Паутина

Мария Андреевна Михайловская

Джиллиан Свон – успешная журналистка. Неожиданно она получает письмо от своего бывшего соседа Джона Уорбертона. Джон просит Джиллиан срочно приехать, и Джиллиан едет к нему домой в Голдсмит. Но приехав в Уорбертон-холл, Джиллиан узнает, что Джон убит…

Оглавление

  • 1. Ловушка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Паутина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Мария Андреевна Михайловская, 2020

ISBN 978-5-0050-0293-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Ловушка

Джиллиан встала. На часах было 9 часов утра. Она раскрыла шторы. Опять хмурое утро! Листья за окном слегка подзолотились. Близиться золотая осень, а затем ноябрь, потом зима, а это время года лучше в Лондоне не зимовать. А пока надо просто… Одеться теплее и хорошо согреться. Но именно в октябре будет ее день рождения. Все снова соберутся в ее квартире в Лондоне и Кэти, ее лучшая подруга, приготовит всем что-нибудь вкусное. Наверняка она приготовит самый вкусный в мире торт… Джиллиан стала мечтать. Кэти — женственная и красивая станет еще и ведущей праздника, подберет музыку и конечно она поднесет подруге лучший подарок чем у всех гостей вместе взятых. У Кэти, кстати, тоже день рождения осенью, но в ноябре. А разница в возрасте у подруг невелика. Джиллиан 23 года, Кэти 25 лет — небольшая разница в возрасте. У Кэти натуральный цвет волос — светло-русый, с медным оттенком. У нее зеленые глаза и рост 163 см, а Джиллиан гораздо выше Кэти, на целых 10 сантиметров; у Кэти пухлые губы и она немного склонная к полноте. Кэти — настоящая принцесса из детской сказки. Свои прекрасные волосы Кэти красила и в рыжий, и каштановый, но больше всего ей шел золотистый блонд. Покраситься в блондинку пробовала и Джиллиан, но потом перекрасила волосы в каштановый цвет, что ей шло гораздо больше чем ее натуральный черный. Джиллиан и Кэти познакомились, когда Кэти было десять лет, А Джиллиан только пять. Кэти только начинала карьеру балерины. Познакомились девочки на дне рождения общих друзей семьи. У Джиллиан карьера журналистки началась в 1999 году, когда она написала свою дебютную статью для студенческого журнала» Полет», с помощью своей мамы, работавшей в сфере журналистики. В 2006 году Джиллиан заключила контракт с модельным агентством Este&El, но это осталось только хобби для Джиллиан. Джиллиан понимала, что модельный бизнес не прокормит всю жизнь, и поступила в университет, учиться на журналиста. Настоящий успех пришел к Джиллиан после того как она написала статью об экранизации нашумевшего романа “ Черная лента» о современной «Золушке», но только вместо «сказочного и доброго принца» героине фильма приходиться участвовать, мягко говоря, нетрадиционных играх своего «принца». Роман произвел много шума, и немало людей раскритиковали его за слишком откровенный сюжет. А к Кэти известность пришла после того как она станцевала партию в спектакле «Ключ к Японии», где она сыграла выпускницу Йельского университета, оказавшуюся вместе с мужем в Японии. Кэти всегда старалась встречаться с подругой почаще. Даже сейчас, когда у нее стал плотный график работы в театре.

Джиллиан на свой день рождения наденет шикарное платье от Eva Luison, бренда, славящегося своими нарядами специально для легких, блестящих и очень веселых вечеринок. Она уже приобрела его, как только в бутике появилась свежая коллекция. Зарабатывает она не так много, как кинозвезды, но почему бы не побаловать иногда себя? Черное, украшенное агатами на груди и легкой, короткой, широкой юбкой. Платье не было декольтированным, его украшал вполне целомудренный вырез «лодочкой». Пока оно висит в шкафу, но Джиллиан уже не раз представляла, как наденет его. И сейчас она об этом мечтает, пока варит кофе.

