо проверить записи системы безопасности.

— Супруг сказал, что система была выключена, когда он вошел. Якобы убитый частенько забывал ее включить.

— В любом случае стоит проверить. — Ева достала баллон с изолирующей жидкостью, обработала руки и склонилась над телом. — Пибоди, подтверди личность убитого, запиши время смерти. Ему нанесли удар вот сюда, в левый висок и глаз. Большим, тяжелым и плоским предметом.

— Сесил Силкок, сорока шести лет, проживал по данному адресу. В браке с Полом Хэвертоу, зарегистрированы четыре года. Владелец и работник компании «Веселая жизнь», организация праздников и вечеринок.

— Вот и кончилась его веселая жизнь. — Присев на корточки, Ева огляделась по сторонам. — Следов взлома нет. Все блестит и сверкает, будто здесь орудовала банда добрых фей. Обручальное кольцо — кажется, платина — с большущим бриллиантом. Вряд ли это ограбление. Драгоценности на месте, из супернавороченной техники тоже ничего не взяли, хотя ее тут полно.

— Время смерти — десять тридцать шесть. Одет по-домашнему, следов взлома нет — он наверняка знал убийцу. Сам впустил его, решил сварить кофе или еще что. Бац! И нет ни Сесила, ни «Веселой жизни».

— Вполне вероятно. А может, Сесил был не один. Супруг в командировке (кстати, это еще проверить надо), он ссорится с любовником — с завтраком не угодил, к примеру. Или супруг вернулся и застал их вместе, разозлился и ударил его первым, что под руку попалось.

Вернулся полицейский, посланный проверить систему безопасности.

— Лейтенант, система была отключена последние двадцать восемь часов. У нас ничего нет.

— Ладно, тогда отправляйтесь по квартирам. Разузнайте, вдруг соседи что видели.

Ева надела очки-микроскопы и внимательно осмотрела тело.

— Сесил такой же чистый и опрятный, как вся квартира. Пахнет лимоном. — Она склонилась ниже и еще раз вдохнула носом. — Ага, вот и запах кофе! Перед смертью он принял душ и выпил кофе. Следов сопротивления нет, других повреждений нет. Удар, падение, удар о столешницу, потом удар о кафель. Странно, не правда ли?

— Почему странно?

— Уж больно здесь чисто.

— Может, убитый был чистюлей?

— Возможно. — Ева сняла очки и поднялась с пола. — Смотри-ка, нет автоповара! И как они без него обходятся? В холодильнике все свежее, кухня прямо-таки сияет чистотой. — Она принялась открывать шкафчики и ящики. — Кастрюльки, противни, миски-тарелки-стаканы, всякие там миксеры-блендеры и прочая дребедень. А вот и орудие убийства!

Ева вынула из шкафчика увесистую сковороду на длинной ручке. Снова надев очки-микроскопы, тщательно осмотрела сковороду, потом рану на голове Сесила. Затем достала из чемоданчика какой-то инструмент и проверила все еще раз. Наконец довольно кивнула.

— У моей бабушки есть такая, вроде из чугуна. Говорит, досталась от прабабки.

— Так-так. Вызови «чистильщиков» и упакуй вещдок. Проверим, нет ли на нем брызг крови. Итак, Сесил был не один и пошел готовить гостю завтрак. Ни следов стряпни, ни остатков еды. У него нет автоповара, как у всех цивилизованных людей, значит, Сесил должен был пользоваться сковородой и всякими ложками-мисками. А что там с кофе?

— Здесь экспресс-кофеварка. Кладешь зерна, заливаешь воду — и все, полный автомат.

— И тоже пустая и чистая.

— Может, он не успел приготовить завтрак.

— Не-а, от него явно пахнет кофе. Вряд ли он вошел сюда с убийцей и тут же получил удар тупым предметом. Уверена, орудием преступления стала вот эта чугунная сковорода. Если Сесил достал ее сам, то где еда, которую он собрался готовить? А если они затеяли ссору, то мог ли он думать о завтраке? И почему убийца не бросил орудие преступления или не унес с собой? Вместо этого он аккуратно вымыл и убрал его в шкафчик. Кстати, что ты делаешь первым делом, когда готовишь завтрак?

