Долгожданное продолжение культового цикла «Воронята»! Завораживающая, гипнотизирующая история о снах и желаниях, смерти и неумолимой судьбе. «Сновидцы расхаживают среди нас – и их сны тоже. Те, кто грезит, не могут перестать – они могут лишь по мере сил управлять своими грезами. Те, кого приснили, не в состоянии жить собственной жизнью – они заснут навеки, если сновидец умрет. А еще есть те, кого влечет к сновидцам. Те, кто хочет их использовать. Поймать. Убить, пока их сны не погубили всех нас». Ронан Линч – сновидец. Безделушки и катастрофы – вот то, что он выносит из снов. Джордан Хеннесси – воровка и талантливая художница. Чем ближе она оказывается к таинственной картине, на поиски которой отправилась, тем теснее оказывается с ней связана. Пугающая, необъяснимая связь, и девушка не в состоянии ее разорвать. Кармен Фарух-Лейн – охотница и… убийца. Она знает, что сны могут сделать с человеком. И знает, на что способны сновидцы. Но это мелочи по сравнению с тем, что готовится обрушиться на этот мир…
6
Казалось, апокалипсис продолжался.
Кармен Фарух-Лейн стояла в одном из адски забитых терминалов аэропорта Хитроу, запрокинув голову, чтобы посмотреть на объявления о вылете. Люди двигались вокруг нее рывками, как всегда бывает в аэропортах и на вокзалах — их перемещения представляли собой, скорее, поток сознания, чем логику. Большинство людей не думали об аэропорте, они думали о том, чтобы выжить. Режим подсознания. Они становились чистейшими, ничем не замутненными версиями себя. Перепуганные, блуждающие, невнятные. Но Фарух-Лейн они нравились. Ей нравились расписания, системы, вещи, лежащие на местах, мероприятия со специальными ритуалами, игры, где все делают ход по очереди. До появления Модераторов аэропорты ассоциировались с приятным трепетом осуществляющихся планов. Новых мест, которые предстояло увидеть. Новых блюд, которые предстояло попробовать, новых людей, с которыми предстояло познакомиться.
Фарух-Лейн хорошо ориентировалась в аэропортах.
Теперь она представляла собой воплощенное профессиональное очарование, пока ждала, стоя в рассеянном свете, в светлом льняном костюме, с маленьким дорогим чемоданчиком без единого пятнышка, с длинными темными волосами, собранными в мягкую прическу, с необыкновенно пушистыми ресницами, затенявшими карие глаза. Сапожки у нее были новые — она купила их в магазине в аэропорту и выбросила испачканную кровью пару в дамском туалете. Она выглядела безупречно.
Впрочем, внутри ее маленькая Фарух-Лейн вопила и билась о двери.
Натан умер.
Натан умер.
Это из-за нее его убили.
Разумеется, Модераторы не сказали, что хотят его убить, но она знала, что для людей вроде Натана не существует тюрьмы. Единственный способ ограничить Зета — не позволять ему спать. Не позволять видеть сны. Разумеется, это невозможно.
«Я ожидал от тебя большей сложности, Кармен».
Ее брат заслужил смертный приговор, и не единожды. И все-таки. Она оплакивала память о том, кем она его считала, пока не выяснила, чтó он сделал. Глупое сердце, подумала она. Разум гораздо надежнее.
Если бы только это предотвратило апокалипсис.
На табло появился берлинский рейс; следующим должен был появиться нужный — в Чикаго. Там было утро, здесь — глухая ночь. Десять часов полета — и она войдет в свой небольшой домик, с покупками в руках и сумочкой на плече, укрепляясь духом перед непростой задачей — вписаться в прежнюю жизнь. Там, где есть привычная постель, дневная работа, друзья и оставшиеся родственники. Она сделала то, что обещала Модераторам — и теперь заслужила свободу.
Но как управлять финансовым будущим клиентов, если она знает, что, возможно, будущего не будет? Как вернуться к прежней жизни, если она уже не та Кармен Фарух-Лейн?
Стоявший рядом мужчина шумно чихнул. И тщетно стал рыться в карманах в поисках платка. Фарух-Лейн использовала их немало и только что пополнила запас в преддверии очередного непростого дня. Она достала платочек из сумочки; мужчина с благодарностью его принял. Он, кажется, собирался завязать разговор, но тут у нее зазвонил телефон, и она отвернулась, чтобы ответить.
— Ты еще в терминале? — спросил Лок.
— Скоро посадка, — ответила Фарух-Лейн.
— Едешь домой.
Фарух-Лейн промолчала.
— Слушай, — пророкотал он, — я скажу прямо. Я знаю, ты сделала то, что мы просили, знаю, что ты закончила, но у тебя это получается здорово. Как ни у кого.
— Не уверена.
— Ничего ломать не придется. Только искать. Люди вроде тебя — это важно. Ты нам нужна. Может, выручишь нас еще разок?
Еще разок. Неужели? И какая разница? Похоже, отчасти она надеялась или предвкушала, что он попросит, — Фарух-Лейн услышала, как сказала «да», прежде чем успела по-настоящему задуматься. Снова сердце вошло в диссонанс с головой. Она хотела поставить точку, но просто не могла — пока мир не был спасен.
