НОВИНКА ОТ МЕГАН БРЭНДИ, КОРОЛЕВЫ СОВРЕМЕННОЙ СЕНТИМЕНТАЛЬНОЙ ПРОЗЫ. Бестселлер Amazon, USA TODAY и Wall Street Journal! Мечтать о ком-то недосягаемом — затертый штамп из популярных романов. Но так уж вышло, что Арианна Джонсон почти шесть лет влюблена в Чейза, лучшего друга своего брата. Добрый, сильный, уверенный в себе, заботливый и невероятно привлекательный. Само совершенство. Вместе с ним Ариане предстоит провести целое лето в доме на берегу океана. А впереди еще учеба в колледже и встречи в кампусе. И вот однажды все меняется. После трагедии Арианна уже не та, кем была когда-то. Ее мечты разбились вдребезги. Что же касается Чейза… говорят, первая любовь — это навсегда. Это-то и пугает больше всего. Что, если он совсем не тот, в кого она была влюблена? Отзывы «Изысканная и эпическая история любви. Совершенно незабываемая!» — TheMasqueReader «Лучшая книга, которую я когда-либо читала. Без сомнений. Меган просто взорвала мне мозг, разбила сердце и каким-то образом склеила его заново». — Goodreads «Лучшее из лучшего от Меган Брэнди. И самый обалденный и невообразимо идеальный герой, которого она когда-либо создавала». — PP 's Bookshelf Об авторе Меган Брэнди — суперпопулярная писательница и автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Совокупный тираж проданных экземпляров в России более 155 000 экз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поклянись, что это правда» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Мы выезжаем с парковки у ресторана, Пейтон на заднем сиденье рядом со мной, она кладет руки себе на животик, и я поворачиваюсь к ней:
— Малыш уже пинается?
— Вроде да, точно не скажешь, — признается Пейтон. — Ощущение, будто я миска с водой: когда двигаюсь, там внутри что-то плещется.
Мы с Мейсоном хихикаем и смотрим на ее животик, который только-только начинает проступать сквозь одежду.
— Хочешь потрогать?
Она приподнимает идеально выщипанную светлую бровь.
Я смеюсь в ответ.
— Это странно, наверное, но хочется потрогать, да.
Пейтон качает головой.
— Ну, это уж как-то слишком, ребят, — произносит она с усмешкой, но потом берет мою руку и кладет ее себе на живот.
Я осторожно прижимаю руку к ее телу поверх рубашки и чувствую нежное покалывание в ладони. Моя ладонь скользит по округлому животику сначала вперед, потом назад, затем немного вниз.
— Так необычно, — шепчу я. — Он такой идеально круглый и крошечный.
Смотрю на Пейтон.
Она кивает, и я вижу слезы в ее глазах, хотя она пытается улыбнуться. Думаю о том, какая буря эмоций переполняет ее сейчас. Пейтон счастлива, потому что в ней живет частичка любимого мужчины, которого уже нет на свете. Его не будет рядом, когда родится их ребенок, и от этого ей хочется плакать.
Не могу представить, как она со всем этим справляется.
— Мама и тетя Сара, — говорю я (тетя Сара — это мама Нейта), — вне себя от радости. Честное слово! Малыш…
— Или малышка, — перебивает Мейсон.
–…будет страшно избалованным ребенком. У тебя всегда будет няня, стоит только захотеть.
Пейтон усмехается и откидывает голову на подголовник.
— Да, твоя мама звонит и пишет каждый день, чтобы узнать, как я себя чувствую.
— Она уже четыре года мечтает о внуках. Клянусь тебе, стоило Нейту обручиться, как она тут же понеслась к тете Саре, чтобы они могли отпраздновать вместе тот факт, что скоро им будет с кем нянчиться.
— А с Лолли они знакомы? — дразнится Пейтон. — Эта штучка не готова делиться даже толстовками Нейта, не то что ребенком. Пусть даже и не мечтают.
Мы смеемся, и Мейсон останавливается у подъездной дорожки дома Пейтон. Нас встречает ее брат, Паркер, и открывает дверцу со стороны Пейтон, прежде чем она успевает сделать это сама.
Девушка вылезает из машины, и Паркер просовывает голову внутрь.
— Лолли сказала, что вы едете на пляжную вечеринку? — Он смотрит на Мейсона, потом оглядывается назад, чтобы убедиться, что Пейтон его не слышит. — Что случилось, она передумала?
— Она согласилась только на бранч, все время зевала и тосковала, поэтому мы не настаивали, — отвечает Мейс.
Паркер кивает.
— Она не жалуется на сон, но всю неделю вставала очень рано вместе с Лолли. Она много раз пыталась дозвониться до мамы Дитона, до его родни, чтобы узнать, когда похороны, но никто ничего не знает, а эта дрянная тетка не отвечает на звонки.
