1. книги
  2. Современная русская литература
  3. Мария Тращановская

Смерть по расписанию

Мария Тращановская (2023)
Обложка книги

При загадочных обстоятельствах погибает педантичная дама преклонных лет. Ее подруга обращается за помощью к частному детективу Федору Бельману, желая узнать при каких обстоятельствах та ушла из жизни. Детектив берется за дело и едет в деревню Березки. В ходе расследования, выясняется, что погибшая обращалась в похоронное бюро и, возможно, сама спланировала свою смерть, но расследование продолжается, и Бельман понимает, что все не так просто.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Смерть по расписанию» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Дорога в деревню оказалась бугристой, витиеватой и окруженной с двух сторон молодым березняком. Отражение ясного неба в спокойной глади озера, свежая трава, приглашающая разуться, крепкие корни и мощные стволы старых кленов, окантовавших тропинку, милые полевые цветы и щебетание птиц, доносящееся из садов, — все это навеяло на Федора Ивановича приятные воспоминания о детстве, проведенном в похожей деревне. Волей-неволей он задумался о том, кому и зачем понадобилось совершать преступление в столь безмятежном месте.

— Ехали они недолго, и вскоре Роза Сергеевна попросила Федора Ивановича остановить машину у ворот.

— Федор Иванович мы на месте! — бодро сообщила Роза Сергеевна и вышла из машины.

— Что ж, Роза Сергеевна, я весьма удивлен. Я так давно живу в этом городе, а о существовании этой чудной деревушки ничего не знал.

— Это и неудивительно, Федор Иванович, ведь здесь всего восемнадцать домов.

— Тем временем Федор Иванович обратил внимание на двух женщин, выходящих из дома напротив и спускающихся по ступенькам.

— Вы знаете, кто эти дамы? — негромко спросил Федор Иванович.

— О, это Лариса Ромашкина со своей дочерью Ксенией. Должно быть, они направляются к озеру.

— Роза Сергеевна, скажите, Лариса общалась с Верой Алексеевной?

— Она раньше работала кухаркой в доме Веры Алексеевны, но потом у Ксении начались проблемы со спиной, и Лариса уволилась, чтобы больше времени проводить с дочерью. С тех пор они только здоровались.

— Спасибо, Роза Сергеевна, пожалуй, перейдем к осмотру места происшествия.

Розу Сергеевну и Федора Ивановича впустил в дом Григорий, отличающийся высоким ростом. Они проследовали в гостиную, где их встретила Анна.

— Здравствуйте, вас зовут Анна? — вежливо обратился к горничной Федор Иванович.

— Да, здравствуйте, а вы…

— Федор Бельман, частный детектив, — продолжил за Анну Федор Иванович и протянул руку.

— Приятно познакомиться, — со смущенной улыбкой ответила Анна и пожала руку Федору Ивановичу.

— Может, желаете выпить чая? — тихо предложила Анна.

— Это пришлось бы весьма кстати, но несколько позже. Сначала я бы хотел осмотреть комнату погибшей.

— Да, конечно, я пока испеку блинчики.

— Анна, ключи от комнаты Веры Алексеевны находятся у вас? — неожиданно спросил Федор Иванович.

— У меня есть связка с ключами от всех комнат в доме, это необходимо для уборки, — пояснила Анна.

— Она достала изящными пальцами связку ключей из переднего кармана белого фартука и отделила один ключ.

— Это ключ от комнаты Веры Алексеевны, — тихо сказала Анна и протянула связку детективу.

— Спасибо, Анна, — твердо ответил Федор Иванович, взяв ключ, и на его лице промелькнула улыбка.

Роза Сергеевна и Федор Иванович поднялись по лестнице и подошли к двери комнаты Веры Алексеевны. Федор Иванович открыл дверь ключом, и они вошли внутрь.

В комнате царил полный порядок. Из открытого окна, выходящего в сад, доносилось пение птиц, легкий ветерок приподнимал белоснежный тюль. Три цветочных горшка стояли на подоконнике.

— Роза Сергеевна не могли бы вы пригласить сюда Анну, пожалуйста, — не отрывая взгляда от окна, попросил Федор Иванович.

— О, конечно, сейчас я ее позову. — Роза Сергеевна быстро вышла из комнаты и, подойдя к лестнице, крикнула: — Анна! Нужна твоя помощь. — Роза Сергеевна услышала шум воды, доносящийся из кухни. — Анна! — громко крикнула Роза Сергеевна, но ответ снова не прозвучал.

Наконец шум воды прекратился, и Анна вышла из кухни.

— Анна! Куда ты испарилась?! Сколько я могу тебя звать, ты нужна Федору Ивановичу, — повысив тон, возмутилась Роза Сергеевна.

— Извините, должно быть, я не расслышала из-за шума воды, — смутившись, ответила Анна.

— Скорее идем, Федор Иванович уже ждет тебя наверху.

Анна подбежала к Розе Сергеевне, и они вместе поспешили наверх.

