Мотель Талион

Натан Романов, 2022

Потеряв свою любимую жену, Майк потерял и смысл жизни. Одинок и несчастен, он вопрошает о каком-нибудь знаке и внезапно получает сообщение о том, что у него есть взрослая дочь…

Оглавление

  • 1
  • 2

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мотель Талион предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

1

Грузовик шикнул и остановился на парковочном месте стоянки грузовиков фирмы Стар Тревел. Из грузовика вылез уставший и угрюмый мужчина. Он размял ноги и плечи, затем выгнул спину и с наслаждением потянувшись зевнул. Было уже довольно поздно, но мужчина не торопился. Он вообще не любил торопиться. Второпях можно наделать глупостей, а этот сорокалетний водитель грузовика был слишком сорокалетним для этого.

— Даа, Майк — сказал он, разглядывая себя в зеркале — Ты выглядишь на все сто, хотя тебе сегодня только сорок. — он вздохнул и, заперев кабину направился к стоящему неподалеку пикапу. Включив зажигание, он закинул свою сумку на заднее сиденье, а сам пошел умыться с дороги. Само здание Стар Тревел было уже закрыто, но уборная работала круглые сутки. Умывшись, Майк вновь посмотрел в зеркало и улыбнулся.

— Ну вот, так лучше, не больше шестидесяти. — он вытер лицо полотенцем и пошёл на стоянку. Ему очень хотелось добраться домой побыстрее, но это не повод превышать скорость. Пикап плавно скользил по ночной дороге к дому, где его ждала любимая супруга. Сегодня особенный день. Обычно возвращаясь с рейса, он приходил домой, и если она еще не спала, то они вместе ужинали и смотрели какой-нибудь фильм или сериал, прекрасный отдых после тяжёлой дороги. Но сегодня у Майка день рождения, и хоть он не любил его праздновать, жена Эстер обязательно позвала Джека и Люси, и приготовила сюрприз. Джек, друг детства, всегда приносит с собой хорошего виски и пару дорогих сигар, а его жена Люси приносит какие-нибудь сплетни, которые они с Эстер тихо обсуждают на кухне, пока на веранде дымятся сигары. Так бывает на каждый день рождения Майка, потому что он не любит пышно праздновать. Подумав об этом Майк встряхнулся и прогнал усталую дремоту. Помимо его дня рождения, сегодня был и настоящий повод для праздника. Эстер, после долгих попыток, наконец забеременела. Они с Майком не рассказывали друзьям, чтобы не сглазить. Эстер на этом настаивала. Но сегодня наконец, Майк с гордостью объявит себя будущим отцом. И от этого он даже был в слегка приподнятом настроении, несмотря на усталость.

Эстер побаивалась беременеть, но Майк мечтал о ребенке, и всеми силами уговаривал жену. Им наконец удалось преодолеть этот сложный период, и вот Эстер беременна уже целый месяц, чувствует себя прекрасно, поэтому они решили рассказать друзьям, ведь именно им Майк и Эстер хотят предложить быть крестными. В этих мыслях он не заметил, как добрался. Пикап подъехал к небольшому одноэтажному дому. Возле гаража не было машины друзей, значит по-любому будет сюрприз. Майк вышел из машины и посмотрел на дом.

— Да, дружище, скоро тебя нужно будет продавать, — грустно сказал Майк — Скоро этот дом будет слишком мал для нашей семьи. — Приняв непринуждённый вид, он открыл входную дверь. В гостиной было темно. Никто не закричал Сюрприииз. Тишина была странной и даже пугающей.

— Наверное во дворе ждут. — Майк отмахнулся от возникшего беспокойства, и направился во двор. Там тоже было тихо и темно. — Странно. Может Эстер придумала что-то ещё? — Майк прошёл в спальню. Вещи лежали вразброс, будто кто-то собирался в спешке. — Что-то здесь не так. — Майк вновь ощутил укол предчувствия, которое редко его подводило. Он вернулся в машину и взял телефон. — Так и есть — подумал Майк, пытаясь включить его — Разряжен. — Быстрым шагом он направился назад в спальню, но не нашел зарядку для телефона, тогда он поискал в шкафчике на кухне, и достал зарядное устройство, со скотчем на проводе. Немного покрутив и посгибав провод, наконец он добился того, что началась зарядка телефона. Майк обычно, даже в самых сложных ситуациях сохранял спокойствие, но мысли о том, что что-то случилось заставляли его нервничать. Он попытался включить телефон, но тот снова выключился не загрузившись. Опять с трудом он настроил зарядку и решил попить кофе, чтобы дать телефону зарядиться. Пока чайник закипая шумел, Майк ходил словно лев в клетке. — Что-то случилось! — Эта мысль не давала ему покоя. Наконец чайник выключился. Майк вновь проверил телефон, который зарядился на два процента. Мало! — подумал он, и начал наливать кофе. С кружкой в руках он снова проверил телефон, но тот по-прежнему показывал два процента.

