При загадочных обстоятельствах погибает педантичная дама преклонных лет. Ее подруга обращается за помощью к частному детективу Федору Бельману, желая узнать при каких обстоятельствах та ушла из жизни. Детектив берется за дело и едет в деревню Березки. В ходе расследования, выясняется, что погибшая обращалась в похоронное бюро и, возможно, сама спланировала свою смерть, но расследование продолжается, и Бельман понимает, что все не так просто.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Смерть по расписанию» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Мария Тращановская, текст, 2023
© Т8 Издательские технологии, оформление, 2023
Глава 1
Луч солнца упал на красную розу, стоящую в прозрачной вазе на столе перед Федором Ивановичем, пройдя сквозь его светлые густые волосы, когда в кабинете раздался телефонный звонок, прервав его неторопливое чаепитие.
— Здравствуйте, это детектив Бельман? — суетливый женский голос послышался из телефонной трубки.
— Да, здравствуйте, представьтесь, пожалуйста.
— Я Роза Сергеевна Грижа, — бойким голосом представилась звонящая.
— Что у вас случилось, чем могу помочь? — учтиво спросил Федор Иванович.
— О, я точно не знаю, что произошло, точнее, не уверена, но случилось что-то ужасное! — взволнованно сообщила Роза Сергеевна.
В том, что случилось что-то ужасное Федору Ивановичу сомневаться не приходилось. Ему частенько сообщали подобное, но это не всегда подтверждалось.
— Роза Сергеевна, расскажите подробнее, что произошло, — попросил Федор Иванович.
— Мою подругу Веру Алексеевну убили. Вернее, я думаю, что убили, — уточнила Роза Сергеевна.
— Вы обращались в полицию? — спокойно поинтересовался Федор Иванович.
— Да, разумеется, я обращалась. Полиция была здесь буквально пару дней назад. Идет расследование, ведутся допросы. Сейчас они рассматривают версию о самоубийстве, а я думаю, что это сделал убийца, и он вот-вот ускользнет! Я боюсь, что это может быть кто-то из приближенных, — встревоженно шипя, добавила Роза Сергеевна.
— Можете прийти ко мне в кабинет и рассказать обо всем подробнее? — глянув в окно, спросил Федор Иванович.
— Думаю, что сегодня я уже не успею, но завтра утром я смогу приехать. — Голос Розы Сергеевны прозвучал гораздо спокойнее.
Поговорила с Федором Ивановичем, и в ней зародилась надежда выяснить, что же на самом деле произошло с ее подругой Верой Алексеевной. Положив трубку, Роза Сергеевна отправилась ужинать.
Тем временем, отпив глоток остывшего зеленого чая, Федор Иванович подумал, что давненько ему не приходилось браться за расследование убийств. Да и убийство ли это? Кто знает, что могут придумать себе столь впечатлительные дамы вроде Розы Сергеевны. Однако сообщение о том, что за дело взялась полиция, означало, что основания для расследования имеются. С этими мыслями Федор Иванович накинул поверх рубашки серый пиджак и, погасив свет, закрыл дверь кабинета. Ловко спустившись по лестнице, он поспешил домой. Приняв горячую ванну, Федор Иванович улегся в прохладную кровать и погрузился в крепкий сон.
Яркий солнечный свет уже вовсю заливал стены и пол кабинета Федора Ивановича. Приклеившись ладонями к подоконнику, он любовался летним пейзажем, глядя в окно, когда три коротких удара в дверь послышались позади него.
— Войдите, — ровным тоном на выдохе произнес он, медленно отходя от окна.
— Дверь распахнулась, и на порог ступила полная, рыжеволосая, кудрявая дама:
— Федор Иванович, здравствуйте! Меня зовут Роза Сергеевна, я по поводу моей подруги Веры Алексеевны.
— Я вас ждал, пожалуйста, входите.
Федор Иванович и Роза Сергеевна сели за черный стол напротив друг друга.
— Роза Сергеевна, расскажите, что произошло, — начал разговор Федор Иванович.
— Понимаете, это все очень странно. В комнате Веры Алексеевны полиция обнаружила яд, — придвинувшись ближе, тихим голосом сообщила Роза Сергеевна.
— Роза Сергеевна, скажите, как давно вы знаете Веру Алексеевну?
— Очень давно знаю, — утвердительным тоном отчеканила Роза Сергеевна. — Я и Вера Алексеевна с детства живем по соседству в Березках. Мой дом стоит слева от ее дома.
— Далеко от города находятся Березки?
— Совсем недалеко, Федор Иванович, всего пару километров от города. Это небольшая деревня.
— Хорошо, скажите, последнее время вы не замечали ничего не обычного в поведении Веры Алексеевны, она не выглядела подавленной или расстроенной?
— Думаю, что нет, а вообще сложно сказать, она редко показывала свои эмоции окружающим.
