«Убивая маску» – заключительный роман цикла «Маски» (авторское название – «Унесённый ветром») Николая Метельского. Вашему вниманию предлагается вторая часть книги. «– Во-первых – убить Аматэру захотят многие. Очень многие. Зачем нам в это влезать? Американцы, итальянцы, возможно, китайцы, среди индийцев найдётся парочка идиотов, которые захотят поднять свой ранг в этой их системе. Более мелкие игроки. Зачем нам рисковать своими людьми, если к Аматэру отправят своих монстров другие страны?» Книга содержит нецензурную брань
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убивая маску. Вторая часть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 21
На подходе к порту Генерала Сантоса мимо нашего корабля то и дело пролетали беспилотники. В предыдущие разы такого не было, но, видимо, в воздухе сейчас действительно напряжённая обстановка. Хотя, почему “видимо”? Щукин мне прямым текстом говорил, что у Райдона сейчас “посрать времени нет”, что уж там про отдых говорить? Что ж, посмотрим. Доклад — это, конечно, хорошо, но самому вникнуть в обстановку всё же надёжнее.
А вообще Щукин прибыл в Токусиму не ради меня и доклада… Точнее, не так. В Японию он вернулся не ради меня. Просто так сложилось, что, прибыв сюда, чтобы проинспектировать спущенные на воду боевые катера, — моей верфи, к слову, катера, — он получил от Атарашики сообщение, что глава со дня на день вернётся. Ну и, естественно, он тут же ломанулся в Токусиму. Нахрена? Ну… Слуга в каком-то там поколении не мог проигнорировать господина. Щукин этого и не скрывал. Мол, ну а как иначе-то? В итоге вместе с ним я на Филиппины и отправился, на что Щукин, подняв палец кверху, важно заявил о важности древних традиций и культуры отношений слуга-господин. Типа если бы он проигнорировал моё возвращение, то мне пришлось бы изгаляться, чтобы незаметно попасть на Филиппины.
Стоит отметить, что вместе со мной отправилась и Хирано. Нахрена? О-о-о… На этот вопрос я получил мини-лекцию, общий смысл которой состоял в том, что рядом с мужчиной должна быть женщина, но обычную женщину на войну брать нельзя, поэтому со мной отправится она — девятихвостая кицунэ, которой уж точно ничего не грозит. Выслушав Хирано, вновь спросил — нахрена? И получил уже более короткий ответ — ей, мол, скучно. В первый момент мне хотелось её послать, но чуть подумав, махнул рукой. Ну а почему бы и нет? Проблем она не доставит, а вот помочь, если что, сможет. В том числе и в войне. Ну и да — красивая женщина рядом, это хорошо. А если ещё и о её безопасности не надо беспокоиться, то вообще круто.
Щукин, к слову, когда узнал о том, что Хирано плывёт с нами, даже немного обрадовался.
— Отлично, — покивал он тогда. — Сильный ёкай на нашей стороне лишним не будет.
— Ты ж даже не знаешь, на что она способна, — усмехнулся я.
На что Щукин махнул рукой.
— Я и про отряд Крыс мало что знаю, но использовать их мне это не мешает.
Естественно, стоящая рядом Хирано не могла не отреагировать на его слова. Правда, немного не так, как я думал.
— Использовать меня имеет право лишь ведьмак, дитя, — произнесла она холодно. — Только он.
Но и Щукин оказался не лыком шит.
— Как и Крыс, лиса, — ответил он, с кривой улыбкой. — Как и Крыс.
О моём прибытии на Филиппины никто не знал, так что и на пристани никто не встретил. И это хорошо. Честно говоря, все эти встречи… Не то чтобы напрягают, просто такое чувство, что зря время отбирают. Даже если это семья. В конце концов, мы всё равно встретимся в доме, так зачем собираться толпой и ждать меня у ворот? Ну или в данном случае — на пристани. Так что, спокойно сойдя на берег, я точно так же спокойно пошёл к себе домой, где меня на пороге встретил старик Каджо.
— Приветствую, господин, — поклонился он. — Хирано-сан. Ванна готова. Обед будет через полчаса, но, если хотите, могу организовать закуски.
