Котёнок Филипс никогда не выходил за пределы дворика у дома. Но однажды в саду он повстречал милого ёжика, и тот позвал его в гости в сказочную страну Лесогорию. Отправившись в путешествие с новым другом, котёнок познакомился с мудрой рысью, подружился с забавным лисёнком и смешными медвежатами, побывал в гостях у семейства бобров. И вот однажды он узнал, что есть в лесу Тоскливое озеро, где никто никогда не купается. Все только любуются им издалека, а подходить боятся, ведь в нём живёт страшный дракон, который долгие-долгие годы пугает обитателей Лесогории. Никто не может с ним подружиться. Но вдруг у Филипса получится? Читайте эту смешную и трогательную историю о том, как важно помогать друг другу в беде, и о том, что дружбой можно растопить сердце даже самого сердитого чудовища.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лесогория. Приключения котёнка Филипса в сказочной стране предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Ночевал Филипс в доме у ежиной семьи, его уложили на мягкую и душистую траву.
Это только кажется, что коты только и мечтают что о сне и в любом месте могут уснуть без задних ног. На самом деле Филипс в ту ночь часто просыпался: то его одолевали грустные мысли, то на него накатывал страх, и он дрожал. Хотелось жалобно помяукать и пожалеть себя. Теперь он мечтал скорее добраться до дома. Несколько раз за ночь ему снился родной дом, хозяева, Полкан. Котёнок тяжело вздыхал, переворачивался на другой бок и с трудом снова засыпал.
«Что меня здесь ожидает? — в очередной раз проснувшись, думал он. — Как там мои домашние друзья?»
И вот на следующее утро, чтобы как-то подбодрить своего гостя, Верон предложил ему отправиться на рыбалку. По дороге к озеру им встретились лиса и маленький лисёнок.
— Здравствуй, дорогая тётушка Му́ся, здравствуй, Ву́тти, — поприветствовал их Верон. — А это, — он кивнул в сторону гостя, — мой новый друг, домашний кот Филипс.
— Домашний кот? — удивилась тётушка Муся. — Как он тут оказался?
— Я его пригласил к нам на экскурсию, — уклончиво ответил Верон.
— Понятно-понятно, — кивнула тётушка Муся. — У нашей рыси тоже как-то поселился домашний кот. Так он и сам не знал, как очутился в Лесогории. Говорит, хозяева выгнали из дому. Бродил-бродил и как-то очутился в нашем лесу. Розе́рна пожалела его и взяла к себе. Он помогал присматривать за рысятами, пока она была на охоте. К сожалению, люди нередко бросают своих питомцев: то кота выгонят из дома, то собаку. — Муся обратилась к Филипсу: — Тебя тоже выгнали?
— Нет, что вы, не выгнали! — Филипс даже испугался такого вопроса. — У меня хозяева хорошие, заботливые. Они очень-очень любят животных.
— Это очень хорошо. — Тётушка Муся понимающе закивала. — Это просто прекрасно, когда люди любят животных.
Филипс внимательно слушал тётушку Мусю и размышлял: «Разве можно так жестоко поступать с четвероногими друзьями? Да, мы иногда шкодим, нарушаем правила или, как говорит Верон, законы, но ведь мы любим людей.
Мы… мы… нет, мои хозяева никогда со мной так не поступят. Я в этом уверен».
— Ребята, я тут собралась по своим делам, — объявила тётушка Му́ся. — Вы не будете против, если мой Ву́тти погуляет с вами? Вы тут поиграйте, я скоро вернусь. Не возражаете?
— Мы будем только рады! — воскликнул Верон и, обращаясь к Филипсу, спросил: — Ты ведь не против, котейка?
— Конечно же не против! — подтвердил тот.
Как только тётушка Муся скрылась в лесу, Верон сказал:
— А когда тётушка Муся вернётся, мы с Филипсом отправимся на рыбалку. А пока поиграем в прятки. Согласны?
— Я люблю эту игру! — вокликнул Филипс. — Но у нас в доме в неё играть запрещено.
— Это ещё почему? — изумился Верон.
— Всё просто, — рассмеялся Филипс, — после нашей игры с Полканом — это наша собака — и попугаем Пашей хозяйке приходится полдня наводить в доме порядок.
— Ну, у нас с этим проще, здесь играй сколько угодно, — довольно заявил Верон. — Подходите ко мне, решим, кто водить будет.
Вутти и Филипс подошли ближе и стали друг напротив друга, и Верон принялся читать считалочку:
Лист берёзовый сорвался,
Долго в воздухе болтался.
Долетел он до воды,
Ты, наш друг, теперь води.
Окончание считалки выпало на юного гостя Лесогории.
— Ну что, Филипс, — скомандовал Верон, — давай-ка отворачивайся, закрывай глаза и громко считай до пяти, а потом отправляйся нас искать. Вутти, поторопись!
Вутти и Верон разбежались в разные стороны. Филипс досчитал до пяти, а потом объявил: «Я иду искать!» Когда он обернулся и раскрыл глаза, ему показалось, что тут никогда никого и не было. «Да, — подумал он, — это не в доме кого-то пытаться найти».
