1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Мэри Влад

Девонли. Ритмы ночи

Мэри Влад (2024)
Обложка книги

Кристофер Хейз — моя первая любовь и само воплощение сексуальности. Однажды он предлагает мне работать на него. Я всегда мечтала о сольных партиях, да и условия контракта выглядят заманчиво, но есть нюанс: придётся провести целый год на частном острове. Прибыв туда, я понимаю: что-то с этим местом не так. Странные пугающие звуки по ночам — только вершина айсберга. Девонли — это смертельная ловушка, а Кристофер опасен и хранит тёмные секреты. Возможно, он один из тех, кто охотится за нами. И самое страшное, что покинуть остров нет никакой возможности… «Девонли», книга первая.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девонли. Ритмы ночи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Лили

Меня будит пронзительный крик. В первые секунды я не понимаю, приснился он мне или прозвучал на самом деле, но когда он повторяется, до меня доходит, что кричат на нашем этаже.

Встаю с кровати и наощупь добираюсь до окна, чтобы впустить в комнату хоть немного света. Когда я раздёргиваю шторы, то с удивлением обнаруживаю, что солнце уже почти взошло. Эта ткань, и правда, очень плотная, раз не пропускает ни единого лучика.

Натягиваю спортивные штаны, футболку и кроссовки и, выйдя из комнаты, натыкаюсь на таких же, как и я, растрёпанных девушек в наспех надетой одежде. Лишь невообразимо худая, почти прозрачная блондинка уже успела принять душ и даже расчесала свои длинные волосы. На ней надет шёлковый розовый халат и пушистые тапочки в тон, и это выглядит как ходячий стереотип.

— Вы тоже это слышали? — сжимая двумя руками розовую зубную щётку, спрашивает она. — Мне ведь не показалось?

— Все это слышали, Энджи, просто не все выползли, — ворчит девушка с медными волосами до плеч. Её заспанное лицо полнится недовольством, из чего можно сделать вывод, что мы обе не любим вставать с первыми лучами солнца. — Такой шум невозможно было не услышать. Кто там разорался ни свет ни заря?

— Видимо, Хельга, — пожимает плечами девушка с длинной тёмной косой. — Её комната рядом с моей, крик шёл оттуда, — она указывает на соседнюю спальню. — Кто хочет проверить?

— Нет, Венди, я… не могу, — пищит Энджи, вцепившись в зубную щётку так отчаянно, словно та является щитом. — Ливия, давай ты пойдёшь первая?

— А? Да что за хрень! — возмущается рыжая и уверенно направляется к закрытой двери. Мы идём следом. Даже не удосужившись постучаться, Ливия врывается внутрь с недовольным вопросом: — По какому поводу ты подняла такой шум и мешаешь людям спать? С головой не в порядке?

Сначала из-за полумрака я вообще не понимаю, есть ли кто-то в комнате или нет. Но, когда глаза привыкают к скудному освещению, замечаю, что девушка, которая кричала, сидит на кровати, вжавшись в стену.

— Т-там, — заикаясь, произносит она и указывает на шкаф. — Там кто-то есть.

— Вот дурная, — ворчит Ливия, подходит к окну, распахивает шторы, затем открывает шкаф и раздвигает развешенную одежду. — Здесь только твои шмотки. Стоило ли так орать из-за простого кошмара?

— Это не сон! — запальчиво вскрикивает Хельга, теребя свои каштановые волосы, остриженные под каре. — Там кто-то был. И он сказал: «Я выбрал тебя». Я хочу уехать. Я не останусь здесь.

— Послушай, Хельга, хорош истерить, — говорит Ливия, подойдя к ней. — Мы все подписали контракт. Ты не сможешь разорвать его из-за того, что тебе что-то там приснилось или привиделось. Возьми себя в руки.

— Мне не приснилось и не привиделось, — упорствует Хельга. — Здесь кто-то был. В моей комнате. Он вышел из шкафа и напугал меня. И что значит «Я выбрал тебя»?! Что, чёрт подери, здесь творится?!

Насчёт последнего я с ней солидарна, а вот с остальным согласиться не могу. Пока Ливия вновь взывает к её здравому смыслу, я тщательно проверяю шкаф и даже простукиваю заднюю стенку, но осмотр ничего не даёт. Да, шкаф полностью прилегает к стене, словно его приклеили, но на этом странности заканчиваются. Это самый обычный шкаф-громадина из тёмного дерева, о чём я и заявляю, закончив его изучение, и Ливия горячо меня поддерживает.

