Сломай меня

Меган Брэнди, 2020

Бестселлер Amazon! «Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль. Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру. Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч. Но Брейшо не привыкли проигрывать. «НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон «Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today «Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews «Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_ever Об авторе Меган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Оглавление

Из серии: Pink Room. Элитные парни Меган Брэнди

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сломай меня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Ройс

— Самолет, — Мэддок приподнимается над бортиком бассейна.

— Охрененный самолет.

Он облизывает губы, оценивая меня взглядом.

— Ты купил самолет… чтобы заполучить девчонку?

— Нет, — улыбаюсь я. — Я купил самолет, потому что хотел самолет. Нам нужны каникулы, и, на случай, если что-нибудь произойдет, пока мы отдыхаем, нам нужен способ быстро вернуться назад.

— И еще на случай, если тебе зачесалось быстро заполучить эту девчонку.

Испепеляю его взглядом, отмечая, что оба моих придурковатых братца улыбаются.

— Так Рэйвен была права, — Мэддок переводит взгляд со своей женушки на меня. — Эта долбаная поездка в одиночку и вправду снесла тебе крышу.

Обрызгиваю его водой и тут же поворачиваюсь к племяннице, потому что в меня прилетает одна из ее тапочек для купания.

Зо-Зо лежит на спине, в солнечных очках в форме звездочек, одна нога свешивается с края плавательного круга в виде пончика — я сам ей его и купил, спасибо большое.

Подтягиваю к себе круг и снимаю с него малышку, чтобы чмокнуть в щеку.

— А ты что думаешь, Мишка Зоуи? Скажи папочке, что хочешь полетать на самолете.

— И улететь прямо в небо? — Она улыбается, поднимая руки над головой.

— О да, чертовски высоко.

Она пинается, чтобы я ее отпустил, и плывет к Кэптену.

— Папочка, я хочу полететь!

Он смеется и поднимает ее.

— Сейчас полетишь. Готова?

Зоуи визжит, а он подбрасывает ее вверх и чуть в сторону, потом делает быстрый гребок к тому месту, где она плюхнулась в воду.

Я слежу взглядом за Рэйвен — она лежит на надувном матрасе. Беременная леди приподнимает подбородок, и я понимаю, что она вспомнила о нашем разговоре.

— Так кто она, эта… далеко не случайная девушка?

— И когда мы с ней познакомимся? — добавляет Виктория.

— Не-не, — протестую я. — Не переворачивайте все, придурки. — Издаю смешок. — Это бизнес.

— Ты сам-то понимаешь, что, когда речь о тебе, слово «бизнес» имеет совершенно другое значение? — Кэптен вскидывает светлую бровь.

— Конечно, понимаю, — смеюсь я. — И она моя.

Девчонки прячут улыбки, и я хмурюсь.

Поднимаю ладони вверх.

— В смысле, я сам ей займусь.

— Оу, — смеется Виктория.

— Что я хотел бы знать, так это кто приехал с ней. — Кэп помогает Зоуи забраться на круг и поворачивается к нам. — Не может быть, чтобы ты сорвался туда… откуда она там, черт побери, и вернулся с пустыми руками. И потом я не верю, что ты оставил там девчонку без присмотра, даже ненадолго.

— Именно, — вклинивается Мэддок. — Расскажи нам, кто он и чем хорош.

Я улыбаюсь — обожаю то, как мы друг друга понимаем и чувствуем.

Никакой озлобленности, никакого удивления — лишь ожидание краткой сводки, чтобы быть в курсе дела. Мои братья доверяют мне. Всегда. А я им.

— Его зовут Мика. Высокий, крепкий чувак, неплохо владеет мячом. Есть отчим — тот ждет не дождется, когда же наконец пасынку исполнится восемнадцать и можно будет выставить его вон, а мать хочет одного — ублажить своего нового мужа. Мика не был в школе авторитетом — привык быть под другими. В нем есть немного агрессии, но это будет работать в нашу пользу на складах, да и вообще где угодно.

Я знал, что обращусь именно к Мике, если потребуется, знал с той секунды, как отнял у него мяч. Он первым шагнул вперед, но вел себя спокойно, держался на расстоянии и оказался достаточно умен, чтобы остановиться и подождать, понятия не имея, кто этот придурок перед ним и что он собирается делать.