Филипс обошёл вокруг толстенного дерева, но за ним никого не оказалось. Заглянул под развесистый куст — пусто. Немного постояв, Филипс вдруг заметил, как на одном из деревьев шевельнулась ветка. Он бросился к ней стремглав, но и там никого не обнаружил.
— Куда же они все попрятались? — жалобно пискнул Филипс. — Попробуй их тут разыщи.
Он обошёл несколько деревьев и вдруг заметил кого-то за большим кустом. Филипс ринулся туда, лапами раздвинул ветки и… обомлел. Он увидел не одного из своих новых друзей, а огромную птицу. Тут справедливости ради нужно отметить, что, возможно, она была и не такой уж огромной, но, как говорится, у страха глаза велики. Перед Филипсом сидела сова с рыжими перьями и загнутым клювом и смотрела прямо на него круглыми оранжевыми глазами, над которыми шевелились длинные пучки перьев. Филипс потерял дар речи. Сова, не говоря ни слова, взмахнула крыльями, схватила его в лапы и поднялась вместе с «добычей» в воздух.
С высоты Филипс мог внимательно осмотреть всё: внизу проплывали деревья, озёра, разноцветные поляны. Пролетая над лесом, Филипс заметил поваленные деревья. Но они совсем не портили пейзажа. Филипс даже ненадолго забыл про свой страх — настолько его очаровала красота.
Но вот через пару минут сова приземлилась в гнездо, в котором лежали яйца, и только тогда впервые заговорила.
— Рассказывай, и что же ты тут делаешь? Я вижу, что ты домашний кот. Кто тебя сюда забросил?
— Я… я… Понимаете, — начал заикаться Филипс. — Я… тут… это… в гостях у ёжика Верона, на экскурсии…
— Чего? — Сова ухнула так, что Филипс от страха онемел. — Что это ещё за экскурсии? — Она нахмурилась. — Ты перепутал лес с зоопарком, что ли? Говори, что ты тут делаешь, иначе я тебя съем! Хотя что тут есть? Я охочусь в основном на зайцев да на уток. А от тебя, кажется, никакого толку. В общем, будешь сидеть в гнезде и высиживать моих птенцов. Шерсть у тебя хорошая, тёплая — хоть какая-то польза.
Сова долго рассуждать не стала, взмыла в небо и улетела.
«Вот попал так попал, — испуганно думал Филипс. — Что же мне теперь делать? Ничего себе прятки, кто меня тут теперь найдёт? Охотится она на зайцев и уток. А завтра не попадётся ей ни заяц, ни утка — она с удовольствием и мною закусит. Нет, нужно что-то делать. А что тут делать? Только одно: бежать! Стоп. А куда я побегу? Домой? Где он? Ох, ну зачем я ушёл из дома? Путешественник… Жил без проблем, так нашёл на свою голову приключений. Ой, а как кушать-то хочется. Я бы сейчас и от червячка не отказался. Прав был Верон: голод приучит к любой пище. Что же делать? Что же мне теперь делать?»
Котёнок так устал, что даже страх не помешал ему забыться.
Филипс не заметил, как задремал. И приснился ему попугай Паша. Тот расчёсывал ему клювом голову. Хозяйка принесла целую миску варёного мяса, а рядом, прямо на полу, лежали огромные куски сыра, колбасы, ветчины. «Наверное, соскучилась, — промелькнула мысль у сонного Филипса, — оттого такая и щедрая».
— Не сбежал? — вдруг раздался леденящий душу голос над головой.
Филипс открыл глаза и увидел перед собой ту самую грозную птицу.
— Молодец! — похвалила его сова. — Держи, принесла добычу. — Она положила перед ним кусок мяса. — Любишь птицу? Это куропатка. Я буду тебя подкармливать. У тебя имя есть?
— Есть. — Он закивал. — Филипс. Меня зовут Филипс.
— Красивое имя, — сказала сова. — А меня зовут Сфи́нксо. Запомнишь?
— Постараюсь, — ответил Филипс. — Понимаете, уважаемая Сфинксо, я в вашу страну попал совершенно случайно…
— Мне всё равно, как ты сюда попал. Скажи мне спасибо. Я тебе, можно сказать, жизнь спасла. Метрах в тридцати от того места, откуда я тебя забрала, бродил волк. Вот он точно бы тобой закусил и глазом не моргнул. Так что радуйся. А где же твой «экскурсовод»? Зачем он тебя бросил одного в лесу?
— Не бросал он меня! — воскликнул Филипс. — Мы играли в прятки.
— Вот и доигрались! — хмыкнула Сфи́нксо. — Нашли где играть в прятки. В общем, пока тебе придёться пожить у меня. Найдётся твой Верон-Ворон. Но, видимо, уже не сегодня. Вечереет, сиди здесь. А я слетаю на охоту.
— Так ночь наступает, какая охота? — удивился Филипс. — Ночью ведь спать нужно.
Сфинксо громко рассмеялась.
— Мы, совы, в основном спим днём, а ночью охотимся.
— Ночью темно, ничего не видно, — возразил Филипс.
— Наивный ты, котик! Тебе, может, ничего и не видно. А для нас ночь для охоты — в самый раз. Ладно, отдыхай.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лесогория. Приключения котёнка Филипса в сказочной стране предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других