— Хорошо, можете мне не верить, — совершенно сникнув, тихо соглашается Хельга. — Но не оставляйте меня одну.

— Ладно, давайте успокоимся, — примирительно-назидательным тоном произносит Венди и откидывает косу за спину. — Я останусь с тобой, — обращается она к Хельге. — Ты приведёшь себя в порядок, потом вместе пойдём в мою комнату, и я схожу в душ. После мы позавтракаем, а затем найдём Итана и спросим у него, что не так с этой комнатой.

— Хорошо, — почти шепчет Хельга.

— Я… я тоже не хочу оставаться одна, — пищит Энджи, всё ещё вцепившись в зубную щётку. — Ливия, можно мне посидеть у тебя?

— Да вы чего такие трусихи? — Ливия вскидывает брови. — Ты тоже боишься оставаться одна? — адресует она вопрос мне. — Прости, не помню твоего имени.

— Я Лили. Лили Брукс, — отвечаю, натянув улыбку. — И я не боюсь быть одна. Но можно присоединиться к вам за завтраком?

— Конечно! — Энджи энергично кивает. — Давайте все встретимся в коридоре через час. Чем больше людей, тем безопаснее.

— Боже, — Ливия закатывает глаза. — Пойдём уже.

Они выходят из комнаты Хельги, и я тоже возвращаюсь к себе, чтобы принять душ и разложить вещи. Это не занимает много времени, и оставшиеся полчаса я использую, чтобы нанести лёгкий макияж и изучить карту замка.

На первом этаже располагаются холл, столовая, общая комната отдыха, тренажёрка и прачечная. На втором этаже находятся комнаты главных солистов, независимо от пола, третий этаж отведён под женские спальни, а четвёртый — под мужские. В башнях есть как комнаты для персонала, так и нежилые помещения для хранения бытовой химии, чистого постельного белья и прочего.

Обязательно исследую эти башни, но позже. А сейчас я надеваю джинсы и голубой пуловер, влезаю в кроссовки, беру с собой поясную сумку и бомбер и выхожу из комнаты.

Вскоре Ливия, Хельга, Энджи и Венди тоже выходят из своих спален, и мы направляемся к лестнице. Звуки наших шагов утопают в мягком бордовом ковре, и тишину нарушают лишь голоса девушек. Широкий коридор петляет, запутывая поворотами, однако я запомнила, где располагается лестница, хоть и добиралась вчера до комнаты почти в бессознательном состоянии.

Сейчас я внимательно изучаю отделку и декор. До вчерашнего вечера я никогда не считала нашу семью бедной. Да, мы не богаты, однако и не совсем уж нищие. Но второй день глядя на всё это вопиющее великолепие, я всё больше задумываюсь о классовом неравенстве.

Помещения просторные, а потолки до того высокие, что, если поднять голову, можно на несколько секунд потеряться в пространстве. Всюду преобладает тёмная цветовая гамма с упором на чёрный, серый и бордовый. Даже люстры и светильники выполнены из тёмного стекла. Роспись на потолке и картины на стенах изображают сцены из средневековых мифов и легенд: ангелов и демонов, схлестнувшихся в битве за людские души; юношей и девушек, ступивших на путь запретной любви; трагедии предательства и расплаты; чувственные оргии; жертвоприношения и всё в таком духе. Детали тщательно проработаны и создают ощущение живого присутствия, что выглядит довольно жутковато, но при этом восхитительно.

Когда мы входим в столовую, то с удивлением обнаруживаем, что к завтраку мы спустились далеко не первыми: за массивными столами сидит уже довольно много артистов. На всех окнах, находящихся вне спален, действительно имеются кованые решётки. Несмотря на своё изящество, света они пропускают недостаточно и придают интерьеру ещё больше драматичности, создавая игру теней и отражений.

— Вот блин, а я у окна сесть хотела, — Ливия цокает и направляется вглубь столовой, к длинному столу, на котором выставлена еда на выбор. — Неужто здесь все такие ранние пташки? Сегодня же выходной, а экскурсия по острову только через два часа.

