Эпидемии, подобной этой, человечество еще не знало. Пока население США все больше погружается в панику, медицинские лаборатории отчаянно пытаются изобрести новое, действительно работающее лекарство против беспощадного вируса H1N1. И когда это все-таки удается, вакцину безо всяких исследований и испытаний сразу запускают в массовое производство. Тысячи людей по всей стране буквально дерутся за заветные пузырьки. Слишком поздно выясняется, что у лекарства есть всего один, но очень страшный побочный эффект… Майкла Тэлбота в последнюю очередь можно назвать героем. Все, что его заботит, – это собственное выживание и безопасность родных. Но в тяжелые времена именно ему предстоит возглавить крохотную группу уцелевших, отчаявшихся людей, каждый день грызущихся если не с зомби, в которых превратилось 95 % населения страны, так между собой. Никто – и в первую очередь сам Майкл – не знает, удастся ли ему остановить бездумную, безликую и бессчетную орду ходячих мертвецов и сохранить свою семью? Но да поможет ему бог!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Zombie Fallout. Апокалипсис предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Дневниковая запись 6
Наш усталый караван двинулся к парадной двери. Сэра Любителя-Полизать и остальных из его веселой шайки поблизости не наблюдалось. «Хорошенькая тут, похоже, была перестрелка», — подумал я. Встреча с Николь прошла кратко и бурно. Наверное, я даже зарыдал бы от облегчения, если бы не был настолько вымотан. Николь крепко обняла мать и подскочила ко мне с теми же намерениями. Объятия продлились где-то секунду, после чего дочь отпрянула, сморщив нос.
— Я знаю, что от меня несет дерьмом, знаю, — сказал я, прежде чем она меня опередила.
Мне так хотелось отмокнуть под горячим душем в этот худший из дней. Хотелось почти до боли. Но когда Николь открывала рот, остановить ее было почти невозможно. Мы описали основные вехи спасательной операции в «Волмарте». Я полностью исключил из рассказа маленькую девочку, постаравшись спрятать ее поглубже, в самый темный уголок сознания. А потом настала моя очередь расспросить Брендона и Николь, как они до нас добрались. Я устроился поудобней. Даже в обычных обстоятельствах Николь поведала бы мне все подробности их путешествия, вплоть до мельчайших деталей — например, какого цвета был жилет у кассира на заправке.
Я кивнул Брендону, и он кивнул мне в ответ. Скорей всего, Николь уже попотчевала его рассказом о поездке, хотя он и присутствовал при этом лично. Парень тяжело уселся на небольшой диванчик. Стресс, заостривший черты его лица, только-только начал отпускать.
— К счастью, — начала дочь, — мы уже ехали к вам. Мы хотели перевезти на новую квартиру часть тех коробок, что свалили у вас в подвале…
Ее прервал Тревис с кухни. Я услышал, как он открыл дверцу холодильника и тут же захлопнул, явно не обнаружив того, что искал.
— Пойду достану что-нибудь попить. Будут заказы? — проорал он.
Заказы имелись у всех, включая даже Томми.
— У вас есть «Ю-Ху»[20]? — спросил он.
Я покачал головой.
— Достанем завтра, если сможем, — добавил я, заметив, как вытянулось его лицо.
— Сойдет и «Пепси», — сказал Томми, повесив голову.
— «Кола» прокатит? — спросил Тревис.
— Что уж поделать, — скорбно отозвался Томми.
Я услышал, как открывается и закрывается задняя дверь. Я продолжал выслушивать рассказ Николь, как вдруг резко, словно мне подпалили задницу, вскочил с дивана. Зацепившись ногой за край кофейного столика, я с криком рухнул на пол. Вопил я не от боли, а лишь вообразив то, что вот-вот должно было случиться. Мой «холодильник-для-парней» стоял в гараже. Когда-то давно он был набит, в основном, пивом, но позже мы решили, что туда сподручнее складывать и все прочие напитки: «колу», соки, молоко, купленное с запасом, и так далее.
Лицо Трейси окаменело, когда она увидела, как меня перекосило от ужаса.
— Что случилось? — взвизгнула она.
Я отчаянно пытался встать на ноги.
Издалека донесся голос Томми.
— Да нет, «Кола» будет в самый раз, мистер Ти! — провыл он, пораженный моим испугом.