Другими словами, он не стал действовать необдуманно, чтобы повыделываться перед своими дружками.

Он проявил уважение к незнакомцу, ко мне, потому что так поступают умные засранцы.

Как в старой поговорке Бреев:

Не недооценивай то, что не знаешь, а если недооценил, порви на части или сними свою чертову шляпу.

— Он приедет сюда ночью.

— Погоди, — с подозрением в голосе произносит Рэйвен. — Так он не прилетел вместе с вами?

— Нет. Он везет все их барахло.

Рэйвен разражается смехом и игриво качает головой.

— Так ты ее прям унес, как пещерный человек?

— Я, может, и поднял ее с земли, но не перекидывал через плечо, — фыркаю я, но не могу сдержать улыбку. — Она сидела на стуле. Так что я забрал ее вместе с ним.

Вся моя семья хохочет.

— О боже, — улыбается Виктория. — Хотела бы я увидеть ее лицо в этот момент.

Ага, это было чертовски весело.

— Так она сейчас в общаге у Мейбл? — Рэйвен выбирается из бассейна, Мэддок у нее за спиной на случай, если живот перевесит.

— Ага.

— А что будет, если она похвастается знакомством с тобой? — пристально смотрит на меня Рэйвен.

— Если она заявит, что попала к нам из-за меня, ей в общаге ни за что не выжить.

Руки Рэйвен находят полотенце, которое Мэддок накинул ей на плечи, и она едва заметно кивает. Потом у нее на губах появляется затаенная усмешка.

— Я пытаюсь понять, ты этого хочешь или нет.

— Ну, эм-м… тебе, наверное, удастся это понять уже совсем скоро. — Виктория бросает взгляд мимо меня. — Потому что новая девочка уже нарушила самое первое правило.

Я разворачиваюсь, и от напряжения у меня тут же проступают вены.

Полоска серебра и черные штаны — все, что можно рассмотреть, но этого более чем достаточно, чтобы понять — это она.

Бриэль идет по дороге к особняку и уже почти дошла до крыльца.

— Ройс, — предупреждает Мэддок, но я уже в движении.

— Знаю, брат.

Слишком близко.

Бриэль

Поднимаюсь по ступенькам, но застываю, когда знакомый голос ударяет мне в уши.

— Это слишком! — кричит Ройс.

Разворачиваюсь, ищу глазами и замечаю его.

Направляясь к нему, но стоит моим ногам сделать пару шагов, как я останавливаюсь.

Ройс, расправив плечи и сердито подняв подбородок, пружинисто двигается ко мне. Почему-то он производит впечатление одновременно безразличного и взбешенного.

Его мускулы, подтянутые и упругие, проступают еще сильнее с каждым шагом, но я смотрю не на них — я смотрю на произведение искусства на его теле.

Линии изгибаются, перекручиваются от одной стороны рук к другой, занимая верхнюю часть груди и часть шеи, заставляя задуматься, что же они значат. Его тело… Я не знаю, как такое может быть, но оно будто живет само по себе.

Ройс Брейшо, необузданный распутник номер один…

Полуобнаженный Брейшо, восьмое чудо света…

То, что хотя бы раз в жизни должны увидеть все.

Он останавливается в нескольких футах от меня и произносит равнодушным тоном:

— Так ты мне наврала, маленькая Бишоп?

— В смысле? — не понимаю я.

— Ты сказала, что следуешь правилам, как послушный маленький робот, а теперь гляньте-ка.

— Я должна найти скрытый смысл в твоем оскорблении?

— Первое, что делает Мейбл, когда приезжают новенькие, — объясняет наши правила.

— Ага, ну, круто, — я приподнимаю плечо. — Она сделала свою работу, выплати ей бонусы.

Ройс прищуривается.

— Тогда ты должна знать, что никому нельзя сюда приходить. Мейбл отлично справляется с тем, чтобы заставить вас, девочек, слушаться, и она, не моргнув глазом, вышвырнет тебя, если ты слушаться не станешь, как в первый день, так и в любой другой. — Он скрещивает руки на груди. — И я помогу, если придется.

Никому нельзя…

О-х-х-х.

Верно, я слышала, что их дом — табу.

Отчасти именно поэтому общежития находятся у самого въезда в их частные владения… чтобы контролировать.

