Фигура…, сколько разговоров вокруг неё. Кто-то всю жизнь есть что хочет, и не полнеет, а кто-то булочку понюхал, и на утро +3 кг. Наша героиня проиграла битву за свой достойный внешний вид. Но проиграть битву – не значит проиграть войну! Такого стимула для победы не пожелаешь никому!!!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пьеса на 3 человека. Похудеть не встать! Драматическая комедия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ВНИМАНИЕ! ВСЕ АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ПЬЕСУ ЗАЩИЩЕНЫ ЗАКОНАМИ РОССИИ, МЕЖДУНАРОДНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, И ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЕЁ ИЗДАНИЕ И ПЕРЕИЗДАНИЕ, РАЗМНОЖЕНИЕ, ПУБЛИЧНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ, ПЕРЕВОД НА ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ, ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В ТЕКСТ ПЬЕСЫ ПРИ ПОСТАНОВКЕ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРА. ПОСТАНОВКА ПЬЕСЫ ВОЗМОЖНА ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ПРЯМОГО ДОГОВОРА МЕЖДУ АВТОРОМ И ТЕАТРОМ.
Драматическая комедия на 3 человека в трёх действиях
(18+)
Продолжительность 2 часа с учётом одного антракта.
Пояснительная записка для режиссёра прилагается в конце пьесы.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Элеонора.
Костик.
Виолетта.
Действие 1
Сцена 1. Её величество — Элеонора.
ЗТМ.
В кромешной темноте из тишины интригующего ожидания вырывается горловой негромкий позыв Элеоноры.
Элеонора (горловой, сдержанный, непонятный звук). Хэк.
Тишина.
Темнота.
Небольшая пауза.
Странный звук повторяется.
Элеонора (горловой, сдержанный, непонятный звук). Хэк. Ать…
Тишина.
Темнота.
Небольшая пауза.
Элеонора (утруждённый, уже не сдерживаемый, эмоциональный). Оп! Опа! Опаньки! О-па-пулечки…
Плавно включается свет.
Освещается жилая комната, в центре которой сидит оооооооочень полная Элеонора в своём кресле. Она отчаянно пытается вынуть себя из этого кресла и встать!
Элеонора (утруждённый, уже не сдерживаемый, эмоциональный). Ать! Опапулечки! Опапуленькииии… Иииииии….
И, ДА!!! Ей таки удаётся это сделать!!! Элеонора встаёт. С трудом, не сразу выпрямившись, но встаёт, представ во всей своей красе и объёмах.
Кряхтя и охая, медленно, тяжело прохаживается по комнате.
Элеонора (на тяжёлом выдохе). Да…, где мои семнадцать лет. Была тростиночкой (небольшая пауза)… в четыре. Как осинка! В семнадцать-то уже была дубиком, но всё ж таки пропорции имела. Костика своего как раз тогда подцепила… (С ностальгией.) Эх, славные были времена… Хоть и была дубиком, но дубиком с огоньком, с задоринкой… (Погрустнев и выдержав небольшую паузу.). А сейчас вот стала баобабиком. Без огонька…, без задоринки… Как ещё Костик от меня не сбежал до сих пор — ума не приложу. Я бы сама от себя давно сбежала.
Тяжело подходит к зеркалу, смотрится на себя с осуждающим, укоризненным видом.
Махнув на себя в зеркало рукой, выходит на авансцену общаться со зрителем.
Элеонора (зрителю, искренне). Что я только не пробовала! Диеты вообще все, какие есть прошли через меня. Физические нагрузки, по мере сил — были. Правильное питание, вегетарианство… Я даже веганом была…, правда недолго. На сыроедении сидела… чуть не сдохла, а всё равно не похудела. Обёртывания, бани, режимы разные… да всё… Ну, правда… Вот всё, что только есть — я всё перепробовала. Но только шире становлюсь от всего этого… Не знаю, что и делать.
Входит Костик. Он в приподнятом настроении. Прячет за спиной какую-то коробочку.
Костик (радостно). Эля? Я дома. Посмотри, что я принёс. Але… оп!
Достаёт из-за спины коробку с пирожными.
Элеонора (обернувшись, радостно, увидев мужа). Костик! (Неоднозначно, увидев коробку с пирожными.) Коооостик, что же ты со мной делаешь, вот же ирод. Как так можно с живыми людьми. Ты ведь знаешь, как я люблю вкусняшки, но…
Показывает руками на себя, на свои габариты.
Элеонора (печально). Ну и… вот и что? И как?