Через полчаса уже пила ароматную «арабику» с ванилью. Как хорошо, что Кэти купила кофе такой редкой и дорогой марки! «Клэр» ни за что в магазине не купишь, даже если обойти все магазины в округе. Настоящая арабика и чуть-чуть робусты. Но Кэти не остановить, если она захочет купить что-то изысканное, тем более для своей подруги Джиллиан. На все дни рождения она дарила ей эксклюзивные и дорогие подарки. Она не дарила Духов, она дарила ювелирные украшения, белье, сумки. А один раз она подарила ей автомобиль Sirocco, очень дорогая машина, рассчитанная на активный отдых и скорость. Перекусив круассанами, Джиллиан пошла проверить свой почтовый ящик. Не электронный, а тот, что вешают около входной двери. Ящик никогда не пустовал, туда приходили квитанции, реклама. Но сегодня в нем оказалось письмо (не заказное), конверт, что удивило Джиллиан. От кого могло придти письмо в коверте? Все личные письма приходили к ней на электронную почту. Вскрыв конверт, Джиллиан стала читать.

«Дорогая Джиллиан!

Приезжай ко мне срочно, в деревню Голдсмит. Нам нужно срочно поговорить.

Джон Уорбертон.»

Через час Джиллиан уже ехала в Голдсмит, в старую унылую деревушку под Лондоном. Там она никогда не была, а только слышала на уроках географии в школе. Джиллиан нужно было добраться до Голдсмит, а потом до Уорбертон-холла, старой усадьбы, по слухам стоящем 50 миллионов долларов. Очень уж оно представляло ценность для историков из-за своего возраста постройки. В вагоне поезда почти никого не было. Только одна пожилая леди с тяжелой корзиной с фруктами, закутанная в шерстяное пальто. Джиллиан думала: почему мистер Уорбертон прислал ей письмо, не позвонил ей, и не обсудил то, что хотел, по телефону? Мистер Уорбертон не общался с Джиллиан после того, как неожиданно уехал из Брайтона, когда Джиллиан было 9 лет. Отцом мистера Уорбертона был владелец часового магазина, его звали Фредерик Уорбертон. Фредерик был веселым и гостеприимным джентльменом, магазин достался ему от отца по наследству. Он хотел продолжить дело своего отца, но его друг по университету посоветовал ему вложить часть своего капитала в добычу золота. На вырученные деньги он открыл ювелирный магазин, потом еще один и еще… Фредерик разбогател, и стал известен в обществе. Его семья не была аристократической, но он упорно, два года изучал светский этикет, и потом был принят в высшее общество. Спустя два года Фредерик женился на Элизабет Льюис, дочери богатого промышленника. Если бы не совет друга-баронета прийти на прием, он не мог бы даже мечтать о ней, ведь она была одной из самых красивых и богатых невест Лондона, ведь Фредерик был стеснительным человеком и первым, как правило, не знакомился. Элизабет впервые увидела и познакомилась с Фредериком на одном из светских приемов, куда пришел Фредерик, приглашенный как знакомый друзей. Фредерик познакомился сначала с отцом девушки, Йонасом Льюисом. Он представил свою дочь и потом он и Йонас обсуждали весь вечер новости, мореходство и политику.

Элизабет было скучновато слушать о политике и мореходстве. Она хотела больше узнать о Фредерике. Но он был немногословен о себе. С другой стороны, он больше хотел узнать о Элизабет. И только, когда он пришел впервые в гости к ней, он узнал, что Элизабет — не любительница светских мероприятий, любит отдых за городом и любит читать и танцевать медленные танцы. Йонас тоже рассказал о Элизабет.

— Элизабет любит домашнюю тишину. Но ей нужно бывать почаще в свете. Сидеть дома — не для ее возраста. Мы с ней редко бываем в гостях. Вы вряд-ли можете увидеть нас на рауте в ближайшее время.

— Я тоже не очень люблю рауты и балы. Я люблю отдых на берегу моря. Или пикник на природе.

— Чем вы занимаетесь, мистер Уорбертон?

— Ювелирная торговля. Я унаследовал от своего отца часовой магазин. А потом открыл сначала один ювелирный магазин в Лондоне, затем еще один, пока у меня за десять лет не открыл 86.

Йонас, поняв, что перед них хорошая партия для его дочери, одобрил его кандидатуру. Конечно, Элизабет могла бы выйти за Фредерика и без его согласия, но у Элизабет с отцом были хорошие, доверительные отношения, и она сказала, что ей нравиться Фредерик. На это Йонас ответил:

— Он вежливый, образованный, но он старше тебя… Он — как твой старший брат тебе по возрасту… Будет ли понимание между вами? Не руководствуешься ты расчетом?

— Нет, папа, я хочу выйти замуж только по любви. Но я знаю, что любовь может и пройти так же быстро, как и появилась.

— Фредерику ты нравишься, но он не влюблен в тебя. А когда мужчина не любит, то сердце его остается пустым. Пока его рано или поздно не займет другая женщина.