— Варю кофе, — ответила Пибоди.

— Все начинают с кофе, и Сесил не исключение. Однако кофе нет как нет, чашки и кружки чистые.

— Может, он или они уже поели и убрали со стола. — Пибоди наморщила лоб и попыталась представить всю картину, как это сделала Ева. — А потом начали ссориться.

— Если бы они все убрали, то сковорода уже не была бы на виду. Думаю, он разозлился, схватил первый попавшийся под руку предмет, и бум! Вряд ли убийца открыл шкафчик, придирчиво выбрал подходящее орудие и нанес удар.

Пибоди принялась изучать пятна крови на полу.

— Значит, получается, что супруг убил его, вымыл посуду и позвонил в полицию.

— Интересно, а как Хэвертоу добрался домой? Пора с ним поболтать.

Ева отправила полицейского, сидевшего с Хэвертоу, на поквартирный опрос. Хозяйская спальня блистала чистотой и была выдержана в том же стиле, что и кухня: кровать с серебряными столбиками застелена черно-белым покрывалом с рисунком под шкуру зебры, несколько подушек в тон аккуратно сложены, на мебели ни пылинки, в причудливо перекрученной вазе — красный колючий цветок. Казалось, под лепестками у него прячутся острые, как иглы, зубки.

Пол Хэвертоу забился в угол серебристого дивана с красными подушками, стоявшего перед широкими дверями на террасу. В руках он сжимал мокрый носовой платок.

«Лет на двадцать моложе покойного супруга», — решила Ева. Гладкое, смазливое и загорелое личико оттеняли роскошные волосы цвета карамели. Поверх явно выращенного в спортзале великолепного тела Пол надел белоснежную рубашку и хорошо выглаженные джинсы. Он поднял голову — его прекрасные синие глаза распухли от слез.

— Я лейтенант Даллас, это детектив Пибоди. Сожалею о вашей утрате, мистер Хэвертоу.

— Сесил мертв. — При всей искренности его слез в голосе прозвучали слащаво-капризные нотки.

— Я понимаю, вам сейчас нелегко, но позвольте задать несколько вопросов.

— Конечно, ведь Сесил мертв.

— Мистер Хэвертоу, в ваших же интересах разговор записывается. Сейчас я зачитаю вам ваши права, вы готовы?

— Это обязательно?

— В общем, да. Мы постараемся закончить побыстрее. — Она села напротив него и зачитала формулу Миранды. — Вы поняли ваши права и обязанности? Тогда начнем. Вы уезжали из города?

— Я был в Чикаго, по делам фирмы. Мы организуем праздники. Вернулся утром и…

— Итак, вы вернулись из Чикаго сегодня утром. Когда именно?

— Около одиннадцати. Освободился раньше — хотел устроить Сесилу сюрприз.

— Значит, вам пришлось обменять билет и связаться со службой такси.

— Да-да, так я и сделал. Обменял билет и вызвал такси. Хотел устроить Сесилу сюрприз. — Он всхлипнул и утер глаза мокрым платком.

— Понимаю, вы испытали ужасное потрясение. В какую службу вы обратились, мистер Хэвертоу? Это нужно для протокола.

— Мы всегда пользуемся услугами «Делюкс».

— Ясно. И что вы обнаружили, когда вернулись домой? — спросила Ева. Пибоди тем временем выскользнула за дверь.

— Я зашел, отнес сумку в спальню, но Сесила там не было.

— В это время он обычно дома?

— Он собирался работать дома весь день. После обеда у него назначена встреча… Надо предупредить клиента. — Пол оглядел комнату глазами, полными слез. — Мне надо…

— Не беспокойтесь, мы все уладим. Что было дальше?

— Я… я позвал его, ну да, я его позвал. Думал, может, Сесил в кабинете, рядом с кухней. Оттуда видно сад — он любит смотреть на наш садик, когда работает. И тут я увидел его на полу. Я его увидел, и он был мертв.

— Вы что-нибудь трогали в кухне?

— Я трогал Сесила… Взял его за руку…

— У него были враги? Кто желал ему зла?