Костик (позитивно). Элечка, не переживай. Если очень хочется, то чуть-чуть можно, а может быть даже и полезно. Да и потом… Я ведь и сам пирожные обожаю, так что же… я буду есть, а ты смотреть? Давай, как говорится, по маленькой…
Элеонора (снисходительно). Провокатор… Но разве что… чуть-чуть… пригубить…
Костик (обрадовано). Исключительно пригубить! Я сейчас чайник поставлю…
Костик убегает, оставив коробку с пирожными на столе.
Звучит интригующая музыка.
Элеонора осторожно, небыстро, нерешительно подходит к коробке, как бы невзначай, как будто даже незаинтересованно, случайно обращает свой взор на коробку. Отводит взгляд. Но взгляд её снова притягивается к коробке.
Элеонора престает с собой бороться, «срывается с цепи», хватает эту коробку, нервно открывает её и жадно, со смаком начинает есть пирожные. Одно за одним. Быстро, хитро, профессионально.
Музыка заканчивается.
На третьем пирожном входит Костик. Несёт в одной руке чайник, в другой две кружки.
Костик (предвкушая, радостно, ещё не видя жену). Сейчас мы это дело…
В поле зрения Костика попадает Элеонора, которая замирает с третьим надкусанным пирожным, поднесённым ко рту.
Костик останавливается, жалобно сглатывает, подходит к коробке, опускает разочарованно руки с чайником и кружками.
Элеонора осторожно, деликатно, аккуратно доедает третье пирожное, смотрит виноватым взглядом на Костика.
Костик (печально приподняв взгляд из коробки на жену). Пригубила, как я посмотрю…
Элеонора (виновато). Угу…
Костик (печально). Угу…
Элеонора достаёт из коробки последнее четвёртое пирожное, протягивает его Костику.
Костик переворачивает коробку, демонстрирует, что в ней больше ничего не осталось. Смотрит на жену, с протянутым ему пирожным.
Костик (с сарказмом). Уверена, что мне?
Элеонора (быстро, решительно) Нет, ну если ты не сильно хочешь, то так и быть…
Элеонора тянет последнее четвёртое пирожное к себе, но Костик его быстро выхватывает и сует себе в рот. Стоит, жуёт, с невозмутимым видом поглядывая на жену.
Элеонора сглатывает слюну, голодными, обиженными глазами смотрит на мужа.
Переглядываются.
Костик дожёвывает пирожное.
Костик (победоносно). Вот так-то!
Элеонора отходит в сторонку стараясь отпустить ситуацию и сменив тему. Кряхтя и охая садится на диван.
Элеонора (с одышкой, тяжело, выдерживая паузы, чтобы успеть схватить воздух). Ну… Как дела… на работе… Всё путём?
Костик (радостно). Всё чудненько! В Питер отправили две фуры. С финнами подписали договор. На очереди ещё несколько заказчиков в Европе и…
Элеонора (перебивает, останавливая жестом руки рассказ мужа). Поняла-поняла. Короче говоря, резюмируя всё вот это вот…, можно с полной ответственностью констатировать — ты красавчик!
Костик (радостно, самодовольно). Вне всяких сомнений!
Элеонора умиляется, глядя на мужа. Довольно переглядываются взаимной хитрецой.
Элеонора (игриво). Ну… иди сюда, красавчик. Посиди рядышком с толстой тётей.
Элеонора похлопывает ладонью по пустующему месту на диване рядом с собой.
Костик идёт к жене, садится рядом, приобнимает её.
Костик (сглаживая углы). Да брось. Какая же ты толстая? Буквально…, самый замечательный размер. Я ведь всегда ценил в тебе твою фигуру. Чтобы было за что взяться, так сказать. А то эта мода… Ты вон посмотри — посмотри, какие пигалицы сейчас по подиумам шагают. Ножки — палочки, ручки просвечивают. Там же не то, что не за что взяться, там прикоснуться страшно — не ровен час проткнёшь или переломишь. Вот где женская сила. (Указывает на жену, поглаживает её.) Где красота таится и природное обаяние.
Элеонора млеет, смущается.
Элеонора (игриво). Ладно тебе…
Костик (уверенно). Так что ты мне про толстых тёть не рассказывай. Да и… вообще ни про каких не рассказывай. Я тебЯ люблю. А что там, где и у кого — мне дела нет.
Элеонора (млея). Правда?
Костик (крестясь). Вот те крест!
Элеонора жадно хватает Костика в свои объятия и, прикрывая собой, начинает его целовать.
Частичное затемнение.
Музыкальный лирический фон.
Сцена 2. Как всегда не вовремя.
Музыка первой сцены стихает.