Стойте, тогда почему она…

— Тогда почему она…

Я снова встречаюсь с Ройсом взглядом, и он хмурится.

— Закончи свою мысль.

Я провожу пальцами по вискам, погружаю пальцы в волосы, и он следит за этим движением.

— Не, ты мне все равно не поверишь.

— А ты попробуй.

Нет, я не стану.

Ройс сверлит меня взглядом, и спустя мгновение его взгляд становится еще тяжелее. На этот раз у него в голосе звучат скептические ноты, хоть он и пытается их скрыть.

— Это она отправила тебя сюда.

Я пожимаю плечами, тем самым отвечая так, чтобы не бросить ее окончательно к ногам Брейшо.

Погодите.

А может, она хочет, чтобы меня вышвырнули?

Плечи Ройса расслабляются, и он проводит языком по губам.

Он бросает взгляд через плечо, и я вспоминаю, что пришла сюда не просто так.

— Так ты закончил? Потому что теперь моя очередь.

Красавчик резко поворачивает ко мне голову, и, уже зная, что он сейчас уйдет, я выпаливаю, прежде чем он успевает сделать шаг:

— Ты и вправду настоял, чтобы у меня была собственная комната, хотя буквально все в общаге живут по двое или трое?

Он моргает, глядя на меня. Моргает и моргает.

— Серьезно? — расставляет ноги шире. — Ты мне сейчас жалуешься?

— Ну, я пришла сюда не для того, чтобы просто так поздороваться.

Ройс прищуривает глаза и слегка приподнимает подбородок.

— Да неужели?

— В смысле, я понимала, что мы увидимся позже или, ну, знаешь, когда-нибудь. Но нет, у нас разные пути. — Я сгибаю палец над плечом, указывая куда-то себе за спину. — Те девчонки — они как моя кузина на дури, я это чувствую, и тут я заявляюсь, вся такая, козыряя покровительством своего брата, и — бум. Особое отношение — вот так просто? Ну нет, мне это не надо.

Кажется, это вывело его из себя. Он придвигается ближе.

— Если бы я ставил тебя на одну планку с твоим братом, ты бы ночевала в сарае за домом, малышка Бишоп, так что не гони.

— Ага, как будто мой брат не делает все, о чем его просит твоя семья, и даже больше.

Он стискивает челюсти и наклоняется еще ближе.

— Давай-ка я кое-что для тебя проясню, можно?

— Будь так добр.

Судя по тому, как вспыхнули его глаза, ответ ему не нужен, но он все равно продолжает говорить:

— Ты в отдельной комнате, потому что я так захотел. Потому что там, в этой отдельной комнате, я смогу добраться до тебя, когда, мать твою, мне будет нужно.

— Когда тебе будет нужно?

— Именно так, — он делает еще шаг, и у меня внутри все сжимается. — Ты не обычная девушка из нашей общаги. Я не собирался тебя спасать, черт побери, я тебя нанял. Ты — работник. Или работница. Моя работница, малышка, так что будь готова вскакивать и приносить, когда я скажу, и, прежде чем ты спросишь меня, почему — ответ: потому что ты села сначала в ту машину, а потом в самолет. Ты в моем городе. И теперь ты стоишь тут в моем полном распоряжении. И это значит, что я могу принимать касающиеся тебя решения.

Он кипит и бурлит, весь такой злой и раздраженный, пытающийся запугать. Я прикладываю все усилия, чтобы позволить ему верить, будто его гневная мальчишеская тирада сработала, но мне не удается скрыть, как меня это радует.

Мои губы расплываются в улыбке, а ладонь взлетает и хватает его за руку.

— Погоди, ты серьезно?

У Ройса вытягивается лицо, он быстро переводит взгляд с моей руки на мое лицо.

— Погоди, что?

Я сжимаю его руку.

— Я правда твой работник? Или работница? Типа я теперь тут работаю? Ты не просто меня сюда привез, я… тебе нужна?

Ройс на мгновение застывает. Его рука вырывается из моей, взмывает вверх, и, прежде чем я успеваю понять, в чем дело, он поднимает мои солнечные очки вверх.

Взгляд пронизывает меня, изучает, и черты его лица постепенно разглаживаются.

