Говорят, на девушке по имени Роза Сантос лежит морское проклятие, а встречаться с ней – плохая примета, особенно если ты парень и у тебя есть лодка. Может, так и есть – учитывая, что у нее все вечно идет не по плану. Постоянно приходится выбирать: между бабулей, опорой семьи, и матерью – художницей, которая появляется в жизни Розы как ураган. Между домом в Порт-Корале, причудливом городке Флориды, и университетом на Кубе – острове, о котором она не может говорить. Но что, если проклятие Розы Сантос можно разрушить? Нужно лишь встретить парня с лодкой, который не боится плохих примет, и найти свое место за горизонтом…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не встречайся с Розой Сантос предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Возле входа в гараж семьи Пенья уже собралась небольшая толпа. Впрочем, это была типичная картина. Дом Аны всегда служил прибежищем для всех желающих — друзей, родственников, тех, чьи семьи были разбросаны по разным местам, или тех, кто недавно переехал. Мы собирались здесь на праздники, дни рождения, и каждый Сочельник на праздник Noche Buena[41]. Когда мистер Пенья готовит, люди всегда собираются.
На подъездной дорожке мама отдала мне наушник, и я пошла внутрь искать Ану, но остановилась как вкопанная возле досок с объявлениями внутри гаража. На одной из них была карта главной площади, которую я нарисовала, а миссис Пенья увеличила. А на второй — список всех задач и очень подробная разбивка по времени. Дни были раскрашены разными цветами, а сбоку значился красивый ключ-расшифровка.
Я прижала руку к сердцу:
— Это восхитительно.
Миссис Пенья польщенно улыбнулась, но ее улыбка погасла, как только она увидела за моей спиной маму.
— Привет, Лилиана.
Мгновение они неловко колебались, но потом все же обнялись и расцеловались.
— Давно ты приехала?
— Вчера вечером. Я заглядывала в bodega утром.
Появился Майк, и я сбежала, чтобы не мучиться от неловкости, с которой мама и миссис Пенья пытались поддерживать разговор. Мама редко заглядывала на городские собрания, и сейчас люди исподтишка бросали на нее любопытные взгляды.
— Хэй, я слышал, ты все это придумала, — широко улыбнулся Майк. — Очень в твоем духе — заставить всех немножко поработать ради общего блага.
Майк — темнокожий парень, не слишком социальный, зато невероятно умный. Он жил с родителями и бабушкой в доме через дорогу, рассекал на скейте и при этом любил «стариковские» хобби типа резьбы по дереву и разгадывания головоломок. Еще он работал у Оскара, столяра-затворника. Оскар жил один в здании бывшей пожарной станции. У каждого человека в нашем городе есть какой-то предмет, сделанный его руками. У нас, например, — кухонный стол. Сейчас Оскар неохотно тащился следом за Майком, но, увидев доску объявлений, остановился и принялся в молчании ее изучать.
В гараж ворвалась Ана, постукивая своими фиолетовыми барабанными палочками. Она улыбнулась Майку:
— Ого, ты сумел вытащить Оскара из мастерской! Ничего себе.
— Нужно сделать столы и указатели для миссис Пенья, — пояснил Майк. — И еще элементы для сцены.
Пришла Мими вместе с Малкольмом, Дэном и Пенни, которая болтала ножками в слинге на груди у папы. От Мими пахло мятным настоем, которым она иногда опрыскивала свои растения.
— Донья Сантос, — уважительно произнес Майк, подходя к ней, и она подставила щеку для поцелуя. Майк привычным движением поцеловал ее. Он мечтал улучшить свой испанский, поэтому старался почаще разговаривать со старшим поколением, а Мими на это покупалась.
Последними пришли Джонас и Клара. И Алекс. Он бросил взгляд в мою сторону, и я улыбнулась, но его взгляд проскользнул мимо меня. Моя улыбка скукожилась и пропала, словно недоставленное письмо.
Сейчас он снова выглядел как суровый рыбак. Кустик мяты в горшке и книги почти заставили меня забыть об этом.
Миссис Пенья вышла на середину гаража. Доски с объявлениями выглядели как задник сцены в театре.
— Всем спасибо, что пришли. Нам нужно сделать очень много, а времени мало. — Она умолкла, и все посмотрели на меня. Я помахала. — Пришла весна, и настал праздничный сезон, который мы все очень ценим.
Все одобрительно закивали и вполголоса пробормотали что-то в знак согласия. Я постаралась сосредоточиться и внимательно слушать то, о чем говорит миссис Пенья: заявки на участие в ярмарке, тихий аукцион, музыкальные выступления и даже предложенный мной турнир по домино — идею приняли, — но у меня не получалось. Я была слишком обеспокоена тем, удачно ли я стою. Я незаметно подвинула бедро. Краем глаза я заметила, как Алекс оглядывает комнату. Он прислонился к стене, но даже так был на голову выше Джонаса. У меня заболели глаза, потому что я все время пыталась незаметно коситься по сторонам. Только бы мой кардиган не оказался заляпан гуавой!
–…а рыбаки организуют регату…
Я представила себе бухту и фонтан соленой воды, несущийся навстречу горизонту, и тут же почувствовала прилив слабости.
— Я хочу сделать роспись, — громко сказала мама. Голоса стихли. Все смотрели куда угодно, но только не на нее.
— Я часто делаю такие заказы, и я бы хотела нарисовать картину в родном городе. Можно было бы презентовать ее на фестивале. — Мамин голос дрогнул, и я подумала, заметил ли это кто-нибудь, кроме меня. Я взглянула на Мими — она смотрела на маму с любопытством.
Тишина становилась неловкой. Миссис Пенья изучала свои записи.
— Где? — наконец спросила Мими. — У тебя ведь нет своего дома.