— А Кенра не может спросить у кого-нибудь, она ведь вернулась?
— Она спросила у пары человек, но результат нулевой. — Паркер качает головой и стучит по крыше машины. — Ладно, ребят, развлекайтесь. Я побуду с ней дома, а Нейт с Лолли отправились на пляж минут десять назад.
— Дай знать, если мы понадобимся, — говорит Мейсон и хмурится.
— Ага.
Брат заводит машину.
— Нам еще надо из дома барахло забрать. Увидимся.
Кэм, Брейди и Чейз подъезжают к домику в то же время, что и мы. Они останавливались на заправке, когда возвращались из ресторана.
Быстро погружаем в складные тележки доски для гребли, ящик со льдом, сумки и идем на пляж.
Кэм обнимает меня за плечи и шепчет:
— Пиво, барбекю, мальчики на пляже, ждите нас!
Час спустя мы уже пританцовываем на песке под классную живую музыку, доски лежат рядом и готовы к использованию. Ребята решили сначала выпить в баре, и мы с Кэм отправляемся поплавать на досках вдвоем. Чуть погодя нас догоняет Лолли, и наша девчачья компания неспешно гребет от берега.
— Слушай, Ари, — начинает Лолли, прикрывая глаза ладонью от солнца. — Поделись грязным секретиком. Есть причина, по которой наш красавчик-супермодель поглядывает в твою сторону? Он смотрит явно по-другому, не так как Мейсон или Нейт.
Я улыбаюсь и оглядываюсь через плечо. Ребята догоняют нас, Чейз вроде и правда смотрит на меня, но точно не разберешь.
— Ну, просто он…
— Игривый, чувствительный, сексуальный? — выпаливает Лолли, и мы втроем хохочем.
— Что-то вроде того, — хихикаю я. — Не знаю, что и думать. С одной стороны, это просто Чейз, и ведет он себя как Чейз, а с другой…
Я пожимаю плечами не в силах объяснить свою мысль подруге.
Вообще-то я стараюсь не придавать большого значения происходящему, но становится все труднее не задаваться вопросом, что он на самом деле чувствует.
Лолли кивает.
— Есть идея: схвати его за причинное место под водой и посмотри, что произойдет. Спорим, ему понравится.
Мы с Кэм хохочем и растягиваемся на досках, чтобы позагорать, но вскоре к нам присоединяются ребята, и начинается веселье. Всей компанией мчимся наперегонки к бухте. Мейсон, конечно же, плывет рядом со мной на случай, если у меня вдруг случатся судороги.
Как же я его обожаю!
Мальчишки играют в вышибалы на досках, а мы кричим и болеем за них. Кэм на всякий случай быстро снимает телефон с шеи — без непромокаемого чехла не обойтись, когда собираешься повеселиться в океане. Чейз пихает Мейсона в ногу, и оба падают в воду. Брейди самый стойкий, но его радости скоро приходит конец — мальчишки сталкивают его с доски.
— Сволочи! — вынырнув, хохочет он.
Мы знаем, что последует дальше: мальчишки и нас толкают в воду. Лолли визжит и кричит Нейту:
— Эй, красавчик, сегодня не дождешься от меня ласки.
— Детка, прости! — ухмыляется Нейт, но когда он подплывает к ней и обнимает, это сразу меняет ее настроение.
— Ладно, поплыли к берегу, поедим. Потом можно еще поплескаться. — Брейди хватается за свою доску, подтягивается и садится на нее.
— Ой, я умираю с голоду! — Ложусь на свою доску животом, поперек, чтобы доплыть до берега, работая ногами. Грести мне не хочется.
На берегу Брейди достает из сумки несколько банок пива и разливает содержимое по стаканчикам, чтобы не привлекать внимание дежурных полицейских. Они, конечно же, прекрасно понимают, что мы пьем на самом деле, но главное — соблюдать приличия.
Стряхнув с себя песок, направляемся туда, где готовят барбекю, чтобы перекусить.
Вскоре солнце садится, и барбекюшницы заменяют собой фонари. Пока остальные танцуют и пьют пиво, я подхожу поближе к пламени, источающему свет и тепло. В воздухе сквозит прохлада, а мои волосы все еще влажные; приподнимаю их над шеей и поворачиваюсь спиной к пламени, чтобы согреться.
— Хочешь смор?[12]
Рядом с барбекюшницей стоит улыбающийся парень. Его светлые волосы стянуты на затылке в тугой пучок.
— Да, спасибо.
Подхожу к нему, и он протягивает мне палочку и пакет с маршмеллоу и крекерами.
— Спасибо, — говорю еще раз.
Парень радостно смеется.
— Не за что. Я бы предложил тебе хот-дог поджарить, но последний только что съел.
Я хихикаю:
— Ты поджарил себе хот-дог? В полном одиночестве?
Парень прижимает палец к губам.
