Софи и кодекс магии

Нина Григ

Спокойная, размеренная жизнь – это не про нее. Новые приключения ждут волшебницу Софи Павлову в Санкт-Петербурге. Поездка в родной город обернулась головокружительными приключениями.Но удивительная способность находить друзей всегда выручает Софи. Вот и на этот раз новые друзья придут ей на помощь и помогут выпутаться из всех неприятностей.Девушка раскроет множество тайн, окунется в магическую жизнь города на Неве, отыщет волшебный цветок папоротника и получит в наследство ценный артефакт.

Оглавление

Всем моим друзьям посвящается.

Редактор Марина Тюлькина

Корректор Оксана Сизова

Иллюстратор обложки Ксенон

Иллюстратор Ольга Жукова

Дизайнер обложки Вера Филатова

© Нина Григ, 2021

© Ольга Жукова, иллюстрации, 2021

© Вера Филатова, дизайн обложки, 2021

ISBN 978-5-0053-6364-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Сюрприз

― А сейчас, ― папа торжественно поднял бокал, ― хочу поздравить всех за этим столом с наступающим Рождеством и пожелать вам, мои дорогие, всего самого хорошего!

Звон бокалов разнесся по комнате.

— И у нас, доченька, есть сюрприз для тебя, ― папа хитро подмигнул.

«Опять сюрприз? ― мелькнуло в голове у Софи. ― Предыдущим сюрпризом было бабушкино кольцо. После этого все и началось».

Только час назад Софи вернулась из Стейтен Айленда после битвы со снеговиками. Она и ее друзья, Макс и Франческа, чудом уцелели благодаря водителю снегоуборочной машины, который вывез их из кучи-малы, устроенной ожившими снеговиками.

Девушка удивленно приподняла брови:

— Какой сюрприз?

Папа поставил бокал на стол и исчез в коридоре. Через минуту он появился с большим желтым конвертом в руках.

— Очень нехорошо получилось в прошлый раз, когда мы забыли про подарок от бабушки на твое двадцатичетырехлетие, ― папа погрустнел, ― и ты получила его с небольшим опозданием. И поэтому бабушкин подарок на твое двадцатипятилетие мы решили вручить сегодня, хотя впереди еще два месяца до твоего дня рождения. К тому же сегодня мы собрались всей семьей, и надо воспользоваться этим поводом.

Андрей Петрович, папа Софи, заулыбался и опять поднял бокал:

— С праздником вас, дети! Соня! Эд!

— Папа, ― капризно произнесла Софи, ― ты же знаешь, я не люблю, когда меня называют Соня.

— Ладно, ладно, дочка! Это тебе, ― и он протянул конверт.

Тот выглядел довольно пухлым. Софи сделала глоток шампанского, поставила бокал на стол и распечатала конверт. В нем была кипа бумаг.

— Что это? ― она непонимающе посмотрела на родителей.

— Читай, читай, ― улыбнулась мама.

Софи взяла первый лист и начала читать на английском:

— Я, Чарова Елизавета Алексеевна, находясь в здравой памяти… ― девушка оторвалась от чтения. ― Это бабушкино завещание? ― она вопросительно посмотрела на папу.

— Продолжай, ― кивнул он.

«Еще один сюрприз от бабушки. Что ждет меня на этот раз?» ― мелькнуло в голове у Софи.

— Завещаю мой загородный дом, ― продолжила она читать вслух, ― и прилегающий к нему участок размером в двадцать соток по адресу: поселок Репино, улица Сосновая, дом 13 моей внучке, Софии Андреевне Павловой. ― Софи удивленно подняла глаза. ― Ого! Настоящий дом?

Она перелистала бумаги. В конверте были документы на русском и английском, включая планы дома и участка, регистрацию и еще какие-то справки.

Их дачу в Репино Софи помнила очень смутно. Единственное, что осталось у нее в памяти, — как она качается на качелях в саду, а вокруг растут огромные ромашки и летают бабочки. И весь сад полон цветочных запахов, каких она больше нигде не встречала. Она непроизвольно сделала вдох, вспоминая ароматы лета.

— Я помню нашу дачу в Репино, ― задумчиво произнесла Софи. ― Но думала, что вы давно ее продали.

— Нет, нет, ― запротестовала мама. ― Бабушка Лиза была категорически против продажи. И за несколько месяцев до ухода оформила завещание на тебя. ― Она грустно вздохнула. ― С условием, что ты вступишь в права наследования после своего двадцатипятилетия.