Мама на нее даже не посмотрела. Ее глаза были прикованы к миссис Пенья в ожидании ответа.
— Пусть использует мой, — сказал Оскар низким голосом, и я вздрогнула от неожиданности. Он запустил руку в темные волосы, начинавшие седеть у висков. — Можно сделать роспись на стене пожарной станции. Кирпич довольно сильно выветрился, но, думаю, подойдет. — Он пожал плечами. — Если хочешь, конечно.
Мама улыбнулась в ответ, и ее голос был тихим и мягким от облегчения:
— Спасибо, Оскар.
Миссис Пенья оживилась:
— Отлично, тогда Лилиана сделает роспись, а в бухте будет…
Она продолжила оглашать список, но я теперь думала только о маме и Оскаре. Они что, дружат? Я знала, что нелюдимый столяр тоже однажды уезжал из Порт-Корала, но потом вернулся. Он уехал сразу после школы, а вернулся уже отставным «морским котиком[42]» и стал делать мебель. Может быть, они с мамой были знакомы в детстве? Или с моим отцом?
— Что скажешь, Роза? — сказала миссис Пенья, и я резко вынырнула из своих размышлений и вернулась к реальности.
— Отлично, — ответила я, и на лице Алекса в другом конце комнаты появилось удивленное выражение. Мими бросила на меня тревожный взгляд, и только мама улыбалась так, как будто что-то знает.
— Господи, я все прослушала, — прошептала я Майку. — Что она сказала? — У меня за спиной, прикрыв рот рукой, захихикала Ана.
Майк наклонился ко мне.
— Джонас предложил, чтобы этот парень, Алекс, помог тебе с их свадьбой.
— Что?!
Мрачный взгляд Алекса, который разве что не прожигал дыру в доске с объявлениями, довольно красноречиво сообщил мне о том, что он думает по этому поводу.
— А я говорила, — сказала Ана. — Ты понятия не имеешь, во что ввязалась.
Когда миссис Пенья распределила все задачи и собрание кончилось, я догнала Клару на тротуаре.
— Роза! — Она расплылась в улыбке и снова превратилась в смущенную невесту. — Честно говоря, я совершенно не представляла, как мы все это сделаем, раз фестиваль отменили, но теперь все кажется только лучше! Мы с самого начала не планировали масштабного праздника, но теперь, когда все вместе стараются ради города и бухты, это настоящее приключение. И так романтично — посреди всего этого наш с Джонасом праздник, и моя мама… Я так рада!
— Это очень здорово, Клара. Но вообще я хотела… Ты не могла бы еще раз пересказать мне то, что мы только что решили?
— Ну… хорошо, конечно!
— Я займусь едой.
Я резко обернулась и прямо у себя за спиной увидела Алекса. Он стоял со сложенными на груди руками и смотрел на Клару.
— Праздничный торт. Я могу им заняться, — предложил он.
— Замечательно! — воскликнула Клара. — Я сама позабочусь о платье и займусь персональными деталями вроде свадебных обещаний, но, учитывая все остальное, нам точно нужна помощь в планировании и организации самой церемонии. — Клара посмотрела на меня своими огромными глазами. Я практически видела, как вокруг нее порхают мультяшные птички.
— Ни о чем не беспокойся, — сказала я. — Все под контролем.
Она сделала такой жест, как будто помещает нас с Алексом в рамку.
— Дрим-тим!
А потом вручила мне список своих любимых цветов, песен и тортов.
— Завтра утром мы с Джонасом едем в Гейнсвилл на встречу с представителями университета. Пожелайте удачи! — Она хлопнула в ладоши, повернулась и пошла прочь. Но я была не лучшей кандидатурой, чтобы желать удачи.
Мистер Гомез пристально посмотрел на нас с Алексом и сделал жест «Я слежу за тобой». Да уж, еще бы.
— Ну, похоже, мы теперь и правда в одной команде, — сказала я как ни в чем ни бывало. — Хотя я думала, ты тоже поедешь в Гейнсвилл.
— Не очень люблю собрания, — ответил он.
— Ну да, понимаю. Вот так придешь на одно собрание и уже планируешь свадьбу, — сказала я, и случилось невероятное: он улыбнулся. Ну, практически. Его губы слегка дрогнули, но улыбка сразу пропала — казалось, что сквозь мрачные тучи на его лице пробился лучик солнца. Нужно поостеречься: если это солнце разгорится в полную силу, можно и сгореть.
— Ну так вот. — Я откашлялась и просмотрела заметки, которые держала в руках. — Тут написано, что они хотели бы провести церемонию на закате. Место неважно, так что давай я его выберу и займусь декорированием, а ты разберешься с тортом и шампанским. Проще простого. Идет?
Он кивнул и сунул руки в карманы.
— Что, если мне еще что-нибудь понадобится? — рискнула я.
— Ищи меня на лодке.
Я засмеялась, но мой смех звучал слишком неестественно. Это было самое дикое, что я слышала в жизни.
— Обычно у людей есть телефоны.
И опять. Эта «недоулыбка». А мне-то хотелось увидеть настоящую.
— Если ты позвонишь, я тебе не отвечу.
Не очень-то вежливо.
— Почему?
Он пожал плечами:
— Утопил его в океане, а новый купить так и не решился.
Он повернулся, помахал на прощание и пошел в сторону бухты.
Ко мне подошла Ана.
— Будь осторожна.
Я шепотом спросила:
— Мама на меня смотрит?
— Наблюдала за вами все это время.
Я вздохнула. Было такое чувство, как будто я подтверждаю какие-то ее предположения, и это неприятно. «Не стоит мне болтать с парнями, у которых есть лодка», — сказала я себе, глядя ему вслед.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не встречайся с Розой Сантос предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других