— Может, их тоже разбудили крики Хельги? — предполагает Энджи, семеня рядом с Ливией. Я, Венди и Хельга идём следом.

— Не так уж и громко я кричала, — бормочет Хельга, на что Ливия лишь фыркает.

— Место скоро освободится, не стоит из-за этого ссориться, — отстранённо произносит Венди, и её слова оказываются пророческими: пока мы выбираем блюда, один из столов у окна действительно освобождается.

Взяв на завтрак кто что хочет, мы занимаем тот самый стол. Энджи охает, пытаясь сдвинуть с места стул, и я её понимаю. Все стулья тяжёлые, даже мне сложно их передвигать, а уж ей и подавно. Но зато они красивы: дерево, покрытое тёмным лаком, смотрится благородно, а высокие резные спинки добавляют утончённости.

— Вот жуть, — Ливия отодвигает подсвечник с чёрными свечами. — Мы словно в гостях у Дракулы.

— Но интерьер ведь очень красивый и необычный, — возражаю я и указываю на камин с резной каменной мантией. — Когда нам ещё выпадет возможность пожить в настоящем замке, где камины топят дровами?

— Вот уж действительно! — усмехается Ливия. — Тебе нравится, Венди? — подмигивает она ей.

— Почему мне должно это нравиться?

— Ты отлично вписываешься, вот я и подумала.

Венди и впрямь выглядит под стать обстановке: на ней чёрное длинное платье, в ушах и на шее — серебряные украшения с крестами, а на пальцах — россыпь весьма зловещих колец. На губы Венди нанесла кроваво-красную помаду в тон накрашенным ногтям. Её длинные тёмные волосы свободно спадают по спине, а взгляд до того холодный, что аж зябко становится. Но есть в её ледяной красоте что-то притягивающее.

— Мне всё равно, — равнодушно отвечает Венди. — Мы приехали работать, а не отдыхать, так что мне всё равно, как выглядит спальня и всё остальное. И почему ты сделала акцент на моей одежде? Ты и сама одета во всё чёрное.

— Моя одежда практичная, — парирует Ливия. — В джинсах и кофте удобнее, чем в облегающем платье.

— А я люблю светлое, — вставляет Энджи, и я мысленно отмечаю, что в этой розовой кофточке и белых джинсах она похожа на пирожное. — А какой у тебя любимый цвет, Хельга?

— М-м-м… — Хельга поджимает губы и в задумчивости теребит ворот красного пуловера. — Не знаю.

Кажется, она отошла от утреннего происшествия. По крайней мере, больше не выглядит бледной и напуганной.

— А у тебя? — обращается ко мне Энджи.

— По настроению, — отвечаю я, пожимая плечами.

Хочу сказать, что мне нравится, когда оттенок гармонирует с цветом глаз, подчёркивая их, но вдруг раздаётся чей-то удивлённо-восторженный возглас. Вслед за ним в столовой воцаряется тишина, нарушаемая лишь треском поленьев и звуком шагов, на который мы впятером поворачиваем головы.

Хейз подходит к Итану, стоящему в углу и наблюдающему за всем. Говорит ему пару фраз, услышать которые не представляется возможным. И уходит так же внезапно, как и появился. Словно призрак. Или ниндзя. Или вампир. Один фиг — как ни назови, Кристофер Хейз просто до безумия сексуален и загадочен. Ему даже не нужно надевать дорогие чёрные шмотки, чтобы выглядеть круто, притягательно и таинственно. Но он снова в них.

— Уф, — выдыхает Ливия, откидывает рыжие пряди назад и начинает обмахиваться ладонью. — А он горяч.

— Аж вся пылаешь, — презрительно осаждает её Венди. — Смотреть тошно.

— Так отвернись.

— Тебе он не нравится? — осторожно вклинивается Энджи в их маленькую перепалку.

— Мне ровно, — холодно отвечает Венди.

— А есть хоть что-то, от чего тебя колышет? — Ливия прищуривается, явно намеренная вступить с ней в словесные баталии, но Венди награждает её таким взглядом, что Ливия, несмотря на свой крутой нрав, моментально тушуется.

