Дикий Уфф ищет дом

Михаэль Петровиц, 2017

Вот это да! Лио хотел впечатлить друзей радиоуправляемым вертолётом, но теперь у него есть кое-что получше! Он случайно нашёл Уффа – дикое доисторическое существо, которое смешно ворчит и любит уютные пещеры. Осталось только незаметно принести его домой, а потом протащить в школу. Правда, Лио ещё не знает, что за Уффом охотится безумный профессор Снайда, который не остановится ни перед чем, чтобы добыть такую сенсацию! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

© Шёнляйтнер Т.А., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Письмо

— Ещё немного, и я наконец-то найду уффа! Я уже близко к цели, печёнкой чую! — заявил профессор и дважды доктор наук Снайда Черчиллю и принял позу победителя.

Но Черчилль не мог ему ответить. Он был мёртв вот уже миллион лет. Черчилль, единственный друг профессора, был комаром, застывшим в куске янтаря.

— Очень скоро я докажу всему миру, что этот неизвестный доисторический тип реально существует! Тогда все начнут мною восхищаться и никто больше не станет обзывать меня чокнутым! Я найду уффа, и он будет принадлежать только мне. Я разбогатею и стану знаменитым! — прокричал профессор, дьявольски ухмыляясь.

Строительный фургон доктора Снайды стоял в заброшенной каменоломне и служил ему жильём и лабораторией одновременно. Здесь рядом с бутылками с едкими кислотами и разноцветными химикатами лежали окаменелости ракообразных, улитки и кости динозавров возрастом в миллион лет. Это было типичное рабочее место криптозоолога — учёного, который ищет до сих пор не открытых наукой существ, таких как снежный человек или лох-несское чудовище.

Профессор Снайда был британцем, хотя он объехал уже полсвета в поисках следов уффа и в конце концов остановился на этих раскопках в Германии. Здесь, профессор был уверен, совсем скоро он настигнет свою неуловимую цель.

Профессор заплёл редкие волосы в косичку и взглянул на часы:

— Пять часов! Время пить чай, мой дорогой Черчилль!

Он открыл вентиль газового баллона, зажёг горелку и нагрел воду в конической колбе. Когда вода закипела, он бросил туда пригоршню листьев крапивы и оставил на пять минут настояться. Как и каждый вечер, он потягивал зелёный отвар прямо из колбы и закусывал сырой луковицей.

— Донт ворри [1], Черчилль, дружище, — прочавкал он, — скоро придёт чек из фонда. Тогда я куплю новый пневматический молоток, и мы сможем копать дальше. — Профессор сполоснул рот глотком крапивной настойки. — Тогда наконец-то снова будет чёрный чай и бекон с бобами. Этот лук я уже видеть не могу.

К воротам каменоломни подъехала жёлтая машина и принялась сигналить: би-и-и-ип, би-и-и-и-и-ип, би-би-и-ип!

Профессор выглянул из окна.

— Ну наконец! Только что вспомнил про почту, и она уже тут как тут! — От радости он в прыжке изобразил пируэт.

Почтальонша посигналила ещё раз и вышла из машины.

— Экспресс-письмо для профессора Снайды! — прокричала она поверх забора.

Дважды доктор наук выскочил из своего фургона и рванул ей навстречу.

— Да вы просто ангел, дарлинг [2], — проговорил он и выхватил у неё конверт. Трясущимися руками он вытащил письмо и пробежал глазами по строчкам:

«Уважаемый господин профессор и дважды доктор Отенио Снайда!

К сожалению, мы вынуждены Вам сообщить, что не можем больше поддерживать Ваши исследовательские проекты. По причине отсутствующего прогресса в Вашей работе мы вынуждены немедленно прекратить Ваше финансирование.

Если в течение следующих пяти дней Вы всё-таки предъявите доказательства существования доселе неизвестного вида — уффа, как Вы его называете, — Вы получите новый чек. Хотя прежде мы своими глазами должны будем в этом убедиться.

С товарищеским приветом, Горацио фон Клозевитц

Председатель экзаменационной комиссии по поощрению криптозоологических исследований.

P. S. Ваш уважаемый коллега профессор и трижды доктор Юлиус Макденвер из Нью-Йорка подал заявление на передачу ему денег, полагающихся на Ваши исследования».

Никакого чека?! Никаких денег?! Никакой славы?! Профессор побледнел как мертвец.

— В Древнем Риме за такие новости вас бы уже бросили на съедение в клетку со львами, — закричал он на озадаченную посыльную. — Будьте-ка любезны убраться отсюда, вы, холера как она есть!

Адски взбешённый, Снайда снова укрылся в своём фургоне. Ему было чем заняться. Оставалось только пять дней, чтобы доказать существование уффа. И никто и ничто не сможет его остановить. В этом он был уверен.

Примечания

1

От англ. don‘t worry — «не беспокойся, не переживай».

2

От англ. darling — «дорогая», «милая».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я