Когда страшный взрыв унёс жизни родных Лидии, её мир рухнул. Теперь в девушке пробуждается редкий и опасный дар. Лидия отправляется в закрытую Академию Колханд, надеясь спасти себя и раскрыть тайны прошлого. Но и на этом испытания не заканчиваются. Впереди – противостояние с невыносимым и таинственным магом-универсалом. Кто кого?
Глава 2
— Тише, Лидия, — он аккуратно коснулся витиеватых шрамов, оставленных наручами, раскаленными магическим огнем. Нежно погладил их, пробежав пальцами по изгибам жуткого рисунка, а потом отпустил мою руку и поднялся. — Неужели ты совсем меня не помнишь, малышка?
— Я не… Пожалуйста, не обращайтесь ко мне так. — Кажется, я стала просто пунцовая от смущения и растерянности.
— Как? Малышка? — он усмехнулся, затем обошел стол и опустился-таки в кресло матушки Сарры. — Раньше ты не жаловалась.
— Господин Ваар, — начала я, подбирая слова, — не хочу вас обидеть или как-то оскорбить, но…
— Но ты меня не помнишь? Хм-м! — он задумчиво потер подбородок, а потом резко хлопнул ладонями по столу. — А если так?
Под моим растерянным и ошарашенным взглядом мужчина поднялся в полный рост, принял торжественно-театральную позу, чуть отставив ногу и уперев одну руку в бедро, и выкрикнул:
— Эй, рыцарь! Я Великий Дракон Огня и тебе никогда меня не достать! — Потом улыбнулся, еле сдерживая смех, и хитро скосил на меня глаза. А я, прикрыв ладонями рот, наконец вспомнила его. Но раньше он никогда не казался мне красавцем или, точнее, просто невероятно красивым мужчиной. Раньше он был просто дядя Артур.
Из глаз брызнули слезы.
— Дядя Артур… Великий Дракон огня… — прошептала.
— Эй, малышка, ну чего ты?! Давай-ка успокойся! — он обошел стол и снова присел рядом. — Лидия, послушай, сейчас не время киснуть, нам надо срочно уехать.
— Но что случилось и откуда вы здесь? Столько лет никто обо мне не вспоминал… — Я разразилась новой порцией слез.
Дядя Артур потянул меня за руку, заставляя подняться со стула, и обнял:
— Тш–ш, не плачь! Прости, маленькая, но это было одим из условий твоей свободы. Собирайся, нам надо торопиться, пока Его Величество еще готов принять нас.
Мужчина отстранился, аккуратно вытер мои слезы и, собрав свои вещи со стола, подал руку.
— Идем, Лидия.
Я послушно протянула свою и позволила дяде вывести меня из кабинета. Последовала за ним словно на привязи до главных ворот. Он шагал широко, четко вколачивая каблуки своих сапог в каменную дорожку. Куртка и плащ он нес в одной руке, а второй крепко сжимал мою ладонь. Я чуть отставала, любуясь шириной его плеч и тем, как красная шелковая материя струится по спине и рукам. С каждым новым шагом все сильнее ощущала его аромат.
По дороге нам попалась стайка моих соратниц — таких же воспитанниц монастыря. Девушки были в одинаковых темно-серых платьях, которые я так ненавидела и за цвет, и за то, что они, в принципе, были платьями. Кто-то из послушниц был сослан сюда, чтобы спрятать и оградить наследниц от греха юности. От кого-то просто хотели избавиться и скрыть от других свои грехи. Девушки остановились и завистливо зашептались.
— Лидия, ты нас покидаешь? — наконец услышала я голос одной из бывших подружек.
— А ну–ка тихо! — раздалось за нашими спинами. Матушка Сарра шествовала по выложенной мелким камнем тропинке с другого конца двора. За ней шагал незнакомый мужчина, несший в руках мою сумку.
— Это что? — удивленно выдохнула я, таращась на них.
— Твои вещи, Лидия. Разве господин Ваар ничего тебе не объяснил? — Служительница Единого нахмурилась и зло посмотрела прямо в лицо дяде Артуру.