Как будто я и не отсутствовал больше месяца.
— Рад вас видеть, Каджо-сан, — улыбнулся я. — Не надо закусок, я подожду обеда.
Хотя это, скорее, обед ждал меня, так как в ванной я мылся и отмокал почти сорок минут.
Кухня и гостиная в доме были совмещены, так что, направляясь на кухню, где меня ждал обед, я так или иначе попадал в гостиную, где меня ожидал Сорей. Хирано в этот момент пошла в освободившуюся ванную.
— Прошу прощения, что не появился сразу, господин, — встал он передо мной на колено. — Вокруг было слишком много чужаков, чтобы быстро переместиться к вам.
— Всё нормально, — отмахнулся я на ходу. — Проблемы были? Вставай, пойдём на кухню.
— В глобальном смысле — нет, — поднялся он на ноги.
Я аж остановился от такого ответа.
— В смысле? — нахмурился я. — А не в глобальном? Поясни.
— Некоторые члены Совета пытались выяснить обо мне хоть что-то и иногда переходили черту.
— Ха-а-а… — потёр я лоб. — Что случилось?
— Кагуцутивару пытался давить на мой статус и провоцировал, — ответил он. — Мацумаэ не воспринимал всерьёз. Пришлось наказать.
Вот дерьмище.
— Как? — потёр я лицо. — Как именно наказать?
— Я поговорил с Кояма и Фудзивара, попросив их поддержать меня, после чего в их присутствии словесно опустил Мацумаэ.
На удивление разумно для нерождённого ёкая. Я в первый момент о плохом подумал. Щукин о проблемах с Сореем не рассказывал, но кому как не мне знать, что шиноби любит действовать тайно.
— Ещё что-то? — спросил я.
— Через неделю после вашего отъезда меня попытался убить какой-то испанец, — произнёс он как ни в чём ни бывало.
— Какой ещё испанец? — вздохнул я тяжко.
— Нерождённый, — ответил Сорей. — Такой же, как я и Крысы. Мартинес Пунья Галас, если я правильно разобрался в его тарабарщине. Слабак, но кое-что может. Я не стал его убивать, загнал в тюремный камень.
— Кто его послал, выяснить удалось? — спросил я, надеясь, что послал его Древний, а не кто-то из местных.
— Прошу прощения, господин, — низко поклонился Сорей. — Но я не смог бы этого сделать. Связывающую его Клятву было видно невооружённым взглядом, а подобное обойти не в моих силах.
— Ладно, потом им займёмся, — сдержал я вздох. — Ещё что-то важное происходило?
— Это всё, господин, — ответил Сорей.
Что ж, могло быть и хуже.
Поваром Каджо был… таким себе. Возможно, я просто избалован хорошей кухней, но готовка старика никогда не впечатляла. Тем не менее она ни в коем случае не была отвратной. Простой — да, но вполне себе съедобной. Вот и на этот раз Каджо приготовил обычный японский обед, состоящий из риса… который я не люблю, но уже устал от него отмахиваться. В общем рис, суп и два вида закусок — из мяса с овощами и рыбы. После обеда я первым делом пошёл под кондиционер. Пусть сейчас и конец зимы, но на Филиппинах это не очень заметно. Для русского японца вроде меня. Зима здесь — это дожди, что сильно мешали нашей армии. И пусть для меня здешняя духота вполне терпима, но после горячего супа даже я захотел немного остыть.
И кстати, надо бы намекнуть Хирано, чтобы она занялась готовкой.
— Господин, — подошёл ко мне Каджо, и держа у груди трубку телефона, продолжил: — Кояма Акено-сан на линии. Что мне ему ответить?
— Давай, — протянул я руку. — День добрый, Акено-сан. Как вы тут без меня?
— Напряжно, — усмехнулся на той стороне Акено. — Этот твой заменитель — та ещё заноза в заднице. Я рад, что ты вернулся. Как у тебя дела?
— Отлично, — ответил я. — Можно даже сказать — идеально.
— Давно вернулся? — спросил Акено.