— Я надеялся, что ты это скажешь, — продолжал Лок. — Николенко здесь, с посылкой для тебя и билетами на рейс. Встретитесь возле «Косты».
В ту самую секунду, когда информация о рейсе в Чикаго появилась на табло, Фарух-Лейн повернулась спиной и зашагала через толпу. Она нашла Николенко, невысокую женщину с каменным лицом и короткими волосами каменного цвета. Рядом с Николенко стоял угловатый юноша в футболке, пиджаке и маленьких круглых очках. Он был необыкновенно высок и необыкновенно сутул. Локти, колени и кадык так и выпирали. Светлые волосы, длиной до плеч были заправлены за уши. Он походил на молодого гробовщика, ну или на его клиента, учитывая скелетообразность.
Николенко протянула ему деньги.
— Иди купи кофе.
Он взглянул на них с таким видом, как будто вовсе не хотел кофе, но люди всегда выполняли распоряжения Николенко, поэтому молодой человек зашаркал прочь.
Николенко протянула Фарух-Лейн конверт.
— Вот билет и адрес того места, где будешь жить.
— Лок сказал, что мне должны передать посылку.
— Это он, — ответила Николенко, подбородком указав на стоящего в очереди парня.
Фарух-Лейн не поняла.
— Он — Провидец, — сказала Николенко. — Он едет с тобой.
О!
Именно благодаря Провидцам они знали, что миру грозит конец. Этот парень был последним пополнением, вторым Провидцем, с которым довелось работать Модераторам с тех пор, как Фарух-Лейн к ним присоединилась. Каждого Провидца посещали необыкновенно яркие и подробные видения, в частности касавшиеся Зетов и других Провидцев.
А также конца света.
Все Провидцы описывали его одинаково. Жадный, неутолимый огонь. Огонь, пришедший из сна. Фарух-Лейн не знала в точности, как долго Модераторы искали Зета, который приснит этот огонь, но ей было известно, что в какой-то момент тихонько возникла межправительственная организация. Модераторы собрались со всех концов света. Одних убедили предсказания очередного Провидца. Других — личное знакомство с каким-нибудь Зетом и его способностями. А кое-кого — желание доказать другим Модераторам, что она не замешана в преступлениях брата.
Натан до сих пор был лучшей зацепкой. Ему очень хотелось увидеть, как мир сгорит.
Но его смерть не положила конец огненным видениям.
Фарух-Лейн окинула взглядом Провидца, который подавал деньги кассиру.
— Мы полетим на обычном самолете? — спросила она у Николенко. — Это безопасно?
— Он уже несколько месяцев под контролем.
Фарух-Лейн не могла определить чувство, которое у нее возникло, но оно было не из приятных.
— А я и не знала, что мне предстоит опекать подростка, — произнесла она.
Она даже не знала, что конкретно этот Провидец — подросток, она видела только описания видений. Фарух-Лейн не имела особых материнских чувств. Она искренне полагала, что до двадцати лет жизнь дерьмо, и предпочла забыть всё, что предшествовало этому возрасту.
— С ним не так трудно справиться, — уверила ее Николенко. — Он делает, что скажешь.
Фарух-Лейн не полегчало.
— Почему он летит со мной? Раньше мне хватало описаний.
— Он скоро закончится. Уже начинает рассыпаться. Так тебе будет проще добывать из него видения.
«Скоро закончится?» Фарух-Лейн мало что знала о продолжительности жизни Провидцев, но ей было известно, что ее финал — не то, за чем приятно наблюдать.
— Я…
— Слушай, принцесса, — перебила Николенко, — твоя задача — самая простая. Отвези парня туда и найди Зета, которого он видит. Заодно поищи другого Провидца, на смену. Позвони нам, когда что-нибудь найдешь. Тогда старшие прилетят и обо всем позаботятся. Тебе не придется снова пачкать туфли.
Фарух-Лейн не стыдилась того, что не желает убивать. Они с Николенко яростно смотрели друг на друга, пока Провидец не вернулся с кофе.
— Я не буду это пить, — предупредил он.
Говорил он с акцентом. Возможно, немецким.
— Хотите?
Николенко без колебаний взяла у него стаканчик и одним плавным движением выплеснула кофе в мусорный бак.
— Всё. Свяжись с Локом, когда доберешься, Фарух-Лейн.
Не сказав больше ни слова, она ушла. Провидец посмотрел на мусорный бак, где встретил смерть его кофе, а потом на Фарух-Лейн.
Фарух-Лейн протянула руку новому подопечному.
— Кармен Фарух-Лейн.
Он пожал ей руку и старательно повторил ее имя, а потом представился новому опекуну:
— Парцифаль Бауэр.
Когда она открыла конверт, прямо в руки ей выскользнули два билета, радуясь свободе.
— Кажется, нам предстоит провести много времени вместе… в Вашингтоне.
Неплохое место, чтобы спасти мир. Не хуже любого другого.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сновидец. Призови сокола предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других