Я как будто очутился в кошмаре. Двигаться с нужной скоростью не удавалось — пол раздался под ногами, словно болото. Сила тяжести ополчилась против меня. Я весил слишком много, чтобы быстро шевелиться. Пятки скользили по ковру, но наконец-то я ухитрился встать на ноги. К сожалению, когда я добрался до деревянного пола, то уже слишком разогнался, и поэтому врезался в стену, едва свернув налево в коридор. Я скорее услышал, чем почувствовал резкий щелчок — от удара я вывихнул плечо. Боль ослепила меня, но заодно и прочистила мозги. Я весь покрылся потом, пока бежал по короткому коридору, отделяющему гостиную от кухни. К этому времени все обитатели дома уже мчались за мной, пытаясь понять, что мне нужно. Я вылетел на кухню. Теперь надо было резко свернуть направо и промчаться через общую комнату, чтобы наконец-то добраться до задней двери. От крови, размазанной по подошвам, кроссовки скользили по линолеуму. Из моего горла вырывался низкий и горестный стон. Тревис, стоявший одной ногой в комнате и придерживающий дверь левой рукой, с изумлением наблюдал за всей моей комедией ошибок.
— Срань Господня, папа! Ты в порядке?
— Никаких ругательств! — рявкнула Трейси.
И вот теперь я заплакал — отчасти от боли, но в основном от облегчения при виде сына, живого и невредимого.
— Зомби в гараже! — ухитрился пропыхтеть я, прежде чем у меня почернело в глазах.
— Срань Господня!
— Я сказала, не ругаться! — услышал я с расстояния в миллион миль.
Очнулся я десять минут спустя… если верить Николь.
— Брендон вправил тебе плечо, — сказала дочь, обеспокоенно глядя на меня.
Я уселся, ожидая, что меня пронзит острая боль — и испытал благодарность, почувствовав лишь легкую неприятную пульсацию.
— Тревис?
Вот и все, что я сумел выдавить, пытаясь пробиться сквозь опутавшую мысли паутину.
— Я в порядке, пап, — услышал я с противоположной стороны кухонного островка.
Почти все мое поле зрения занимал Томми.
— Вы в порядке, мистер Ти? Вы в курсе, что все еще плохо пахнете, да? — сказал Томми, изо всех сил стараясь придать себе храбрый вид.
— Помоги мне встать, здоровяк.
Когда я протянул ему руку, он рывком поднял меня на ноги, едва не вывернув при этом правое плечо под стать левому. С секунду я пошатывался, ожидая, пока кровоток придет в гармонию с положением тела в пространстве.
Трейси сидела за кухонным столом, обхватив голову руками. Капающие из ее глаз слезы оставляли пятна на скатерти.
— Ты в порядке, милая? — спросил я, оставаясь поближе к Томми и используя его в качестве подпорки.
— Это просто от облегчения.
Она подняла голову, и я понял, что дело не только в этом — конечно, не только в этом, но смысла развивать тему не было.
— Кто-нибудь догадался взять из машины пульт управления гаражными воротами?
Я поочередно взглянул на каждого, включая Брендона и Николь. Вот до какой степени отчаяния я дошел. В ответ все медленно покачали головами.
— Сейчас вернусь, — сказал я, направляясь к передней двери. — Просто предупрежу Джеда, что мы тут слегка пошумим.
На обратном пути я услышал, что из гаража доносится шарканье, но было практически невозможно определить, где именно находятся мертвяки. Кто поручится, что один из них не сидит прямо под дверью, дожидаясь, пока какой-нибудь ни о чем не подозревающий индивид не сунет туда руку? Конечно, у меня меньше двух секунд ушло бы на то, чтобы лихорадочно нащупать кнопку поднятия гаражных ворот на стене, приоткрыв боковую дверь и тут же захлопнуть ее. Но сколько времени понадобится изготовившемуся зомби, чтобы цапнуть меня? Я вошел в дом, натянул на себя три плотных свитера, утепленную куртку и пару рабочих перчаток. Так что, если зомби не отрастили клыков, я мог провернуть эту авантюру без риска заразиться. Оставалось надеяться, что все эти слои одежды не слишком меня замедлят. Мне не хотелось жертвовать скоростью.
— Пап, хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила Николь, перехватив меня по пути к задней двери. — Я могла бы прикрывать тебя с… с оружием.
Я опустил взгляд на ее дрожащие руки, которые испугали бы даже больного Паркинсоном.
— Э-э, нет. Будет лучше, если ты останешься в доме.
Мои слова, похоже, и ранили ее, и сняли немалый груз с ее плеч.
— Я люблю тебя, милая, — сказал я, притягивая ее к себе и целуя в лоб.
Джастин отправился со мной и встал рядом с закрытой задней дверью. Он пока не целился, но держал оружие наизготовку. Тревис, Брендон и двое часовых из автобуса, которые пришли, чтобы помочь нам завершить эту операцию, ждали в переулке, примерно в десяти футах от гаражных ворот. Я подошел ко входу в гараж и пару раз глубоко вздохнул, готовясь к испытанию. Заодно я прислушался, в последний раз пытаясь определить, в какой именно части гаража засели зомби. Затем я невольно оглянулся на кухонное окно. Трейси и Николь прилипли к стеклу, наблюдая за мной. На заднем плане безошибочно угадывалась колоссальная фигура Томми. Похоже, великан не уловил разлитого в воздухе напряжения, поскольку возился с одной из старых игрушек Тревиса. Я еще разок присмотрелся и снова пересек двор, пройдя мимо Джастина. Я вошел в дом прежде, чем он успел спросить, что происходит. Николь и Трейси растерянно уставились на меня. Я подошел к Томми.