— Неплохой навык, верно? — почесал затылок Федор Иванович. — Но, может быть, все же вам что-то удалось заметить? Друзьям свойственно замечать больше, чем дано остальным, Роза Сергеевна. Нужно напрячь свой ум и вспомнить, может, она все же была чем-то обеспокоена, любая мелочь может оказаться важной.
— Я думаю, что скорее нет, — сказала Роза Сергеевна, и ее взгляд упал на стол. — Хотя постойте, было кое-что.
— И что же это, Роза Сергеевна, расскажите, — вкрадчиво, но настойчиво произнес Федор Иванович.
— Дело в том, что Вера Алексеевна соблюдала порядок во всем, постоянно составляла различные списки и расписания, но в последнее время ее дотошность как будто улетучилась. Я подумала, что она нервничает, — сказала Роза Сергеевна, опустив голову.
— Возможно. Роза Сергеевна, как вы думаете, что могло беспокоить вашу подругу?
— Я не знаю, Федор Иванович. Она говорила, что ее дети должны приехать.
— Дети?
— Да, Татьяна и Владимир. Он работает археологом и много путешествует.
— Где же он сейчас, Роза Сергеевна?
— Кажется, в Африке.
— А Татьяна?
— Татьяна живет здесь, в городе, она работает библиотекарем.
— Роза Сергеевна, вы полагаете, что беспокойство Веры Алексеевны было как-то связанно с ее детьми? — аккуратно спросил Федор Иванович.
— Понимаете, странно то, что она снова пригласила детей. Ведь совсем недавно они уже приезжали погостить, — тихонько сообщила Роза Сергеевна.
— Что же здесь странного? — спросил Федор Иванович, приподняв брови.
— Видите ли, Вера Алексеевна старалась никого не беспокоить попусту.
— Понятно, Роза Сергеевна, не могли бы вы рассказать подробнее о том дне, когда умерла ваша подруга.
— Да, конечно. Тот день я помню очень хорошо. Я направлялась домой к Вере Алексеевне, чтобы забрать свои горшки для рассады, но тут я вспомнила, что оставила чайник на плите, и мне пришлось вернуться. Когда я снова пошла к Вере Алексеевне, то встретила у нее во дворе Григория.
— Простите, Роза Сергеевна, кто такой Григорий?
— Это садовник Веры Алексеевны. Следит за садом и выполняет мелкий ремонт по дому, — улыбнувшись, пояснила Роза Сергеевна.
— Мне придется задать вам нескромный вопрос, Роза Сергеевна. Вера Алексеевна была женщиной финансово обеспеченной? Позволить держать в доме прислугу может не каждый.
— Да, вы правы, она была весьма богата. Может быть, даже намного богаче, чем было позволено знать окружающим, но это не мешало ей находить общий язык со многими людьми.
— Можете назвать источник ее богатства?
— В молодости она имела цветочный магазин, но это еще не все. Мало кто знает, но ее предки были владельцами угольных шахт.
— Роза Сергеевна, скажите, кроме садовника в доме еще есть слуги?
— Да, есть еще горничная Анна. Она устроилась на эту работу недавно.
— Вы сказали, что в тот день зашли забрать горшки для рассады. А что было дальше?
— Я открыла калитку, и мы с Григорием направились к дому. Он открыл мне дверь, и я вошла в дом. В гостиной никого не было, но я услышала шум воды на кухне и предположила, что Анна находится там. Я не стала отвлекать ее от работы и просто крикнула, что это я, Роза Сергеевна, и что мне нужно подняться наверх к Вере Алексеевне.
— Роза Сергеевна, вы сказали, что зашли забрать горшки для рассады. Почему вы не обратились к кому-то из слуг, а поднялись наверх к Вере Алексеевне?
— Видите ли, Федор Иванович, некоторые дела Вера Алексеевна предпочитала выполнять сама. Она любила цветы и сама занималась ими.
— Хорошо. Итак, вы сообщили Анне, что поднимаетесь наверх. Скажите, вы услышали ответ, доносящийся из кухни?
— Ответа я не услышала, но не уверена, что его не было, ведь на кухне шумела вода. Я думаю, что могла не расслышать.
— То есть вы не можете точно утверждать, что в тот момент Анна находилась на кухне, я правильно понимаю, Роза Сергеевна?
— Да, верно, утверждать наверняка я не могу.
— Скажите в гостиной больше никого не было?
— Думаю, что нет. Во всяком случае, я никого не встретила.
— Хорошо, Роза Сергеевна, что происходило дальше?
— Я поднялась по лестнице, подошла к двери комнаты Веры Алексеевны и постучала. Мне никто не ответил, тогда я попыталась открыть дверь, повернув ручку, но дверь оказалась заперта. — У Розы Сергеевны пересохло в горле, и она закашлялась.
— Пожалуйста, продолжайте, — сказал Федор Иванович и направился к хрустальному графину с водой, стоявшему на подоконнике.
— Я спустилась по лестнице в гостиную и увидела там Анну. Она вышла из кухни.