— Соберись, Майк. Ничего не случилось! Зачем зря беспокоиться! — бурчал он себе под нос, размешивая сахар в кружке. Сделав глубокий вдох, он сел на стул, и поглядывая на телефон, аккуратно пил горячий кофе. Когда кружка опустела наполовину, на экране было четыре процента заряда. Майк включил телефон и когда наконец тот загрузился пришло более тридцати сообщений Вам звонили — из них три от Эстер и остальные от Джека и Люси. Вновь волна волнения и странное чувство внизу живота. Майк хотел набрать номер, но раздался входящий звонок от Джека.

— Алло — Майк старался сделать спокойный голос.

— Майк, привет, это Джек. Наконец то я дозвонился. Мы в медицинском центре Интегрис, в Оклахома сити. — голос Джека изменился и по интонации Майк понял, что случилось что-то очень страшное.

— Что стряслось? — Майк уже шел к пикапу.

— Эстер. Ей вдруг стало плохо. Но сейчас её состояние вроде в норме.

— Вроде? — Майк нервничал — Как это вроде?

— Приезжай. Мы тебя ждём. — Джек явно не хотел говорить.

— Уже еду.

Пикап с визгом рванул с места.

Уже через полчаса Майк вбежал в холл больницы. Там, в зоне для посетителей его ждали Люси и Джек. Рядом с ними стоял доктор.

— Вот, её супруг. — сказал Джек с облегчением в голосе.

Майк молча пожал руку другу и кивнул Люси.

— Здравствуйте, я доктор Роджерс. — сказал седовласый мужчина лет сорока, в белом халате.

— Здравствуйте, доктор. — Майк был в сильном напряжении, от которого слегка тряслись руки.

— Если не возражаете — обратился доктор к Джеку — Мы поговорим наедине.

— Да-да — учтиво сказала Люси и взяв мужа под руку, повела в сторону.

— Бедный Майк. — говорила женщина, когда они отошли на достаточное расстояние — У него день рождения, а тут такое горе.

— Это точно. — сказал Джек, обняв жену — Они так долго об этом мечтали.

— Майк мечтал. Эстер только ради него согласилась. — выразительно произнесла Люси, с нежностью прижимаясь к своему мужу и поглядывая на Майка, который слушал доктора опустив голову и все больше бледнея.

— Как они это переживут? — вздохнул Джек всем своим огромным телом. Он очень любил поесть, и поэтому был тучным. Хотя по профессии он был коп, но, когда его назначили начальником отдела, он набрал килограмм тридцать, и винил в этом сидячую работу.

— Пойдем, присядем? — заботливо спросила Люси, увидев неподалеку свободные места.

— Насижусь ещё на работе, надо дождаться Майка. Ему сейчас как никогда нужна поддержка. А вообще, я бы перекусил, специально не ел, оставил место для именинного фирменного стейка.

Майк кивнул доктору и тот отошел. А Майк направился к друзьям. По его лицу было видно, что он очень расстроен.

— Как думаешь, нужно его с днём рождения поздравить? — спросила Люси прикусив губу.

— Не вздумай — шикнул Джек и двинулся на встречу другу.

— Я пойду, побуду с Эстер. — сказал Майк поникшим голосом.

— Что сказал доктор, дружище? — Джек сочувственно смотрел на друга.

— Ну, — Майк с трудом говорил — Про ребенка вы уже знаете…

— Сочувствуем вам — сказала Люси, как можно осторожнее.

Майк машинально кивнул — А Эстер в коме… Док сказал, что у неё отказали почки, и пришлось ввести ее в кому, пока ищут донора. — глаза Майка увлажнились. — Я пойду к ней.

— Конечно, дорогой, иди, мы будем здесь. В кафе. — Люси вновь взяла Джека под руку и дождавшись, когда Майк зайдет в лифт, повела мужа в кафе — Я тоже очень голодная, от всех этих переживаний, наверное.