— Страсть проходит, а любовь приходит медленно.

— Ты права.

Фредерик получил приглашение в гости в дом Льюисов. Его приятно удивило, что такая знаменитая, красивая и богатая девушка хочет стать его женой. Он ожидал от Элизабет только дружбу, но не любовь. Удивлен он был и тем, что ее отец одобрил ее выбор. Фредерик думал, что такой человек, как Йонас, скорее всего уже подыскал дочери какого-нибудь сына графа или баронета. Через неделю состоялась помолвка, на которую он подарил Элизабет бриллиантовое ожерелье с изумрудами. Все были удивлены, насколько красивый Фредерик сделал подарок своей будущей жене. Аристократы, промышленники — их не удивить роскошью, но подарок Фредерика произвел сенсацию. Прежде всего не размером бриллиантов, вставленные в украшения, бывали и покрупнее камни, а красотой узора, плетения цепочки и совершенства композиции. Белое золото и изумруды, бриллианты — все вместе смотрелось роскошно и очень дорого. Элизабет предложили примерить ожерелье, и все с любопытством столпились вокруг нее, чтобы увидеть подарок на ней. А когда Элизабет надела его, восторгу не было предела, хотя гости и старались реагировать сдержанно.

Помолвка длилась два месяца. Свадьба была очень красивой, но без веселых танцев, смеха. Как на балу у Королевы или, на бракосочетании посла. Дамы в длинных платьях с перчатками до локтя, дорогие украшения, стоящие тысячи и тысячи фунтов, туфли на высоких каблуках, и крошечные вечерние сумочки. Мужчины в белых рубашках, смокингах. Игристое шампанское, светские беседы… В центре зала стоял огромный свадебный торт, ведь пришло 80 человек гостей. Невеста была одета в чудесное кружевное свадебное платье с шлейфом и длинная фата из тончайшего алансонского кружева… Элизабет и Фредерика поздравляли, желали им счастья и согласия.

Чета Уорбертонов ждали наследника. Фредерик боялся, что Элизабет окажется бесплодной. Нет, конечно, он не отказался бы нее, даже если бы это и оказалось правдой. Ведь Элизабет тяжело переболела бронхитом во время полового созревания и это могло дать осложнения, как у ее тети Агаты, но молодым супругам повезло.

У супругов родились близнецы. «Старшего» назвали Джоном, а «младшего» — Рональдом, потому что Джон первым увидел свет. Внешне, на первый взгляд, они были точной копией друг друга. Но внутри они были разными, и это было хорошо заметно, если задержать взгляд на двух братьях немного дольше. Джон был молчаливым и серьезным, а Рон унаследовал от своего отца общительность и веселый характер и обаяние. Взгляд у Рона был веселый, добродушный, а у Джона — без доброты, и сердечности, спокойный взгляд, но холодноват. Нет такой, как у маньяков, но было что-то неприятное для добрых и компанейских людей, хотевших познакомиться с Джоном. Братья учились в одной школе, а потом поступили в один и тот же университет. Спустя 15 лет Джон Уорбертон поселился в Брайтоне. Там был один из домов его отца, от которого он уже успел унаследовать его ювелирное дело и конечно, доход от добычи драгоценных металлов. Рон стал еще богаче брата, он вложил деньги в добычу нефти. После окончания университета братья все реже и реже встречались друг с другом. Рон ездил на рыбалку, в бассейн, любил походы и спорт. А Джон был “ классик-мен» — любил классическую музыку, особенно Баха, и Иоганна Штрауса, по воскресеньям ездил в Королевский театр оперы и балета. Одевался он в классические и деловые костюмы, и почти никогда не одевал джинсы, в отличие от Рона, который мог одеть шорты или джинсы с ковбойкой не только на рыбалке или в походе, а и дома, и на городскую прогулку летом.

Джиллиан познакомилась с Джоном, когда ей было семь лет. Они познакомились на улице, когда Джиллиан возвращалась из школы. Они встречались и общались друг с другом, пока родители, узнав об этом, не запретили ей общаться с мистером Уорбертоном, а почему — ей не объяснили. Джиллиан не ходила домой к нему в гости, в отличие от своей бойкой подружки Клариссы, дочери соседей Теннисонов. Кларисса расхваливала мистера Уорбертона, говоря, что он очень хороший человек, но удивлялась, почему он не смеется на действительно смешными шутками, и не любит поездки за город и больше сидит дома. Что произошло такое, что он так быстро покинул Брайтон? Его уважали, никто бы не сказал о нем ничего плохого. Но он уехал.