Тем временем Федор Иванович приступил к осмотру комнаты Веры Алексеевны. Он окинул взглядом письменный стол, шкаф, кровать, зеркало, затем посмотрел на картины, висящие на стене, и на горшки с комнатными растениями, стоящие на подоконнике. Они то и привлекли внимание детектива, а точнее, круглый след от горшка, находящийся справа рядом с последним третьим горшком, если считать слева. Раздался стук в дверь.

— Войдите, — сказал Федор Иванович, и в комнату зашли Анна с Розой Сергеевной.

— Привела вам Анну, как и просили, — сообщила Роза Сергеевна и, улыбнувшись, отошла в сторону.

— Да, спасибо, — ответил Федор Иванович, и мягкая улыбка сделала его лицо менее строгим. — Скажите, Анна, Вера Алексеевна всегда поддерживала такой порядок в комнате?

— Да, она всегда держалась порядка.

— Исходя из этого, вам не показался странным этот след от горшка на подоконнике? В общий порядок он не вписывается. Я имею в виду этот след. — Федор Иванович подошел к подоконнику и ладонью указал на след от горшка.

— Да, когда это случилось с Верой Алексеевной, я сразу же обратила внимание на этот след и вытерла бы его, но полицейские запретили мне это сделать.

— Анна, на этом месте раньше стоял еще один горшок?

— Если вы имеете в виду, стояло ли здесь четыре горшка…

— Именно это я и имею в виду, Анна, — подчеркнул Федор Иванович.

— Нет, четырех горшков точно быть не могло.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно, я регулярно убираю дом, и здесь всегда стояло только три горшка.

— Благодарю за развернутый ответ, Анна, — одобрительно кивнул Федор Иванович. — Вы мне очень помогли, — задумчиво произнес он. — А вам, Роза Сергеевна, ничего не показалось странным? Может, что-то бросилось в глаза, разумеется, помимо лежащей на полу Веры Алексеевны.

— Вроде бы нет. — Роза Сергеевна немного склонила голову набок. — Тем более я была так напугана! — Ее глаза округлились.

— Хорошо, Роза Сергеевна, — ровным голосом ответил Федор Иванович.

— Хотя постойте, — прижав палец ко рту, сказала Роза Сергеевна.

— Вспомнили что-то? — оживился Федор Иванович.

— Да, но я думаю, это мелочь, возможно, не стоящая внимания.

— Роза Сергеевна, неизвестно, что может оказаться важным в расследовании, а что нет. Так что прошу вас рассказывать всё, что вспомните, — с напором в голосе ответил Федор Иванович.

— Хорошо, — нехотя согласилась Роза Сергеевна. — Как уже известно, Вера Алексеевна трепетно относилась к порядку и все двери всегда у нее были прикрыты, — настойчивым тоном сообщила Роза Сергеевна. — А в тот день дверца шкафа была приоткрыта, я это хорошо запомнила.

— Спасибо, Роза Сергеевна, скажите, в тот день в комнате окно было открыто, как и сегодня?

— Да, летом окно всегда открыто. Она закрывала его, только если шел сильный дождь. Вера Алексеевна просто обожала свежий воздух, — страстно сказала Роза Сергеевна.

— Роза Сергеевна, Анна, благодарю за помощь, — учтиво произнес Федор Иванович. — А теперь, дамы, попрошу вас ненадолго оставить меня одного. Мне нужно до конца осмотреть комнату.

— Конечно, Федор Иванович, оставайтесь здесь, сколько потребуется. Мы с Анной так надеемся, что скоро вы все выясните, — взволнованно пробормотала Роза Сергеевна, а Анна кивнула, выразив этим согласие.

— Я тоже на это надеюсь, Роза Сергеевна, — ровным голосом ответил детектив.

Анна с Розой Сергеевной вышли из комнаты, и Федор Иванович остался один.

Он встал в центр комнаты. Его внимательный взгляд скользил в пространстве, поочередно задерживаясь на различных предметах и мебели. Стул аккуратно придвинут к столу, кровать ровно застелена. Лучи солнца подсвечивали граненый графин с водой, стоящий на столе, а легкий ветерок по-прежнему приподнимал тюль. Федор Иванович подошел к натертому полиролью гардеробу и, приоткрыв дверцу, увидел стройный ряд вешалок с одеждой, распределенной по цвету и длине. Он закрыл дверцу гардероба и подошел ближе к столу. На гладкой поверхности из красного дерева Федор Иванович заметил небольшой круглый след, напоминавший тот, что остается от рюмки или бокала.

Он попытался выдвинуть ящики стола, затем дернул дверцу, но ящики и дверца оказались заперты на ключ. Федор Иванович приблизился к распахнутому окну и выглянул в него, перед его глазами возник чудесный вид на сад.

В воздухе почувствовался легкий запах масляной краски. Федор Иванович выглянул сильнее, огляделся по сторонам и справа от себя заметил вертикально расположенную, крашенную в голубой цвет металлическую трубу, проходящую вдоль стены от фундамента до крыши. Он коснулся ее пальцем, палец слегка прилип к трубе, и Федор Иванович понял, что запах исходил от нее. В его глазах появился азартный блеск, и он улыбнулся, словно для него что-то прояснилось.