— Эй, приятель, что тут у тебя? — спросил я.
— Космический корабль! — сообщил он, возбужденно сверкая глазами.
— А откуда ты взял этот космический корабль? — поинтересовался я.
Похоже, эта новая игра пришлась ему по душе.
— Он был на полу машины миссис Ти.
Наверное, выпал из-за защитного козырька во время одного из столкновений с зомби.
— Как думаешь, можно ли мне на минутку одолжить твой «космический корабль»?
— Да, конечно. Он ведь, наверное, все равно ваш, я же нашел его в вашей машине, — ответил Томми.
— Спасибо, приятель.
Я взял пульт дистанционного управления гаражными воротами и направился к задней двери, чтобы избавиться от наших нежеланных гостей.
Мы вшестером выстроились в ряд. Конечно, мы понимали, что зомби вряд ли вырвутся из гаража на третьей космической, но выглядело это так, словно к такому повороту мы и готовимся. Я ощущал, что это неправильно. Все зомби, которых мы прикончили до сих пор, вписывались в сценарий «убей или будешь убит», и мы ни с кем из них не были знакомы. А то, что происходило сейчас, больше смахивало на хладнокровное убийство. Конечно, вряд ли хоть один суд обвинил бы меня в убийстве мертвеца. Тут скорей личное: ведь Джо (и) был… была моей соседкой. Мы с ней пропускали по кружечке пива и трепались о спорте и даже о женщинах (немного странное ощущение — обсуждать с дамой, что именно кажется ей привлекательным в другой женщине). Я смотрел в прицел своей М-16 и собирался убить ту, кого считал не просто знакомой. Проклятье, да я считал ее другом! Эта неприятная правда никак не облегчала мне дела.
— Запомните, — обратился я ко всем собравшимся, — мы дожидаемся, пока они выйдут из гаража, и только потом открываем огонь.
Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь проделал дыру в моем джипе.
Все закивали. Убийство в горячке боя — это одно, но ожидать в засаде и старательно планировать чью-то смерть — совсем другое. Ворота гаража с лязгом поползли вверх. Долго ждать нам не пришлось — оба зомби ошивались у самой двери. Возможно, они слышали нас, или, что более вероятно, унюхали меня — значения это не имело.
Они вышли из гаража и угодили под убийственный ливень из огня и свинца. Свет и тень смешались в рваном ритме стаккато. Эффект стробоскопа дезориентировал меня. Казалось, что все происходит, как в замедленной съемке. Правая рука Джо (и) в самом буквальном смысле была оторвана выстрелами. Я завороженно смотрел на разлетающиеся по дуге куски кости и сухожилий. Дикий пульсирующий свет озарял их полет и быстрое падение. И все же мертвая продолжала двигаться вперед. Мерл — его имя я узнал позже — не успел и на шаг отойти от гаража, как Джастин засадил ему в башню заряд из дробовика. Голова Мерла раздулась вдвое по сравнению с обычным размером, стараясь вместить солидное количество дроби. Когда его чердак взорвался, это выглядело так, словно кто-то запихнул «M-80»[21] в арбуз. Я держался за это сравнение, оно позволяло мне уснуть по ночам.
Джо (и) все еще надвигалась. У Тревиса, кажется, хватало мужества на это убийство — его дробовик отсекал от нее кусок за куском, но финального выстрела все еще не было. Я даже не снял свою винтовку с предохранителя, а Джо (и) все приближалась. Я вздрагивал каждый раз, когда грохотал дробовик. Наконец, Брендон подошел к Джо (и) на расстояние вытянутой руки и уложил ее намертво (никаких шуточек). Выстрел из триста восьмидесятого калибра, к счастью, не был таким мощным, как у Джастина, так что все мы были избавлены от вида мозгов Джо (и), разлетающихся по переулку. Ее голова резко отдернулась назад, а шея сломалась с треском, который мог бы соперничать с выстрелами из моссберга. Она рухнула на землю бесформенной тушей не далее, чем в пяти футах от меня.
— Прости, Джо (и), — сказал я ее бренным останкам.
Часовые с поста у ворот достали два мешка для перевозки трупов и быстро убрали тела. Я не стал задерживаться, чтобы похвалить их за расторопность. Вместо этого я мрачно направился в гараж. Я был в таком раздрае, что даже не стал отпускать комментариев на тему дроби, изрешетившей заднее крыло джипа с пассажирской стороны. Эта ночь все не кончалась. Было 10:30 вечера, а я так и не принял душ.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Zombie Fallout. Апокалипсис предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других