Элеонора и Костик пытаются каким-то не очень ловким образом перейти к более решительным действиям, логично вытекающим из всего выше происходящего, но их прерывает противненький голосок Виолетты.
Виолетта (скептически). Динь-диииииинь…
Входит Виолетта.
Элеонора и Костик недовольно возвращаются в прилично — сидячее положение, смотрят на гостью.
Виолетта (не особо переживая за свою неуместность). Ребят, ну, правда, когда вы уже звонок почините?
Элеонора (недовольно). Да починил его Костик уж год как. А ты всё пользоваться им никак не научишься!
Виолетта (включая дуру). А.. да? О как. Не знала. Машинально, стало быть, вошла. Ну…, буду знать теперь. Да и потом…, чего мне звонить, с другой-то стороны. Ключи же есть…
Виолетта крутит в руке ключи от двери.
Элеонора (недовольно). А вот кстати сказать! Почему у тебя есть ключи от нашего дома? У меня от твоего дома ключей нет, и заметь, я ни разу не позволила себе припереться к тебе в гости без приглашения. А ты вот почему-то себе подобное позволяешь, притом довольно часто.
Виолетта (спокойно, уверенно). Всё правильно. Я ведь не твоя сестра, а Костика. Что тут такого? Не понимаю твоего переживания по этому поводу. Была бы ты моя сестра — тоже мою дверь бы с пинка открывала, я бы и не пикнула. И это нормально. Так что се ля ви. Ну а…, что оторвала вас от важного занятия — за то прошу меня покорнейше простить. У меня на то был важный повод.
Костик (поправляясь, приводя себя в порядок, вставая с дивана.). Здравствуй, Виолетта. У тебя что-то случилось?
Элеонора (нервно). Случилось! Именно, что у меня случилось!
Костик (внимательно, с опаской). Что?
Элеонора осторожно смотрит на Виолетту, в ожидании раскрытия интриги.
Виолетта (нервно, громко, Костику и Элеоноре). Ну что Вы оба на меня уставились? Вы что, не знаете, что сегодня распродажа в обувном, что под вами?
Костик (показывая пальцем вниз, глядя на жену). Сегодня распродажа?
Элеонора утвердительно кивает Костику.
Костик (вновь обернувшись к сестре). Да, распродажа, мы в курсе. Ну, так и что с того?
Виолетта (психуя, взмахивая руками). Да… Пш… В смысле, что? Я присмотрела себе три пары туфелек. Они все идеально на мне сидят. Но на все три мне денег не хватает. Так что либо дайте срочно взаймы, либо пойдёмте со мной, подскажите, какие из них выбрать. На две пары я наскребу, а на три уже никак.
Костик и Элеонора растерянно переглядываются.
Виолетта (нервно). Ребята-ребята-ребята!!! Некогда тупить. В общем, давайте деньги и можете дальше заниматься тут своими непристойностями.
Элеонора (нервно выдыхая, подтягивая к себе свою сумочку). Нда… Видно придётся тебе заплатить, чтобы ты ушла.
Элеонора достаёт из сумочки несколько купюр, протягивает Виолетте.
Элеонора (относительно спокойно). Столько хватит?
Виолетта (приняв деньги и пересчитав их). Ну…, дайте ещё, не жмитесь! Там ещё четвёртая пара такая хорошенькая, ну такая хорошенькая…
Костик достаёт их кармана ещё пачку денег, отсчитывает ещё несколько купюр и отдаёт сестре.
Виолетта радостно пища, целует Костика в щёчку, тянется к Элеоноре, но та брезгливо её отодвигает.
Виолетта убегает.
Элеонора и Костик остаются в подавленном состоянии, с перебитым чувством и настроем.
Элеонора (недовольно). С такими сёстрами никаких врагов не надо.
Костик (задумчиво прохаживаясь, не сразу отвечая). Вообще-то она хорошая. Немного бесшабашная, но зато простая, открытая…, искренняя..
Элеонора (скептически).…угу…
Костик (задумчиво прохаживаясь). Это… знаешь же, как говорят. В тихом омуте черти водятся. А тут всё просто, честно и открыто. Всё что на уме, то и на языке.
Элеонора (скептически). Ой ли? Да твоя сестричка, ты уж меня прости, с чертями-то дружбу водит не скрывая. Сама чем не бестия? Её бессовестность и нахальство ты называешь открытостью?
Костик (останавливается, думает). Ну… Да, она не графиня, высоким манерам не обучена. Ну, так и я не граф. Чего ты на неё взъелась? Из-за денег что ли? Так она вернёт, первый раз что ли.