— Час назад, — ответил я. — Сейчас вот обед перевариваю, а потом пойду членов Совета навещать. Кстати, это вас Щукин обо мне просветил?
— Нет, — усмехнулся он. — Хотя — в каком-то смысле. Со мной Кагами связалась, сообщила о возвращении домой. Ну и заодно о твоём возвращении.
— И вы предположили, что на Филиппины я вернусь с Щукиным? — улыбнулся я.
— Ну да. Логично же, — ответил он. — Кстати, говоря о членах Совета, ты имел в виду, что всех посетишь?
— Да, — подтвердил я. — Всех.
— Понятно, — произнёс он. — Что ж, тогда жду.
— До встречи, Акено-сан.
— До встречи.
Вопрос Акено был далеко не праздным. Дело в том, что на Минданао сейчас находятся лишь Мацумаэ и Райдон, а все остальные уже давно переехали поближе к боевым действиям. Даже Кагуцутивару Фумики, чей Род отвечал как раз за Минданао. То есть по идее он должен был быть здесь, а по факту старик воюет на Лусоне. На Минданао же лишь небольшая часть военных сил его Рода. А вот кланы Хоккайдо, как и планировалось, до сих пор сидят на своей базе.
Первым делом я направился к Райдону. Правда, сразу с ним пообщаться не получилось, так как он командовал какой-то операцией. Очень сложной и напряжённой операцией. Я даже приближаться к нему не стал, а то вдруг отвлеку. В оперативном центре Охаяси творился ад адский, так что, отойдя в стороночку, я принялся наблюдать за тем, как Райдон в реальном времени получает десятки докладов, анализирует их и отдаёт приказы.
Через пятнадцать минут я ушёл, так как, судя по всему, занят Райдон будет не один час, и ждать его всё это время непродуктивно. Лучше Мацумаэ посетить.
Охрана у ворот дома Мацумаэ встречала меня поджатыми губами и хмурыми взглядами. Так после пятнадцати минут ожидания вышедший к воротам слуга заявил, что его господин слишком занят и не может меня принять. Да и вообще, о своём приходе лучше заранее предупреждать. Я сначала от такого прифигел, а потом вспомнил, что Мацумаэ не знает о моём возвращении, так что в его понимании к нему пришёл тот самый слуга, с которым он сейчас в контрах.
— Передайте ему, — пожевал я губами. — Дословно. Что Аматэру вернулся и желает поговорить с лидером кланов Хоккайдо.
— Не думаю… — начал было слуга.
— Живо… — перебил я его, сдерживая гнев.
Побледнев, слуга убежал. В прямом смысле слова — убежал. Видимо, опять яки не удержал. Вернулся через почти пять минут и с поклоном и извинениями попросил следовать за ним.
Мацумаэ ждал в гостиной. Сидел в кресле и пил… не знаю. Но это что-то было в бокале.
— Аматэру! — махнул он рукой, когда я зашёл в помещение. — Не стой там, проходи.
Подойдя к нему, сел в кресло напротив.
— Здравствуйте, Мацумаэ-сан, — произнёс я. — Как вы тут?
— Паршиво, — ответил он коротко. — Кроме того, что мы как трусы отсиживаемся в тылу, так ещё и твой двойник… — замолчал он, поджав губы. И молчал достаточно долго, явно подбирая слова. — Такая он тварь! И я хочу напомнить, что слова Слуг Рода — это слова хозяев. А слова этого сучёныша были… очень плохими! Я настоятельно рекомендую тебе наказать этого… порочащего твой Род Слугу.
Неслабо его Сорей достал. Я уж хотел было сказать, что он сам Сорея спровоцировал, но в этот момент мне пришло в голову, что по идее, Мацумаэ ничего такого и не сделал. Даже если он отмахивался от Сорея как от букашки, то с его стороны, как и со стороны всего остального аристократического общества, глава кланов Хоккайдо в своём праве. Он, конечно, немного перегнул палку, презрительно отмахиваясь от Сорея в присутствии тех, кто о моём двойнике не знал, но решить этот вопрос ёкай должен был… немного иначе.
Тем не менее я должен хотя бы попытаться отмазать своего личного слугу.