— И что мне теперь делать? ― спросила Софи. Новость потрясла ее.

— Надо ехать в Россию и подписывать бумаги на вступление в наследство, ― подытожил папа. ― И я предлагаю почтить память нашей бабушки, не чокаясь. Жаль, Эд, что ты не знал ее.

В ту праздничную ночь Софи долго не могла уснуть. Эд уехал домой, родители уже давно мирно посапывали на диване, Муся дремала на кресле, а Феликс копошился под елкой. Столько событий произошло за один вечер. Девушка вспоминала снежную битву. Она была довольна: ее команда успешно освободила город от снежных монстров, которые терроризировали жителей мегаполиса. Они победили!

Она лежала без сна. Было слышно, как весенняя капель весело стучит по подоконнику, несмотря на то что за окном стоял декабрь.

Ее беспокоило бабушкино наследство. Сейчас Софи уже была уверена, что бабушка Лиза все продумала заранее и теперь направляет внучку по определенному пути. Шаг за шагом бабушка вводила Софи в волшебный мир, и ее подарки были приготовлены не случайно. Все они должны сыграть важные роли в жизни внучки.

«Неспроста она оставила мне в наследство эту дачу. Я точно раскрою еще один секрет бабушкиной жизни, а, может быть, и смерти. В доме я должна найти что-то интересное из прошлого нашей семьи. Бабуля все продумала и просчитала наперед. Интересно, а она бы одобрила Эда?»

Софи улыбнулась. В этот вечер Эдвард Фокс сделал ей предложение выйти за него замуж и подарил кольцо на помолвку. И она согласилась.

Но мысли ее опять вернулись к бабушке и дому, который она получит в наследство после 29 февраля, когда ей исполнится двадцать пять лет. Софи грустно вздохнула: «Как жаль, что бабушка ушла так рано. Как многому она могла бы меня научить».

***

Самолет качнуло, и Софи открыла глаза. Она летела в Россию, в Санкт-Петербург — город, в котором она родилась.

Девушка мысленно перебирала события последних месяцев. После битвы со снеговиками жизнь в Нью-Йорке вошла в прежнее русло. Люди уже не боялись выходить на улицы по вечерам. Город ожил.

«Скорая волшебная помощь» под руководством Софи стала очень популярной в магической среде. На них посыпались заказы, и они только успевали разбираться с делами. Но это всё были мелкие случаи: полтергейсты, домовые. Крупных дел, таких как с вендиго или ожившими снеговиками, не было.

Весной Шон и Франческа сыграли в Канаде громкую свадьбу на пятьсот человек и уехали на месяц в свадебное путешествие в южное полушарие, где в это время была зима. Франческа потребовала провести медовый месяц в месте, где мало солнца и холодно. А Шону ничего не оставалось делать, как согласиться с женой.

Макс много времени проводил в своем тайном зимнем саду, в параллельном мире со снежными драконами. Они росли как на дрожжах и уже научились летать. Слухи о необычных существах быстро распространились в магической среде, и Макс уже начал водить посетителей на экскурсии, которые жаждали посмотреть на снежных драконов.

Каплан по-прежнему сосредоточенно работал над своей математической теорией, а в свободное время подолгу сидел на подоконнике в офисе и смотрел на небо, ожидая прилета Геры.

Софи так и не переехала к Эду, после того как приняла его предложение выйти замуж. Она по-прежнему жила в съемной квартире со своей кошкой Мисти и мышонком Феликсом. Девушку продолжали мучить сомнения по поводу свадьбы. Она опасалась жизни с оборотнем, но не говорила об этом Эду, боясь его обидеть. Он без слов понимал ее сомнения и поэтому не торопил с датой свадьбы. А она все никак не могла решиться на окончательный шаг.

Наступил жаркий июнь, и Софи, наконец, купила билеты и полетела в родной город, где не была уже несколько лет. Она чувствовала, что ей давно надо было отдохнуть и сменить обстановку. К тому же нужно было оформить бумаги на бабушкино наследство. Софи не терпелось вновь увидеть их старый дом в пригороде Санкт-Петербурга, где прошло ее детство.

— Уважаемые пассажиры, самолет начинает посадку, просьба пристегнуть ремни безопасности, ― раздался голос стюардессы.

— Прилетели, ― прошептала Софи и улыбнулась.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я