— Нет времени, к тому же это должны были сделать вы, дорогая Сарра. — Мужчина ухмыльнулся.
— Матушка Сарра! — практически прошипела магичка.
— Матушка Сарра, — согласно кивнул дядя. Потом отпустил мою руку и, чуть подтолкнув в спину, произнес: — прощайся, Лидия! Боюсь, больше ты с Матушкой Саррой не увидишься. В ближайшее время уж точно! Астер, клади сумки в повозку и готовь лошадей! Мы торопимся! Это что, все твои вещи?
— Да, — растерянно подтвердила, в то время как незнакомец с моей сумкой в руках кивнул дяде и вышел за ворота, откуда послышалось ржание. Я оглянулась на дядю Артура, но увидела мельком лишь его спину, так как мужчина тоже успел скрыться за воротами.
Магичка порывисто сделала ко мне несколько шагов, обняла крепко и прошептала прямо в ухо:
— Будь аккуратна, Лидди! Очень! Не волнуйся, все будет хорошо! Я буду скучать! И, девочка моя, будь невероятно осторожна с Артуром Вааром! Не доверяй ему! Слышишь?! Никому не доверяй, только себе!
— Лидия! — послышалось из-за ворот, и матушка Сарра также резко отпрянула от меня. Потом торопливо вытащила что-то из кармана своей серой накидки и, ухватив меня за пальцы правой руки, натянула на большой палец узкий медный ободок.
— Что это? — Я с удивлением коснулась странного колечка.
— Это просто мой подарок тебе, Лидди, не снимай его. И будь счастлива!
— Спасибо, матушка! — Я тоже порывисто обняла ее, потом, сделав пару шагов спиной вперед, развернулась и выскочила на дорогу.
С той стороны ворот меня уже ждал экипаж, запряженный четверкой лошадей. На крыше расположился багаж, состоящий из нескольких больших дорожных сумок, в том числе и моей. На козлах уже сидел Астер, а дядя Артур стоял перед распахнутой дверью экипажа. Он чуть склонился и сделал приглашающий жест.
— Лидия, прошу!
Я аккуратно сделала два шага и подала ему свою руку. Маг, радостно скалясь, помог мне забраться внутрь и, запрыгнув на ступеньку, крикнул извозчику:
— Давай, Астер, молнией!
Затем захлопнул дверь и плюхнулся напротив меня на мягкое обитое красным бархатом сиденье. Я же, наконец набравшись храбрости, начала:
— Дядя Артур… — И тут же замолкла, прерванная его резким голосом.
— Никаких «дядей», Лидия! Даже не думай! Артур, и только так!
Увидев мой испуганный взгляд, он лучисто улыбнулся и продолжил:
— Не такой уж я и старый, Лидия. Так что прибереги свое «дядя» для старичков.
— Хорошо, — тихо ответила ему.
Я сидела словно на иголках, так как все произошло слишком быстро. Непонятно. Еще вчера ночью я перелезала через стену родного монастыря, как делала это сотни раз ранее. Еще вчера моя жизнь была проста и открыта. Через два года, когда мне исполнится двадцать один, я вернусь в столицу и получу свое наследство. То немногое, что Его Величество, благодаря бесконечно долгим уговорам мужчины, сидящего сейчас передо мной, разрешил оставить для «отверженной сиротки». Уеду в глушь и буду доживать свои дни одна в небольшом деревенском коттедже. Возможно, ко мне даже кто-то посватается. А возможно, и нет.
Таков был план, а сейчас я несусь в большом богато украшенном экипаже на аудиенцию к Его Величеству и все еще не понимаю, что происходит.
— Лидия, ты меня слышишь? — судя по всему, Артур уже не первый раз ко мне обратился и сейчас произнес мое имя, чуть растягивая: — Ли–и–идия?
— Что? Простите, дя… то есть Артур. Я просто задумалась, — промямлила, совсем смутившись.
— Лидия, как ты себя чувствуешь? — Он улыбнулся, чуть склонившись вперед.
— А ты вообще понимаешь, что происходит?
Я яростно замотала головой, и тогда маг расхохотался.
— Единый, малышка, ты очаровательна!