— Вы прилюдно поставили его в неловкое положение, он же прилюдно вам ответил. В чём проблема?
— В том, что он слуга! — воскликнул Мацумаэ. — Да какое право он имеет…
— Он слуга, который изображал меня, — прервал я его. — Для незнающих людей вы оскорбили меня.
После моих слов Мацумаэ даже успокоился. Видимо, свою вину он всё же понимает. Просто признавать её не хочет.
— Он… — не договорив, Мацумаэ глубоко вздохнул. — Кроме незнающих о подмене, там были и знающие, и для них меня оскорбил… много раз какой-то слуга.
— Но при этом все понимали, почему именно он это делает, — ответил я. — И кстати, что вообще в вашем понимании “оскорбил”?
— А он тебе не рассказывал? — спросил Мацумаэ одновременно зло и иронично. — Этот урод меня матом крыл!
— Матом… — офигел я. Этот долбанный ёкай от моего имени матом ругался. Технически плевать, но образ вежливого парня порушен вхлам. — Сорей, уродец… Я понял, Мацумаэ-сан. Слуга будет наказан.
— Ха… — вздохнул он, прикрыв глаза. — Надеюсь на это.
С Райдоном я смог поговорить только на следующее утро. Освободился-то он ещё вчера, но уж больно поздно, так что решил дать ему отдохнуть. Нашёл я его всё там же — в оперативном центре наших ВВС. Когда шёл к нему, Рей стоял ко мне вполоборота, пялясь на карты, разложенные на огромном круглом столе, и не видел, как я к нему приближаюсь. В какой-то момент один из его людей что-то прошептал Райдону на ухо, и тот повернулся в мою сторону, наблюдая за моим приближением с хмурым выражением лица.
— Надеюсь, ты по делу, — произнёс он строго.
Остановившись в шаге, я осмотрел его с ног до головы.
— Вообще-то нет, не по делу, — усмехнулся я. — Просто хотел поговорить с другом после возвращения.
— Син? — взлетели его брови. — Слава богам! Ты вернулся!
На словах он не остановился, обняв меня и похлопав по спине.
— Да брось, — произнёс я с улыбкой. — Ты тут и без меня отлично справляешься.
— Надеюсь, что это так, — отодвинулся он от меня. — Но меня твой… Слуга твой больше напрягает. Рад, что он больше… Рад я твоему возвращению, короче.
— Да ладно, — нахмурился я. — Он и тебе какую-то пакость сделал?
— Мне нет, — вздохнул Рей. — Но, если б ты только знал, как это напрягало, следить за ним. Серьёзно, этот обиженка мог с любой фразы вспыхнуть. Ты когда вернулся?
— Вчера в обед, — ответил я. — Хотел к тебе зайти, но ты был занят.
— А, это, — отмахнулся он. — У меня сейчас такое часто случается. В общем, если ты вчера прибыл, то тебе уже должны были доложить о его поведении. Ну и что он тут вытворял. Про Кагуцутивару-сан в курсе? До рукоприкладства не дошло, но казалось, они готовы глотки друг другу порвать. Хорошо мы из штаба уйти не успели. А Мацумаэ? Боги, я такой ругани в жизни не слышал! Когда на шум прибежал, их Кояма-сан и Фудзивара-сан удерживали. Если бы не эти двое, могла и кровь пролиться. С Кояма… Кояма Кентой-саном у него тоже что-то было. Правда, этого никто не видел, но отношения между ними явно плохие. В общем… Ты хоть и предупреждал, но демоны, какой же он напряжный тип.
Нерождённые… На возмущённую речь друга я мог только прикрыть глаза и покачать головой.
— Спасибо, что присматривал за ним, — произнёс я.
— Без Кояма-сана я бы не справился, — вздохнул он, после чего уточнил: — Кояма Акено-сана.
— А с кем ещё у него тёрки были? — спросил я.
— Со всеми, так или иначе, — пожал он плечами. — М-м-м… Кроме Фудзивара-сана. Не помню, чтобы они с ним ссорились. С Меёуми-саном… Хотя, с ним они почти и не встречались. А вот Щукин-сан постоянно с ним ругался. Не на людях, правда.