Федор Иванович вышел из комнаты на лестницу и, увидев Анну с Розой Сергеевной, накрывающих на стол внизу, произнес:

— Что ж, теперь можно выпить чаю.

— Конечно, Федор Иванович, проходите к столу, Анна как раз испекла блинчики, — радостно обмолвилась Роза Сергеевна.

Федор Иванович спустился по лестнице и сел за стол. Анна разливала чай, а Роза Сергеевна ела блинчик, свернув его трубочкой таким образом, что малиновое варенье капало из блинчика к ней в тарелку. Федор Иванович отпил несколько глотков чая.

— Федор Иванович, вы нашли что-нибудь интересное в комнате? — спросила Анна, ставя чайник на стол.

— Безусловно, Анна.

— Это что-то важное, что поможет в расследовании? — поинтересовалась Анна и отпила глоток чая, обхватив кружку пальцами обеих рук.

— Чтобы это узнать, понадобятся время и терпение, — спокойно ответил детектив. — Как вы думаете, Анна, кто-нибудь мог желать смерти Веры Алексеевны? — вкрадчиво задал вопрос детектив.

— Все-таки вы полагаете, что это убийство? — удивленно посмотрела Анна, и ее глаза совсем стали походить на темные бусины.

— Видите ли, Анна, я должен рассматривать все возможные версии, так что это просто вопрос.

— Извините, — смущенно вымолвила Анна. Федор Иванович улыбнулся и отпил глоток чая. — Я думаю, у Веры Алексеевны не было недоброжелателей, а если и были, то я таких не знаю. Она во всем соблюдала порядок, следовала правилам и расписаниям. Не думаю, что она могла обойтись с кем-то неправильно или плохо.

— Некоторые люди порой могут совершить дурной поступок по отношению к кому-то или даже пойти на преступление независимо от поведения этого человека. Для этого у преступника могли быть свои причины.

— Это очень интересно, — сказала Анна и отпила глоток чая.

— Скажите, может, вы видели или слышали, как Вера Алексеевна ссорилась с кем-то в недавнем времени?

— Нет, ссор я не припомню.

— А с кем именно она общалась, припомните?

— В основном с нами, то есть с прислугой, еще с Розой Сергеевной, своими детьми, может, некоторыми соседями.

— Хорошо, Анна, скажите, как Вера Алексеевна обычно проводила время? — отпив еще глоток, спросил Федор Иванович.

— Она обычно цветами занималась или шила, читала, расставляла предметы в доме, доводя обстановку до идеального порядка. Еще она обожала составлять расписания и тому подобное, у нее для всего были отдельные списки.

— Хорошо, скажите, Анна, Вера Алексеевна часто выходила из дома?

— В основном она ходила в город за покупками для себя, а также покупала небольшие подарки для нас. Также она совершала прогулки с Розой Сергеевной, — сообщила Анна, а Роза Сергеевна пару раз кивнула, жуя блинчик.

— Благодарю вас, Анна, — сказал Федор Иванович и отпил глоток чая. — Скажите, может быть, пока вы пекли блинчики, а я осматривал комнату, вы вспомнили что-нибудь еще о том дне, когда умерла Вера Алексеевна?

— В общем-то ничего особенного, но кое-что я вспомнила.

— И о чем же идет речь, Анна?

— О стакане коньяка, — не спеша сообщила Анна, переведя взгляд со стола на Федора Ивановича.

— Подробнее, Анна, — напрягся Федор Иванович.

— Возможно, это всего лишь глупость, — опустив глаза, произнесла Анна.

— Напротив, Анна, продолжайте, я лишь хотел уточнить, о чем именно идет речь, — спокойно сказал Федор Иванович.

— Дело в том, что Вера Алексеевна никогда не пила спиртное без повода, по праздникам она могла выпить немного шампанского или могла просить растереть ее водкой или коньяком на ночь, если простудилась.

— Анна верно говорит, я это могу подтвердить, — жуя очередной блинчик, сказала Роза Сергеевна.

— Скажите, Анна, этот стакан с коньяком стоял на письменном столе в комнате Веры Алексеевны? — спросил детектив.

— Да, верно.

— А где теперь этот стакан?

— Полицейские его забрали еще в тот день.

— Что ж, придется потревожить старого друга, — сообщил Федор Иванович и, слегка улыбнувшись, отпил глоток чая. — Спасибо за превосходный чай, Анна. — Федор Иванович посмотрел на наручные часы. — Мне пора идти, — произнес он и вышел из-за стола.

— До свидания, — робко сказала Анна.

— Так скоро уходите, Федор Иванович? Ни одного блинчика не съели! — возмутилась Роза Сергеевна.

— Как-нибудь в другой раз, Роза Сергеевна. Ели кто-то из вас еще что-нибудь вспомнит, прошу незамедлительно сообщить мне об этом, — с расстановкой сказал Федор Иванович.

— Обязательно, сообщим! — громко и утвердительно произнесла Роза Сергеевна.

Федор Иванович подумал, что не сомневается в этом, и, кивнув, направился к выходу.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Смерть по расписанию» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я