Майк тихонько зашёл в палату. Он зашёл так тихо, словно Эстер спала, а он боялся ее разбудить. Она действительно будто спала. Если не считать капельниц и проводов, которые словно паутина облепили спящую супругу. Майк сел рядом, не зная нужно ли что-то говорить, но его глаза вдруг стали мокрыми, и не сдержавшись он начал всхлипывать. Он старался плакать не в голос, но от этого его всхлипы становились лишь сильнее.

— Прости меня, любимая, это я во всём виноват. — он спрятал лицо в ладони рук, будто стесняясь своих слез — Ты давай поправляйся, я больше не буду настаивать на ребенке, только не покидай меня. — он взял ее за руку, и прильнул к ней губами — Прости, родная, ты права, нам и одним хорошо. Если ты выздоровеешь я обещаю, что уйду с этой работы, как ты всегда просила, только ты выздоравливай слышишь? — у Майка вдруг сильно заболело в груди — Ой, давит чего-то. Да, ты права, мне с моим сердцем нельзя столько времени за рулём. Я обещаю, что и полочку ту проклятую приколочу, из-за которой ты мне весь мозг… — он схватился за грудь. В этот момент в палату заглянула медсестра, увидев побледневшего Майка, она сразу поняла в чём дело и закричала кому-то в коридоре — Сердечный приступ!! — Через пару минут каталка с долговязым Майком катилась по коридору, окружённая мед персоналом.

Когда Майк пришёл в себя, то открыв глаза он увидел медсестру, ту самую, что обнаружила его в палате.

— Вы очнулись? — мед сестра подскочила с кресла и начала поправлять капельницу — Вы нас так напугали…

— Что случилось? — словно с похмелья, после долгой гулянки, у него совсем не было сил.

— У вас случился сердечный приступ — Медсестра ввела в капельницу лекарство.

— Что это? — Майк удивлённо смотрел на ампулу.

— Успокоительное. Вам нельзя сейчас волноваться.

— Как моя жена?

— Вам нужно полежать спокойно, отдохнуть. — девушка быстро собрала со стола лекарства и шприцы, затем пошла на выход.

— Скажите, как моя жена? — судя по слабому голосу, у Майка даже не было сил настаивать…

— Сейчас я позову доктора, и он вам всё расскажет. Оставайтесь в постели — Дверь за медсестрой закрылась, и Майк откинулся на подушку.

— Оставайтесь в постели — пробурчал он недовольно — Я так слаб, что мне и в голову бы не пришло вставать.

Он обессилел настолько, что даже думать было лень.

— Странно… — подумал Майк и зевнул — Почему я ни о чем не беспокоюсь? — он прислушался к своим ощущениям — никакого беспокойства… — Наверное из-за лекарства. — Майк закрыл глаза, и лёгкая дремота охватила его сознание. Дверь в палату открылась, и вошёл доктор.

— Мистер Стоун? — доктор беззвучно сел на кровать, разглядывая приборы — Как вы себя чувствуете?

Майк лениво открыл глаза — Как будто с меня выжали все соки. Ваша медсестра накачала меня чем-то…

— Это всего лишь успокоительное. — доктор достал фонарик. — Смотрите на свет, пожалуйста.

— Скажите, — сказал Майк, дождавшись, когда доктор закончит осмотр — Как моя жена, Эстер Стоун?

— Вы пробыли без сознания почти шесть дней… — доктор с осторожностью продолжил — К сожалению, вашу супругу не удалось спасти… Она умерла, не приходя в сознание.

Приборы продолжили ровно отчитывать удары сердца. Майк словно не услышал слова доктора. Будто он знал это уже давно, и свыкся с этой мыслью.

— Сочувствую вам… — голос доктора Роджерса был полон грусти, но Майк ничего не чувствовал. Только пустоту. Но не пустоту как отсутствие всего, а скорее, как пропасть, огромную бездну на конце дороги. Бездну настолько глубокую, что своей бездонной силой она затягивала любого, кто в нее смотрит. И ничем нельзя заполнить эту бездну, нет ничего столь важного и огромного, что остановило бы падение в холодную тьму.

Глаза Майка закрылись сами собой, будто он смирился со всем, и от этого был столь спокоен.

2

Оглавление

  • 1
  • 2

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мотель Талион предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я