Хм, а вот сам Щукин о каких-то серьёзных проблемах с Сореем не говорил. Личных проблемах, я имею в виду. То, что Сорея никто не любит, он упоминал, но на иное я и не рассчитывал. Надеялся, но не рассчитывал. Нерождённые не просто так стараются держаться от людей подальше, уж они-то как никто другой знают свой характер.
— Фиг с ним, с Сореем, — произнёс я, потерев лоб. — Как у тебя-то тут дела? Вижу, справляешься, но в целом как охарактеризуешь ситуацию?
— Терпимо, — пожал он плечами. — Тактика с кучей операторов работает. Проблема в оперативном взаимодействии. Я знал, что таким количеством боевых единиц будет сложно управлять, но реальность оказалась более суровой.
— Слышал, как твоё противостояние с Филиппинскими ВВС в мире называют? — улыбнулся я. — Тебя даже иностранцы расхваливают.
— А-а-а… — отмахнулся он. — Как эту войну только не называют. А на иностранцев плевать. Эти уроды утверждают, что мы проиграем. Что я проиграю. Посмотрим, кто будет прав в итоге, — закончил он раздражённо.
— Большого сражения в воздухе ещё не было, насколько я понял? — спросил я.
— Нет, — ответил он. — Я пытаюсь оттянуть этот момент.
— Теней используете? — спросил я, оглянувшись на громкий треск в стороне. — Это что?
— Это звук радара без наушников, — хмыкнул Райдон. — Сакомото! Сколько раз я тебе говорил, сначала звук уменьшай! Забей, ерунда это. Просто динамики в этой модели слишком уж громкие, а звуки раздражающие. В наушниках всё ещё хуже, вот их и отключают время от времени. Проблема в том, что при включении и отключении наушников, звук по умолчанию на максимум выставляется. Паршивая модель, в общем. А Теней использую. Но не часто. Не дай боги филиппинцы решат, что не могут с нашими диверсантами справиться. Даже не представляю, что они после этого придумают. Ладно, пойдём, — кивнул он куда-то в сторону, — присядем.
— Пойдём, — кивнул я.
Ужином занималась Хирано. Как и обедом, и завтраком. Вчера она на кухню не лезла, а сегодня с утра объявила, что моим питанием теперь занимается она. Ну а мне-то что? Я только рад. После того, как я покинул Райдона, пошёл домой обедать, а после обеда до самого ужина шлялся по базе в поисках “чем бы заняться”. С бумажками-то я ещё вчера разобрался. Можно было почитать доклады, но самое важное я уже прочёл, а мелочёвка… Лень было. Ну узнаю я, сколько тонн боеприпасов было потрачено за последнюю неделю, и что? К чёрту. Правда, в итоге я именно что шлялся по базе, так как основные наши силы находились на Лусоне, в том числе и силы Аматэру. Разве что у техников задержался, пообщался с братьями Кадзухиса. В общем, ближе к ужину я сидел в гостиной, наблюдал за порхающей по кухне Хирано и маялся от безделья. Завтра у меня отплытие в Таклобан, а сегодня вот… Фиг его знает, чем заняться.
— Господин, — подошёл ко мне Каджо. — Если позволите, я отлучусь на пару часов. Необходимо пополнить наши запасы.
Бросив очередной взгляд на Хирано, кивнул.
— Иди, — произнёс я. — Здесь всё равно делать нечего.
— Скоро вернусь, господин, — поклонился он, после ушёл вглубь дома.
Вновь показался он через десять минут, переодетый в армейские брюки и куртку. По дому-то он в кимоно ходил, а на улице ливень.
Ну а я вновь принялся наблюдать за Хирано. Видел я, правда, только её спину и то, что пониже, но с учётом короткого летнего платья белого цвета вид был очень даже ничего. Особенно, когда она двигалась, а двигаться красиво лисица умела.
О, кстати.
— Сорей, — позвал я его.