Элеонора (нервно). Да плевать я хотела на деньги! Костя, ты дурачком то не прикидывайся! Считаешь, что это нормально, когда вот так вот в любой момент твоя сестра заявляется и начинает тут хозяйничать?
Костик (вступает в спор). А разве она хозяйничает?
Элеонора (нервно). А как это ещё называется?
Костик (уже нервно). Обратился человек за помощью. Что ты из этого трагедию устраиваешь?
Элеонора (нервно). Да потому что она уже затррррр…..авила, со своими визитами. То у неё кран подтекает — Костик помоги. То у неё шторы нужно снять постирать — опять Костик. Потом непременно повесить — естественно к тебе. Картошки привезти — к тебе. Посоветоваться по поводу покупки бытовой техники — снова братику звоним. А ничего, что у братика своя семья и ему твои заботы никуда не упали? Что не случись — Костик! Костик! Костик! Чай, не девочка уже давно, пора бы и повзрослеть!
Костик (крича). Да успокоишься ты сегодня или нет? Одна в семье росла, так и привыкла ходить в королевах! Всё внимание тебе, вся забота — тебе. На других ты плевать хотела. Так оно и в жизнь то, как видно просочилось из детства. А Виолетта пережила трудное детство. Она мне не просто сестра, она мне….
Костик замолкает, в последний момент, удержав язык за зубами.
Элеонора (едва сдерживаясь). Ну-ну… Продолжай. Значит я разбалованная, самолюбивая…, чёрствая, судя по всему. Что ещё?
Костик (относительно сдержанно). А ещё ты любишь делать из мухи слона.
Костик стремительно собирается куда-то.
Элеонора (нервно, с интересом). Далёко собрался?
Костик (сдержанно). Пойду, проветрюсь, остужу немного голову, а то уже болеть начала. А ты проветри тут, а то разряды молнии в нашей скромной обители чувствуются… Пришёл домой весёлый и счастливый… Ай…
Костик отмахивается рукой и уходит.
Элеонора, надувшись, упирает руки в бока, отворачивается от Костика в другую сторону.
ЗТМ.
Сцена 3. По-родственному.
Квартира Виолетты.
Звучит оптимистичная музыкальная композиция.
Входит деловая Виолетта с несколькими сумками из бутика. Не лице не то что бы радость — но и не печаль. Скорее равнодушие.
За ней входит Костик. Он печален. Руки в карманах. Сам осунувшийся.
Музыка стихает.
Виолетта (оставляя сумки в комнате и уходя переодеваться). Да знаю я твою суженную, можешь не рассказывать. Вообще ни разу была не удивлена, что ты придёшь в обувной через 5-10 минут после моего ухода.
Виолетта скрывается в другой комнате. Переодевается. Временами вылетают сменные вещи с подачи её руки.
Костик (отвернувшись от того места, где переодевается Виолетта). Слушай, ну это же невыносимо! Ей же слово не скажи. Заводится с пол-оборота, и попробуй потом ещё её останови.
Виолетта (кричит из другой комнаты). Я вообще не понимаю, как ты с ней живёшь.
Костик (негромко, чтобы Виолетта не слышала). Да… я и сам не всегда понимаю…
Входит Виолетта. Она в ярком вызывающем домашнем халатике, одета в общем и целом прилично, но вместе с тем и отчасти откровенно. Во всяком случае — будоражуще. Нежно и вместе с тем страстно, ступает голыми ногами по полу. Походка открытая, дерзкая, совсем не по-сестрински настроенная.
Костик поворачивается к ней, но тут же прячет взгляд, как бы старается не смотреть.
Виолетта (игриво, хитро улыбаясь). Ээээй, братииишка…. Ты чего это отводишь взгляд, а? Как будто мы с торбой не родные души.
Виолетта подходит к Костику и обнимает его нежно и страстно. Так как обнимает истосковавшаяся любовница, а не родимая сестра.
Костик чувствует себя неловко. Старается быть вежливым, улыбается в ответ, но вместе с тем он робок, он смущён.
Костик (неловко, смущаясь). Кхм, Кхм… Эм… Да я.. это… Как-то…
Виолетта (протяжно, игриво, хитро улыбаясь). Ну же! Встряхнись! Хочешь, массажик сделаю расслабляющий…
Костик (быстро тараторя). Не-не-не-не-не-не-не….
Виолетта (настойчиво, продолжая обнимать и гладить Костика). Да брось… Ты что? Меня боишься что ли? Не бойся, не съем.