— Ну, он, и правда, очень хорош собой, — тихо произносит Хельга. — Все девчонки только о нём и говорят. Даже солистки. Уже строят планы по его охмурению. Чувствую, этот год будет жарким. Я слышала… — она понижает голос до шёпота и склоняется над столом, чтобы расслышали только мы. — В общем, говорят, что в постели он просто огонь. А ещё говорят, что он тот ещё ловелас и сердцеед. Но, готова поспорить, каждая вторая здесь хочет, чтобы мистер Хейз сорвал с неё трусики и знатно отжарил. Я вот, честно признаюсь, не против.

— Да кто вообще будет против, если мистер КласснаяЗадница обратит на неё внимание? — Ливия усмехается. — Кроме Венди, конечно, — поспешно добавляет она. — Остальные только рады будут, я права?

Хельга и Энджи энергично поддакивают, а я молчу, заливаясь краской, и это не остаётся незамеченным. Ливия впивается в меня взглядом и со смешком произносит:

— Уже втрескалась, Брукс? Ты, конечно, симпатяжка, но ничего серьёзного с ним тебе не светит. Хейз предпочитает дамочек постарше. Я имею в виду: постарше себя. А ему ведь тридцать один.

— Откуда ты знаешь? — не сумев сдержаться, выпаливаю я.

— Просто предположение. Видела его пару раз с какой-то стервой. Красивая и ухоженная, сразу понятно, что при деньгах. Но она старше его лет на десять минимум. Однако есть и хорошая новость: сейчас мистер КласснаяЗадница абсолютно и полностью свободен. Жаль, что все наши мечты о нём так и останутся мечтами. Максимум, что нам перепадёт — это одноразовый секс. Но ты можешь попытаться. Вдруг повезёт.

— Я и не думала ни о чём таком, — вру, краснея всё сильнее. — Я приехала работать, а не интрижки заводить.

Моё лицо горит огнём отнюдь не от смущения, вовсе нет. Но я никогда никому не признаюсь, что давно хочу трахнуть Кристофера Хейза. Именно поэтому мне не следует принимать участие в подобных разговорах и забивать голову несбыточными мечтами. Он в любом случае останется таким же недосягаемым, каким был всегда. И неважно, что сейчас мы работаем бок о бок. Кристофер — мой начальник. А я против служебных романов.

— О, так вы с Венди из одного теста, — Ливия усмехается в её сторону, однако, вновь напоровшись на холодный уничтожающий взгляд, возвращает внимание на меня.

— Нам нужно спросить у Итана по поводу комнаты Хельги, — перевожу я тему.

— Не стоит, — отмахивается Хельга. — Мне, наверное, и правда приснился кошмар, а спросонья я испугалась незнакомой обстановки, вот и привиделось всякое.

— Ладно, раз ты так считаешь, — хмурюсь, однако не озвучиваю свою догадку: Хельга просто поддалась влиянию Венди, пока они вместе собирались к завтраку.

Наш разговор прерывают хлопки Итана, после чего он объявляет о том, что ровно через полтора часа все должны собраться в холле. Чуть склонив голову, Итан желает всем приятного аппетита и покидает столовую.

На смену ему приходят двое охранников. Оживлённые разговоры возобновляются, а ко мне на секунду возвращается тревожное ощущение, но я гоню его прочь. Ну охрана и охрана — что с того? Хозяин острова вправе устанавливать свои правила. Нам ведь никто не навредил, наоборот, мы, можно сказать, купаемся в роскоши. Так чего я иду на поводу у паранойи?

— Привет, Лили! — восклицает Томми, и я поворачиваю голову. Он стоит около нашего стола и улыбается. — Успела завести друзей?

— Привет, — отвечаю, не зная, нужно ли представлять их друг другу. Томми ведь сказал, что все уже познакомились.

— Ладно, увидимся позже, — говорит он, спустя несколько секунд неловкой паузы. — Пойду за свой стол.

Как только он отходит, Хельга вновь склоняется над столом и шепчет, обращаясь ко мне:

— Томми? Да ладно? Неужели он тебе нравится?

— Мы только вчера познакомились, — пожимаю плечами. — С ним разве что-то не так?

— Лучше спроси, что с ним так, — фыркает Ливия. — Бабник, каких поискать. Ни одной юбки не пропускает. Любит выпить и не возвращает долги. Мой тебе совет, Брукс: держись от него подальше и не верь ни единому его слову.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девонли. Ритмы ночи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я