Ёкай появился чуть в стороне, так как прямо передо мной стоял стол. Появился и сразу встал на одно колено, склонив голову. Вообще-то я уже успокоился и его чудачества не вызывали у меня раздражения или злости, но это не причина забывать о наказании.
— Слушаю, мой господин, — произнёс Сорей.
Хирано, колдующая на кухне, на его появление не обратила никакого внимания.
— Ты меня разочаровал, Сорей, — произнёс я спокойным голосом. Изображать злость мне было лень. — Я знал, что тебе будет трудно изображать меня, точнее, находиться среди людей, но боги мои, о твоих косяках тут уже легенды складывают.
На это он склонил голову ещё ниже.
— Виноват, господин, — произнёс он глухо. — Прошу, накажите этого глупого слугу.
— О, это я обязательно сделаю, — покивал я. — А знаешь, что разозлило меня больше всего?
— Эм… — не смог он сразу ответить. — Случай с Кагуцутивару, господин?
Логичное предположение, всё же род старика является родственным. На пару поколений, но всё же.
— Нет, Сорей, — усмехнулся я. — Не это.
— Тогда… Токугава, господин?
А вот этот ответ был неожиданным.
— Ты ещё и с Токугава посраться успел?! — взлетели мои брови.
— Не то чтобы… — замялся он. — Я старался его не трогать, но он почему-то постоянно был раздражён. И вызывающ.
— Это нерождённый, Синдзи, — донеслось с кухни. — Ты просто не видел, как они общаются с другими людьми. Если ты — не Аматэру или ведьмак. Очень высокомерные и наглые личности. Им даже оскорблять никого не надо, один их вид дико раздражает.
Получается, он, так или иначе, вообще всех выбесил? Ну здорово, блин.
— Ты же разведчик, — процедил я. — Неужто так сложно хоть на время своё высокомерие придавить?
— Это… Я… Ну… — не знал он, что ответить. Полагаю, Сорей не совсем понимал, что именно он сделал не так. Он ведь просто общался с окружающими. В чём проблема-то? — Прошу, господин, накажите меня.
— Хирано, — чуть повысил я голос, так как лисица всё же не рядом со мной находилась. — В чём его проблема? Он ведь реально разведчик. Шиноби.
— Именно что шиноби, — ответила она. — И именно что разведчик, а не шпион. Диверсант. А вообще, проблема в том, что он слишком долго был среди людей. В смысле, — повернулась она ко мне вполоборота, — в твоём образе среди чужих людей. Уверена, поначалу всё в порядке было. Если недолго, и шиноби может под кого-нибудь с успехом замаскироваться. Мы сейчас про нерождённых ёкаев, а не людей. В общем, чем дольше с ним общались окружающие, тем сильнее вылазила наружу его натура.
— И так со всеми нерождёнными? — спросил я.
— Я ж тебе об этом уже рассказывала, — ответила она, вновь стоя ко мне спиной. — Всё зависит от… специализации. С теми же Крысами у тебя проблем бы не возникло. А если в целом, то да. Сорей ещё очень даже адекватен, другие нерождённые гораздо быстрее сломались бы и кого-нибудь убили.
Переведя взгляд на Сорея, тяжко вздохнул. В основном напоказ, но немного усталости тоже присутствовало.
— Мда… — произнёс я. — Возвращаясь к главной проблеме. Больше всего меня разозлило то, что, находясь в моём образе, ты ругался матом. Никогда так больше не делай. Вообще забудь, что такое мат. Понял меня?
— Будет исполнено, господин, — ответил он.
— Всё, сгинь отсюда, — махнул я рукой.
И уже хотел было добавить “наказание тебе потом придумаю”, но шиноби реально тут же сгинул, растворившись в воздухе. Причём свалил он довольно далеко, судя по ощущениям.
— Ужин будет готов через пять минут, — нарушила тишину Хирано. — Можешь уже за обеденный стол садиться.
С показательным кряхтением поднялся из кресла гостиной и перебрался на стул в кухне. Через те самые пять минут Хирано начала выставлять передо мной тарелки с едой. Точнее тарелки, миски, блюдца и так далее. Обед в её исполнении был обильным. Куча разных блюд и соусов. Правда порции были небольшие, так что как раз на обед взрослому мужику и хватит.