— Только никому не рассказывай. Я притащил пару хот-догов с собой. Ребята из фургона, думаю, не обрадуются тому, что я не купил их у них.
Я оглядываюсь, киваю и сую палочку с маршмеллоу в огонь.
— Думаю, сегодня у них хватает покупателей.
— Прикольная тусовка, правда?
Парень снимает палочку, перекладывает маршмеллоу двумя крекерами, кусочками шоколада и протягивает мне.
— Ты здесь на каникулах? — спрашивает он, усаживаясь на камень.
— Просто приехала отдохнуть. Мы ездим сюда постоянно, так что это место превратилось во второй дом для меня.
Он усмехается и смотрит в сторону, на веселящуюся толпу.
— Понимаю. Я в основном приезжаю летом, но это здорово, если удается выбраться еще пару раз за год. — Он наклоняется, роется в ящичке со льдом у своих ног и достает банку пива. — Хочешь?
— У нее есть, — раздается голос у меня за спиной, и парень удивленно поворачивается.
Между нами проскальзывает Чейз и протягивает мне наполненный до краев стаканчик. Он становится так, что я не вижу парня, с которым только что беседовала.
Выглядываю из-за плеча Чейза, приветливо улыбаюсь парню и поднимаю стаканчик.
— Спасибо, у меня и правда есть, и спасибо, что угостил смором.
Парень кивает и добродушно улыбается в ответ.
— Не за что. Хорошего вам вечера, ребят. — Он машет рукой, хватает свою сумку и идет к группке неподалеку.
Я смотрю на Чейза и отпиваю из стаканчика.
— Что? — хмурится он.
— Не обязательно было хамить.
— Совершенно незнакомый парень, зачем тебе что-то у него брать.
— Он просто угостил меня.
Чейз фыркает и отворачивается.
Теперь наступает моя очередь спросить:
— Что?
— Да ничего, — пожимает плечами Чейз. — Просто я не знал, что Кэм не шутила, когда говорила о «мальчишках на пляже».
Я открываю рот, но не знаю, что сказать, поэтому пью пиво.
Он что, ревнует?
Это вообще возможно? Да вряд ли.
Он просто изображает Мейсона — опекающий старший братик.
Больше мне ничего не приходит в голову, и тут рядом с нами оказывается Кэм.
— Пойдемте уже домой? Темнеет, и у меня песок во все места забился.
Чейз поднимается с места, Кэмерон, глядя на меня, вопросительно приподнимает бровь, но потом поскорей придает лицу равнодушное выражение.
Когда идешь из дома на вечеринку, добираешься очень быстро, а обратно идти и дольше, и труднее. Солнце и океан вымотали нас, плюс к тому мы еще и пива напились.
Нейт и Лолли машут нам на прощание и идут к своему домику, а мы тащимся по подъездной дорожке.
Кэм и Брейди победили в игре «камень, ножницы, бумага», поэтому они первыми отправляются в душ, а нам придется убираться, раскладывать все по местам.
Втаскиваем на террасу ящик со льдом, а потом возвращаемся за досками и всем остальным.
Мой брат и Чейз вставляют доски в специальные гнезда, а я должна закрепить их замочками. Но внутрь забился песок, и замки не защелкиваются.
— Вот же черт, — вздыхаю я, пытаясь справиться.
Чейз вытирает руки о шорты, подходит ко мне сзади. Его руки накрывают мои, и он осторожно забирает у меня замочек.
— Давай помогу.
Не уверена, шепчет ли он, или мне только кажется. Чувствую его теплое дыхание на влажной коже. Оглядываюсь через плечо, и наши глаза встречаются. Мне хочется улыбнуться ему.
Чейз подносит металлический замок ко рту и дует в него, а я смотрю на его губы.
Как было бы здорово снова ощутить их. Я хочу, чтобы они прикасались к моей шее, хочу почувствовать их так же, как только что чувствовала его дыхание.
Замок щелкает, и Чейз смеется, когда я вздрагиваю от неожиданности.
Потом я снова вздрагиваю, потому что к нашим ногам с грохотом падают весла. Мейсон начинает вставлять их в специальные стойки. Чейз помогает ему, а я поворачиваюсь и ухожу.
Дохожу до террасы и смотрю на ребят, Чейз смотрит мне вслед.
Я поджимаю губы, захожу в дом и там даю волю своей радости.
Разрезаю яблоко, выкладываю немного арахисовой пасты в миску и вспоминаю слова, произнесенные как-то вечером всего несколько дней назад: ничто не заставит мужчину осознать свои чувства к женщине, кроме как интерес к ней другого мужчины.
Не уверена, что это как раз тот случай, но благослови тебя Бог, Ноа Райли, за то, что ты мне это объяснил.
Возможно, именно благодаря тебе, я смогу добиться того, к чему так давно стремилась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поклянись, что это правда» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других