Хелла и её друзья заперты в заколдованном отеле. Перед ними стол с деликатесами, и они едят, едят и едят, и с каждым кусочком их память словно затягивает туманом. Они почти забыли всё: как очутились в этом отеле и игру, в которую им пришлось сыграть, чтобы найти своих родителей. Но вдруг к Хелле ненадолго возвращаются воспоминания, и она пытается убедить друзей оторваться от стола. Ведь они ещё не нашли своих родителей по-настоящему, а значит, им надо отправляться на поиски. Только теперь отель всячески пытается им помешать, подсовывая ловушки одну коварнее другой…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель в облаках предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Остальные ошарашенно смотрят на неё. Хелла делает шаг к столу, и немедленно в голове у неё поднимается туман. Она поспешно отступает назад.
Боясь опять обо всём забыть, Хелла тараторит, и в спешке слова налетают друг на друга:
— Мы уже давно в этом отеле. Мы прибыли сюда вместе, и вдруг отель взлетел в воздух. Вскоре после этого наши родители исчезли. Там был один стрёмный администратор, который сказал нам, что игра начинается. Мы должны были проходить всякие-разные испытания и признавать свои дурные качества. А затем нам пришлось встретиться со своими страхами и преодолеть их. Тогда мы нашли своих… — Остальные смотрят на неё так, будто она умом тронулась. — Вы мне не верите.
Вилли крутит указательным пальцем у виска, после чего Серж прыскает со смеху:
— У моей сестры всегда было богатое воображение.
Мэгги объявляет:
— Отель в облаках!
Хелла глубоко вздыхает и пробует снова:
— Когда вы перестанете есть и подойдёте сюда, всё прояснится. Тогда воспоминания вернутся к вам, как вернулись ко мне.
— Хелла, — по-доброму говорит Энди, словно бы обращаясь к расшалившемуся ребёнку. — Иди сядь. Ты говоришь странные вещи. Ты нормально себя чувствуешь?
Хелла, запинаясь, отвечает:
— Я-я в порядке, спасибо! Окей, если вы, народ, мне не верите, почему бы вам не доказать свою правоту?
— Как? — спрашивает Серж.
— Подойдите сюда. Встаньте из-за стола.
Ребята смотрят друг на друга.
— Серж, я твоя старшая сестра, — продолжает настаивать Хелла. — Ты должен мне верить. Иди ко мне.
— Чтобы ты сама всё съела?
Хелла закатывает глаза.
— Мне больше не надо. От этой еды мы тупеем, она стирает нашу память, из-за неё мы ничему не удивляемся и просто принимаем всё как должное. Вам не кажется странным, что вы ещё не лопнули от обжорства? Вы едите уже долго и съели немало.
Вилли похлопывает себя по животу и громко рыгает, отчего все, кроме Хеллы, начинают смеяться.
— У меня желудок хорошо тянется, я такой уродился.
Хелла игнорирует его и строго смотрит на брата.
— Серж, иди сюда, или я скажу маме с папой, что это ты разбил терракотовый горшок в патио, а никакая не соседская кошка.
— Но я не… Да, разбил. — Серж выглядит так, будто никак не может поверить, что признался.
— Больше не можешь врать, а? — хмыкает Хелла. — Этому тебя научила игра.
— Э, угу, чудно. — Серж переводит взгляд с сестры на все эти вкусные вещи и обратно. Затем он со стоном встаёт. — Ого, как сложно.
Хелла протягивает ему руку.
— Просто продолжай идти, не сдавайся, вперёд.
Шаг за шагом, словно бредя сквозь патоку, он подходит к ней. Хелла видит по озадаченному выражению его лица, что и он начинает кое-что вспоминать.
Встав рядом с сестрой, Серж поворачивается к остальным.
— Парни, Хелла права. Всё, о чём она рассказывала, действительно произошло. Мы только-только нашли наших родителей, когда объявился тот стрёмный администратор. Он сказал, что игра не окончена и теперь очередь родителей сыграть в неё. Нам нужно их найти. Опять.
— Безумие — это у них семейное, — говорит Вилли, хотя слова его непросто разобрать, так как у него набит рот.
— Нет, Хелла совершенно права. Вот почему мы уже так хорошо друг друга знаем. Мы пробыли тут дольше, чем нам кажется.
Энди, похоже, всерьёз обдумывает услышанное.
— Окей, я сделаю это. Я всегда могу сесть обратно.
Он встаёт с недовольной гримасой, следом за ним поднимается Мэгги, не желая разлучаться с братом. Вилли колеблется дольше всех, но он не хочет оставаться один и поэтому тоже встаёт из-за стола. Все ребята теперь стоят около окна.
— Вы посмотрите на это! Мы там на картинах, вон там! — кричит Мэгги.
Как только остальные смотрят в том направлении, куда указывает Мэгги, нарисованные фигуры исчезают и остаётся только белый холст.
— Мы правда были на тех картинах, — надувает губки Мэгги.
Хелла кивает.
— Я верю тебе. Но почему больше нас там нет?
Энди отвечает:
— Потому что мы освободились от магии стола.
— И что теперь? — спрашивает Вилли, продолжая с тоской смотреть на изобилие еды.
— А теперь мы нарушим правила игры, — произносит Хелла.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель в облаках предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других