— А ты? — спросил я, покрутив миску с рисом. — Предлагаешь мне в одиночестве обедать?
— А я уже перекусила, пока готовила, — ответила она, ставя на стол блюдце с маринованными овощами.
Хм, ну раз так, пора и мне поесть.
Уровень готовки Хирано явно сравним с Кагами. Я не кулинарный эксперт, не могу прочувствовать детали, чтобы сказать кто победил, но за то, что это было очень вкусно — ручаюсь. Правда, всё портил рис, который я не люблю, и эту нелюбовь даже мастерство Хирано перебить не смогло.
— Было здорово, — откинулся я на спинку стула. — Спасибо, Хатсуми.
На мои слова Хирано приподняла бровь и три секунды демонстративно переводила взгляд с недоеденного риса на меня и обратно.
— Что-то незаметно, — буркнула она, принявшись убирать со стола.
— Рис — это не моё, — ответил я лениво.
— Как можно говорить такое будучи японцем? — покачала она головой, ставя пустую посуду на поднос.
— Представь себе, — пожал я плечами. — Чудеса случаются.
— Это не чудеса, — ворчала Хирано, относя поднос к раковине. — Это болезнь какая-то.
— Ой, да хватит нудеть, — поморщился я, вспоминая, как Кагами проделывала то же самое. Со временем она с этим смирилась, но далеко не сразу. Перед этим мне пришлось съесть десятки рисовых блюд.
Не могу сказать, что мне не нравится всё, где есть рис, но такового, к сожалению, большинство.
— Уверена, — произнесла Хирано, моя посуду, — я смогу приготовить блюдо с рисом, которое тебе понравится.
Мда. Всё-таки у неё с Кагами много общего.
— Давай без этого, — повернулся я на стуле, чтобы было удобнее любоваться Хирано. — Твоя пра-пра-пра и так далее внучка уже давно всё выяснила.
— Ты меня с этой малолеткой не сравнивай, — ответила она, продолжая заниматься посудой. — У меня-то опыта в готовке побольше.
Может, и больше, но есть один нюанс — поиски Кагами идеального рисового блюда совпали с моим бедственным финансовым положением и, дабы не тратить на еду лишние деньги, я ел всё, что она приготовит. Сейчас я подобные эксперименты над собой не приму. А, ну и ещё одно — Хирано всё-таки не Кагами, лисицу я могу послать куда подальше.
Поставив локоть на стол, положил голову на ладонь. Бурчать Хирано перестала, сконцентрировавшись на посуде. Вымыв всё, протёрла обеденный стол, после чего переключилась на кухонную столешницу.
А ведь если подумать, мы с ней совсем одни в доме. Каджо ушёл за продуктами, Сорей убежал куда-то…
— И не страшно тебе один на один со мной оставаться? — вырвалось у меня.
— А должно? — спросила она не поворачиваясь.
— Ну… Я, вроде как, сильнее тебя, — поднял я взгляд на её спину. — А женщина ты красивая.
— Умеешь же ты преуменьшить, — хмыкнула она, после чего замерла и чуть повернулась. — И да, теперь ты сильнее.
Вот блин, умеет же она подать себя с лучшей стороны. Стоя ко мне вполоборота, в этом чёртовом коротком платье, лисица вытягивала из глубин моей душонки похотливого неадеквата. Надо держаться. Прикрывая глаза, чтобы успокоиться, успел заметить, как она вновь вернулась к протирке столешницы.
Чёрт, да какого хрена?! Намёков с её стороны было слишком много, чтобы ошибиться. Чего я теряю-то?
Поднявшись со стула, приблизился к Хирано.
— Скажи, лисица, — положил я ей ладонь на спину, — что будет, если я заявлю на тебя права?
— О-о-о… Какие у тебя интересные планы… — проурчала она, чуть выгнув спину. — Но для этого одних слов мало. Хочешь подчинения — подчини.
Надавив ладонью на спину, заставил Хирано опуститься животом на столешницу. И медленно задирая ей юбку, произнёс:
— Это будет интересная битва.