Костик осторожно пытается вырваться из объятий, но Виолетта держит его крепко. Он сдаётся. Смотрит жалобно на сестру.
Виолетта (сжалившись). Ну…, ладно-ладно… Хотела как лучше.
Отпускает брата, эффектно прохаживается по комнате, садится на диван очень вдохновляющее (для мужчин) закинув ногу на ногу.
Костик (неуверенно). Ладно, я, наверное, пойду…
Костик делает полшага к выходу, но Виолетта его окликивает.
Виолетта (интригующе). Ты что?
Костик останавливается, смотрит вопросительно на сестру.
Виолетта (интригующе). Даже не посмотришь обновку?
Костик (неуверенно). Так я же видел в магазине. Я же как раз в магазин то и спустился, чтобы развеяться, может подсказать тебе чего, помочь определиться с выбором, да сумки дотащить… Только ты не дала.
Виолетта (интригующе, страстно). А я дам…
Небольшая пауза, обмен взглядами.
Виолетта (игриво). Ну, в смысле, дам тебе ещё возможность услужить.
Костик (не понимая). А что такое? Лампочка перегорела? Или петли на двери опять заскрипели?
Виолетта (игриво). Да неееет. Ну почему сразу лампочка…, при чём здесь петли? Я о другом.
Костик (не понимая). О каком другом?
Виолетта (игриво). Ну понимаешь, там в магазине глаза разбегаются. У девушек такое часто бывает, что купишь какую-то вещь, а потом домой придёшь — померишь, и не понимаешь, на кой чёрт ты её взяла. В магазине вроде казалось шик — блеск. А дома в зеркало смотришь — полный отстой. Там у них в примерочных зеркала какие-то заговорённые наверное.
Костик (не понимая). А, понятно, глаз замыливается и сложно уже становится расставить точки над и.
Виолетта (вовлечено). Да! Так вот с обувью дело обстоит примерно так же. Давай я ещё раз всё примеряю, а ты ещё раз всё посмотришь, и вынесешь вердикт. Оставлять мне себе эти туфельки, или может быть что-то вернуть в магазин, пока не поздно.
Костик (не понимая). Ну…, ладно.
Виолетта (игриво, указывая пальчиками ноги на сумки). Тащи сюда сумки.
Костик берёт сумки, подносит их к сестре, протягивает.
Виолетта в ответ протягивает брату свою соблазнительную ножку.
Виолетта (с хитринкой). Справишься?
Костик «подвисает». Он в смятении.
Виолетта (жалобно). Ну, пожалуйста, я так устала. Набегалась по магазинам. Ты же не думаешь, что это был первый обувной бутик, в котором я сегодня побывала?
Костик (относительно спокойно). Ладно.
Виолетта цветёт, сияет.
Костик (относительно спокойно). С каких начнём?
Виолетта (с хитринкой). Ты мужчина, сделай выбор сам.
Костик (стараясь быть беспристрастным). Давай вот с этих.
Костик выбирает одну из пар, достаёт их из сумочки, начинает примеривать одну туфельку на ногу сестре.
Виолетта играет с ним. Одёргивает ногу, ведёт себя как ребёнок.
Костик (обиженно). Ну, Вилка? Хорош дурачиться…
Виолетта (страстно). Обожаю, когда ты меня так называешь…
Протягивает ножку брату, тот заканчивает с первой туфелькой.
Костик (стараясь быть беспристрастным). Давай вторую.
Виолетта протягивает вторую ножку, ставит её, играя, на плечо брату. Но тот одёргивается. Берёт крепко ножку сестры и занимается тем, о чём его попросили.
Виолетта (страстно). Оу… Какие мы сегодня грубые… Но это меня даже заводит.
Костик (стараясь быть беспристрастным, отбросив обутые ноги Виолетты). Так, сестричка! Ты что сегодня, устриц переела?
Виолетта (с хитринкой). Почему устриц?
Костик (стараясь соблюдать спокойствие). Природный афродозиак, если ты не знала….
Виолетта (с хитринкой). Ну… тогда можно сказать и так, ведь мой природный афродозиак, это ты.
Звучит дерзкая музыка из ряда тех, что сопровождает показ мод.
Виолетта встаёт, и прохаживается в новых туфельках как по подиуму. Старается соблазнить брата, играя халатом и обнажая части ног.
Костик, сидя на полу, вздыхает, жалобно отводит взгляд в сторону.
Виолетта быстро переобувается в другую пару, вновь демонстрирует брату свои ножки и всю себя (дерзко, но прилично, в меру откровенно).
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пьеса на 3 человека. Похудеть не встать! Драматическая комедия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других