— Заметили что-нибудь необычное? — спросил Федор Иванович, наполняя стакан водой.
— Нет, Анна держала поднос с едой в руках — видимо, собиралась отнести завтрак наверх Вере Алексеевне.
— Выпейте воды, станет легче. — Федор Иванович протянул Розе Сергеевне стакан с водой.
— Спасибо, вы так добры. — Роза Сергеевна, не отрываясь от стакана, отпила три глотка. — Потом я поздоровалась с Анной и сообщила, что так как, по всей видимости, Веры Алексеевны нет дома, то я зайду позже.
Роза Сергеевна поставила стакан на стол.
— Ведь мне надо было забрать мои горшки, — серьезно сказала Роза Сергеевна. — Анна поставила поднос на стол и сказала, что Вера Алексеевна никуда не уходила и должна быть сейчас наверху в своей комнате, — с удивленным видом продолжила Роза Сергеевна. — Я сказала Анне, что уже была наверху, а дверь Веры Алексеевны заперта. Тогда мы решили подняться наверх вместе и еще раз проверить дверь. Анна побежала вверх по лестнице, я еле успевала за ней. Оказавшись наверху, Анна постучала в дверь и позвала Веру Алексеевну, но та не ответила.
— Простите, но я вынужден перебить вас, Роза Сергеевна, Анна была удивлена, что никто не ответил?
— Не знаю, но я думаю, она была взволнована, впрочем, как и я, конечно. — На лице Розы Сергеевны возникло подобие улыбки.
— Хорошо, Роза Сергеевна, прошу продолжайте ваш рассказ.
— Так вот, дверь нам никто не открыл, тогда Анна попробовала сама открыть дверь, повернув ручку, как и я раньше, но дверь по-прежнему была заперта.
— Простите, Роза Сергеевна, как на это отреагировала Анна?
— Она нахмурилась, взглянула на дверь и сказала, что это странно.
— А вы, Роза Сергеевна, что-нибудь сказали?
— Я спросила ее: «Что странно?», а она ответила: «Странно то, что Вера Алексеевна не отзывается и не открывает, ведь она никуда не выходила из комнаты».
— Очень хорошо, Роза Сергеевна, что же было дальше?
— Я заволновалась и предложила Анне открыть дверь другим ключом.
— Простите, Роза Сергеевна, позвольте уточнить, что это за ключ?
— Видите ли, Федор Иванович, полный комплект ключей от всех комнат был у Веры Алексеевны и такой же у Анны. Поэтому я предложила Анне открыть дверь своим ключом.
— Понятно, вы сказали, что Григорий открыл вам дверь в дом, у него тоже были ключи?
— Разумеется, были, но у него был неполный комплект.
— Неполный комплект?
— В его связке есть ключи от входных дверей, гаража, подвала, подсобных помещений, кухни, то есть от тех помещений, которые чаще всего могли понадобиться ему для работы.
— То есть ключей от комнат у него нет? Выходит, для того чтобы зайти в комнату, например сделать мелкий ремонт, он должен был взять ключи у Анны либо Веры Алексеевны?
— Да, вы правы, но скорее у Анны, вряд ли он стал бы беспокоить хозяйку по такому поводу. У Анны были ключи от всех комнат, так как она занималась уборкой, — деловито сказала Роза Сергеевна, и Федор Иванович любезно улыбнулся в ответ.
— Что было дальше, когда вы с Анной открыли дверь?
— То, что мы увидели дальше, было ужасно. Анна открыла дверь своим ключом, было слышно, как выпал ключ с внутренней стороны двери. Мы вошли в комнату и увидели Веру Алексеевну. Она лежала на полу и совершенно не двигалась. — Роза Сергеевна прикрыла лицо в ладонью.
— Прошу вас, Роза Сергеевна, продолжите рассказ.
— Мы подбежали к ней, опустились на колени. Мне сразу показалось, что она мертва, Анна проверила дыхание и пульс, и мои опасения подтвердились. — Роза Сергеевна взяла со стола стакан с водой и отпила пару глотков.
— Что же было дальше?
— Анна заплакала, а мне стало дурно, и я попросила Анну принести мне стакан воды, затем я позвонила в полицию. — Роза Сергеевна поставила стакан на стол.
— Роза Сергеевна, прежде вы сообщили мне, что полиция рассматривает версию о самоубийстве, но вы сочли эту версию несостоятельной, почему?
— Конечно, я сочла ее несостоятельной. И это еще очень мягко сказано. Ведь, по правде говоря, у меня есть основания полагать, что Вера Алексеевна не убивала себя, — возмущенным тоном ответила Роза Сергеевна.
— И вы располагаете доказательствами, Роза Сергеевна?
— Простите, Федор Иванович, но пока я вам этого не могу рассказать. Но я могу вам предложить отправиться со мной в деревню и самому все разузнать.
— И когда мы отправляемся в деревню?
— Конечно же прямо сейчас.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Смерть по расписанию» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других