— Никто. Никто. Сесила все любят. — Пол театральным жестом прижал мокрый платок к груди. — Я люблю Сесила.

— Как думаете, кому он мог открыть дверь в одном халате?

— Я… — Хэвертоу облизнул дрожащие губы. — Я думаю, у него был роман.

— С чего вы взяли?

— Он стал поздно возвращаться по вечерам, и… и всякое такое.

— Вы пытались с ним поговорить?

— Он все отрицал.

— Вы часто ссорились?

— Все пары ссорятся. Мы были счастливы вместе. Мы были созданы друг для друга.

— Тем не менее он завел интрижку.

— Минутное увлечение. — Хэвертоу промокнул глаза платком. — Наверное, этот тип его и убил.

— Кого-нибудь подозреваете?

— Нет. Может, клиент? Или гость одного из клиентов? Мы постоянно общаемся с разными людьми, и некоторых это сбивает с пути истинного — вечный соблазн, понимаете?

— Шикарный у вас дом, мистер Хэвертоу.

— Сами гордимся. Мы часто устраиваем вечеринки — они как реклама для нашего бизнеса.

— Наверное, поэтому вы и убрались в кухне, — как бы между прочим сказала Ева, когда Пибоди вернулась. — Не хотели, чтобы кто-нибудь увидел беспорядок.

— Я… что сделал?

— Сесил готовил завтрак, когда вы вернулись раньше времени? Или уже поел? Вы нашли доказательства, что он был не один? Изменял вам направо и налево. Ведь он такой ветреник!

— Сесил умер. Не смейте так о нем говорить!

— Так во сколько же вы вернулись домой?

— Повторяю, около одиннадцати, то есть…

— Странно, мистер Хэвертоу, — заметила Пибоди. — А самолет сел в восемь сорок пять.

— Я… у меня были кое-какие дела.

— А шофер из фирмы «Делюкс» утверждает, что привез вас к дому в десять минут десятого.

— Я… прогулялся немного.

— С чемоданом в руках? — Ева склонила голову набок. — Вы приехали в десять минут десятого, потом начали варить кофе, готовить завтрак и ругаться. Вы хотели знать, с кем Сесил был в ваше отсутствие. Хотели, чтобы он перестал вам изменять. В пылу ссоры вы схватили чугунную сковороду и ударили его. Вы очень разозлились. Столько делали для него, а он вам изменял. Кто бы не вышел из себя? Вы ведь не хотели его убивать, Пол? Просто вскипели и… и не смогли сдержаться.

— Вовсе нет. Я приехал позже!

— Нет, не позже, а раньше. Надеялись застукать его с любовником?

— Нет-нет-нет! Я хотел сделать ему сюрприз. Хотел, чтобы все стало как раньше. Приготовил ему сытный завтрак — все как он любит! Мандариново-апельсиновый коктейль с шампанским, кофе с молотым фундуком, сэндвичи с яйцом под соусом и гренки с малиновым вареньем.

— Уж вы постарались на славу.

— Все домашнее, самое лучшее, и его любимый фарфоровый сервиз достал!

— А он не оценил. Так всегда — стараешься, устраиваешь ему сюрпризы, а он недоволен!

— А потом… потом я пошел гулять. Да, пошел гулять, а когда вернулся — он уже был мертв.

— Нет, Пол. Вы поругались с ним, потом ударили его. Рефлекторно. Вы так разозлились и обиделись, что схватили сковороду и ударили Сесила. И все. Потом вы убрались в кухне, расставили посуду по местам. — «А он лежал в это время мертвый на полу, — подумала Ева, — и ты смывал его кровь». — Вымыли чугунную сковороду, навели чистоту и красоту, все, как он любил.

— Я не хотел его убивать! Это был несчастный случай!

— Как скажете.

— Он потребовал развода. Я все ему отдал — так заботился о нем, так любил его. А он сказал, что задыхается, что устал от меня и моей ревности, от постоянных звонков и подозрений. Он устал от меня! Я приготовил ему сытный завтрак, а ему нужен был только развод.

— Жесть, — подытожила Ева.

2

Оглавление

Из серии: Ева Даллас

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на бабочек предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я