На следующий день, ближе к полдню, я, как и планировалось, отправился на остров Лейте, в славный город Таклобан. Этот самый город до сих пор находился в осаде и обороняли его всего пара тысяч человек. Хотя нельзя сказать, что эти силы обороняли весь город, скорее они удерживали портовую зону.
Пока я прохлаждался в Италии, силы нашего альянса действовали по плану, и он на удивление работал без сбоев. В какой-то момент мы перекинули в Таклобан большую часть наших сил и даже начали немного давить филиппинцев, но почти сразу группировка, которой командовал Цуцуи, резко сдала, начав довольно быстро отступать со своих позиций. В связи с этим никто не удивился, что мы перебросили им помощь из Таклобана. Вот после этого и началось то, что даёт право иностранным аналитикам утверждать, будто у альянса Аматэру всё плохо. Увеличившиеся силы Цуцуи не смогли вернуть потерянное преимущество и “запросили” ещё помощи. А потом ещё. В какой-то момент наша армия на Лусоне стала слишком большой, и во главе её официально встал Щукин. Точнее — я, а Щукин просто мой представитель. Это обычная практика — армией управляет нормальный генерал, а его господин стоит у него за спиной. Есть, конечно, аристократические умники, которые считают, что они и вояки отличные, и полководческий талант у них выдающийся… Но в мире, где постоянно кто-то с кем-то воюет, всё же стараются отдавать управление армией не более достойному, а более умелому. Это, кстати, далеко не всегда Слуга, аристократы тоже щи не лаптем хлебают. Как пример — Род Кояма. Что Акено, что Кента вполне себе хорошие полководцы.
В общем, на данный момент в Таклобане очень мало наших сил, так как мы вот-вот готовы начать финальный этап нашего плана. Кланы Хоккайдо уже готовы. Достаточно одного слова и все их силы отправятся на Лусон. Причём разом. Судя по одному из докладов, Фудзивара всё для этого подготовили. Почему ещё не начали? Да из-за логистики. Не всю технику подготовили и перевезли, если совсем по-простому. Плюс припасы на складах Минданао не заполнены. Плюс со строительной техникой какие-то проблемы. Впрочем, логисты Фудзивара вкалывают день и ночь, так что по тем же докладам через неделю можно бахать. И не раз. Короче, недолго осталось ждать.
— Всё сидишь? Думы думаешь? — зашла в каюту Хирано. — Может, пошалим?
Зашла она ко мне не просто так, а с подносом, на котором стояли пара чашек и небольшой чайничек.
— Тебе вчерашнего мало? — приподнял я бровь. — Этак я комплекс неполноценности поймаю.
О да, вчера мы с ней знатно отожгли. Заодно я выяснил, что лисица любит пожёстче.
— Тебя пули поймать не могут, — поставила она поднос на стол, — что уж там про какие-то комплексы говорить. А вообще, для малолетки ты какой-то слишком толстошкурый.
— Это просто потому, что я уже собрал все какие можно комплексы, — усмехнулся я.
— Да ну? — хмыкнула она, наливая мне в чашку чай. — Назови хоть один.
— Эм… Рост?
— Врёшь, — бросила она на меня взгляд, после чего принялась наливать чай в свою чашку. — Я точно знаю, что для тебя это не более чем шутка.
— М-м-м… Ну тогда… Ой, да иди ты, — отмахнулся я. — Кто вообще будет про свои комплексы рассказывать?
— Ты разжигаешь во мне любопытство, Синдзи, — произнесла она, садясь в кресло напротив. — Зря ты так.
Спас меня стук в дверь. Это оказался один из офицеров корабля, который доложил, что через час мы подойдём к Таклобану.
— Пойду я на мостик схожу, — произнёс я, поднимаясь на ноги.
— А чай?! — возмутилась Хирано.
— А чай, — взял я чашку в руку, — я возьму с собой.
Шутки шутками, а через час-полтора я высажусь в осаждённом порту, который из последних сил защищают наши бойцы во главе с Кояма Кентой. И уплыву я оттуда только вместе с ними.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убивая маску. Вторая часть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других