Я нахмурилась, еще сильнее смутилась и растерялась. Сжала кулаки и даже заскрипела зубами от досады, так как эти чувства мне совершенно не нравились.
— Тише, тише, маленькая. Раз Сарра ничего тебе не объяснила, чувствуешь, наверное, себя просто невероятно глупо и беспомощно.
Я чуть кивнула, расслабляя побелевшие пальцы.
— Хорошо, успокойся и послушай меня. Хотя сначала ответь-ка на вопрос. Что ты помнишь о своем прошлом?
— Я? Да немного… — произнесла чуть дрогнувшим голосом и отвернулась к окну. Тихо продолжила: — До «того» дня обрывки какие-то, помню Маркуса, маму с папой. Помню вас, дя… Артур. Как вы просили не отсылать меня на рудники и сохранить наследство деда… Но это все очень смутно, словно не в этой жизни…
— Тебя.
— Что? — Я словно вынырнула из омута воспоминаний.
— Обращайся ко мне на «ты», а то чувствую себя старым пнем и мне это неприятно, тем более когда рядом такая очаровательная девушка. Это все? Ты знаешь, что произошло и почему я приехал за тобой?
— Н–нет, матушка Сарра ничего не успела мне объяснить после того, как я очнулась…
— О чём ты, Лидия? — мужчина нахмурился и подался вперед. — Ты была без сознания? Как долго?
— Не знаю, я очнулась буквально за несколько часов до вашего…
— Твоего, — снова с нажимом перебил меня Артур.
— Твоего приезда, — исправилась, согласно кивнув.
— Вот же старая змея! — прошипел мужчина. На миг его лицо превратилось в жуткую маску. Сложно было представить в том холеном красавце такого монстра. Но все это длилось буквально одно мгновение, и уже через секунду мне было сложно поверить в то, что это не привиделось.
— Итак, малышка! С чего бы начать наш разговор? Хм, что ты знаешь об универсалах, Лидия? — Мужчина махнул рукой, предлагая мне ответить. Я задумалась.
— Это маги, обладающие властью над всеми четырьмя стихиями.
— Да, все верно, что еще?
— Да, в общем-то, все… Об универсалах известно довольно мало, — я развела руки в стороны, — таких людей называют еще благословленными Единым. Больше ничего не знаю, их слишком мало существовало… Последний ушел около ста лет назад…
— Не совсем так, Лидия. Дело в том, что универсалы встречаются не так редко, но, к сожалению, не все из них доживают и до пяти лет.
— Что? — Я неверяще уставилась на мага.
— То! Во–первых, при таком сильном даре, если не иметь возможность контролировать магию, можно выгореть и умереть. Это происходит почти с восьмьюдесятью процентами одаренных детей. Во–вторых, если удалось–таки взять под контроль магию, то ее универсальность скрывают — слишком лакомый кусочек для любого. Правители хотят иметь под каблуком такую силу. И не только они. Самые отъявленные подонки тоже носом роют в поисках универсалов.
— И при чём тут я?Я слабый огневик. Самый слабый из одногодок… — Я никак не могла взять в толк, почему все сегодня спрашивают одно и то же и какое отношение универсалы имеют ко мне или я к универсалам.
— Нет, малышка моя, ты не слабый огневик, ты очень сильный огневик! — мужчина наклонился вперед так близко, что едва не касался лбом моего. — Настолько сильный, что твой дар просачивается даже сквозь сдерживающую печать. А несколько дней назад, именно дней, малышка, выброс твоей магии снес башню огня в монастыре. А старая карга Сарра так испугалась, что усыпила тебя на трое суток!
— Не называйте так матушку Сарру! — возмутилась, но скорее для виду. Знала, что, когда злюсь, краснею. Так же как и когда смущаюсь. А сейчас оттого, что Артур был слишком близко, я довольно сильно смущалась. Его близость вызывала во мне панику и желание выскочить из экипажа на полном ходу, и я попыталась отвлечься, думая о жрице Единого и о том, почему меня продержали в забытьи так долго.
Маг весело подмигнул и откинулся назад, прикрывая глаза.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Академия Колханд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других