Я пожимаю плечами, он отводит взгляд, но тут же возвращает его к моим глазам. Потом опускает мои очки на нос и отступает назад. Его челюсти сжимаются, но тут же расслабляются.

— Возвращайся в дом, Бишоп. Жди. Спи. Будь готова, когда Мейбл скажет тебе быть готовой.

— Мы увидимся утром?

Он прищуривается.

— А это имеет значение, если да?

Я качаю головой, прикусывая губу, чтобы не заулыбаться.

Ничего больше не говоря, он разворачивается и уже готов уйти, но я вдруг кое-что осознаю и бросаюсь вперед.

— Подожди!

Ройс останавливается, но лишь чтобы повернуть голову.

— Если ты решил, что я пришла сюда, только чтобы поздороваться, почему ты не мог просто… — Я слегка пожимаю плечами. — Ну, знаешь, тоже поздороваться?

Его лицо напрягается.

После нескольких секунд молчания он отвечает с заминкой в голосе, которой раньше не было:

— Правила, маленькая Бишоп.

Правила.

Верно.

Ненавижу правила.

Он смотрит на меня, а потом поворачивается и уходит.

В следующую секунду я достаю телефон, чтобы проверить время.

Еще нет и шести.

У меня на губах играет улыбка, и я набираю номер Баса.

— Сестра.

— Брат.

Я улыбаюсь, снова окидываю взглядом особняк и замечаю в одном из окон мужскую фигуру в тени. Понимаю, что это их отец, Ролланд Брейшо. Бывший заключенный и бывший глава клана Брейшо наблюдает за мной.

Иду назад к общаге.

— Все в порядке? — В телефоне слышны какие-то помехи, потом звук снова становится чистым. — Обычно ты не звонишь в это время дня.

— Да, все отлично, и даже лучше. — У меня напрягаются мышцы живота в предвкушении. — Эй… где ты сейчас?

— Я… работаю, — замешкавшись, отвечает Бас.

У меня опускаются плечи.

— То есть ты не дома?

— Пока что нет, — его голос звучит тише, чем прежде, следует долгая пауза. — А почему ты спрашиваешь?

Потому что я хочу тебя удивить.

— Да просто так, — улыбаюсь я.

Мне почти грустно, но я не даю печали взять верх. Я больше не в сотнях миль от него. Всегда остается «позже». Может, даже сегодня ночью.

— Скоро увидимся, сестра. Я обещаю. Сейчас просто…

— Все нормально, — тут же перебиваю я. Голос Баса звучит удрученно, так что лучше не надо развивать тему. — Скоро увидимся.

Скорее, чем ты думаешь.

На заднем фоне опять слышны какие-то помехи, и связь пропадает. Наш разговор прерван, но это скоро закончится.

Больше не нужно будет хранить никакие секреты, не будет потерянного времени. Брат сможет разделить со мной свой мир, потому что теперь этот мир и мой тоже.

Я здесь, брат. В буквальном смысле.

Прежде чем я успеваю убрать телефон, на экране высвечиваются сообщения.

Бас: Прости. Я скоро позвоню.

Бас: Люблю тебя, сестренка. Никогда не меняйся.

Никогда не меняйся…

С Басом что-то не так, последние пару месяцев он как будто отсутствует еще больше, чем обычно. Отвечает только на половину моих звонков, сам звонит еще реже и разговаривает так, словно к нему подкрадывается конец света. Но именно эти слова заседают в голове сильнее, чем все остальное, что говорит брат, словно он отчетливо видит меня, в то время как сама я, кажется, не вижу.

Оглянувшись напоследок через плечо, обнаруживаю, что Ройс смотрит в мою сторону, вокруг шеи обернуто полотенце.

Он не отводит взгляда, а я отвожу.

Я иду к общежитию медленными, тяжелыми шагами, и все это время меня преследует одна-единственная мысль.

Что, если на самом деле мне нужны перемены?

Ройс

Ее глаза такие же бирюзовые и усталые, как в последний раз, когда я их видел.

Ее манеры такие же безобидные, но решительные, как, полагаю, и она сама.

Ее отношение ко всей этой ситуации… адски раздражающее.

Я пытался ее взбесить, потребовать не пойми чего от девчонки, отчаянно желающей быть свободной от ожиданий, и, вместо того чтобы дать мне отпор, она обрадовалась.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сломай меня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я