Через час Джиллиан уже ехала в желтом такси. Она ехала по лесопарку. Парк при Уорбертон-холле плавно перетекал в лес. Вокруг уже начали желтеть листья клена, пахло сыростью, хвоей сосен, и елей. Лиственных деревьев было очень много, но пихты, ели и сосны преобладали. Было немало и дубов, земля была усыпана желудями. Парк был неухожен: дорожки не были подметены, кусты не стрижены, не было клумб с цветами и лавочек. Лес был глухой и почти не посещаемый людьми, кроме грибников и тех, кто любил собирать ягоды в округе. Остальные люди говорили о лесе: «он темный, страшный и глухой. Там делать нечего». Обходил его лесничий, уже пожилой, любящий выпить, но еще крепкий лесник мистер Эрнест Хаскинс. Эрнст жил один. У него не было жены. Есть сын, Джайлз, но он учился и живет в Йоркшире, и планирует военную карьеру. А Эрнст не хотел увольняться, хотя ему советовали не раз сменить работу. Но он не хотел уходить, потому что ему нравилась его работа. А Джайлз не стал бы сменять его на посту. Да и не смог бы, даже если бы захотел. Он «в отношениях» со своей сокурсницей, и поселиться с семьей в глуши было бы немыслимо. Рут, девушка Джайлза — домовитая, хозяйственная и понимала, что детям нужно учиться культуре, этикету и танцам, а добираться до такой ближайшей частной школы проблема, если ты живешь в лесу, и вдобавок, но скромную зарплату лесничего.

Такси подъехало к огромному дому. Дом Уорбертонов был похож на небольшой замок. Серый, грубый кирпич, башня, высотой в двенадцать (!) этажей, очень высоких. Вокруг дома была старинная, узорчатая, чугунная ограда. Узор состоял из завитушек, тюльпанов, роз и грифонов — полу-птиц, полу-львов. Перед домом был сад. Большой, перетекающий в парк. Дорожки, ведущие к дому, посыпаны гравием, газон и кусты подстриженные в форме шара. Строго и нет «живого» так говорила не раз горничная Джейн. Клумб с цветами не было: видимо, хозяин дома не очень любил живые цветы. Ворота были раскрыты. Вокруг дома Уорбертонов стояло много людей, все они были незнакомы Джиллиан, кроме старика-дворецкого, мистера Вудворда, двух горничных, мисс Эмми, и мисс Джейн. Они о чем-то разговаривали с беспокойством, а возле ворот стояла полицейская машина и машина скорой помощи. Выглянуло солнце из-за серых туч и снова скрылось. Такси остановилось, Джиллиан расплатилась с водителем и пошла к дому. Она поправила свои каштановые волосы и накинула легкое кирпично-красное пальто и пошла к усадьбе. Из массивных, дубовых, входных дверей вышел полисмен. Джиллиан заметила, как состарился мистер Вудворд за то время, с тех пор как они перестали встречаться друг с другом в Брайтоне. Волосы посеребрились, спина осунулась.

А ведь когда-то он выл подвижным, живым человеком! А сейчас он такой серьезный…

Мистер Вудворд служил у Уорбертонов еще когда Элизабет была беременна близнецами. Он поступил на службу, еще когда ему было 23 года. Проворный, остроумный парень отлично справлялся со своими обязанностями, и Фредерик Уорбертон хотел повысить его, дав место личного камердинера. Но Фредерик Уорбертон умер от рака легких, и Питер Вудворд остался дворецким. Когда мальчики подросли, Питер сопровождал их в школу и домой, и во время поездок в гости к друзьям. А когда и Элизабет умерла, мистер Вудворд и с дедушкой Йонасом устроили мальчиков в школу частный пансион, и на это время питер Вудворд следил за домом Уорбертонов в Брайтоне. А затем, когда братья окончили университет, Джон приехал в Брайтон. А когда Джон по неизвестной причине уехал из брайтона, Питер перебрался вместе с Джоном в Уорбертон-холл, и жил там до убийства Джона. За те годы, пока Джиллиан выросла, здоровье Питера Вудворда начало сдавать. И не потому, что курение было тому причиной: питер не имел такой вредной привычки. Но, чтобы не подвести хозяина дома, Питер перенес грипп на ногах, и это сказалось на нем, к счастью, грипп не дал осложнений, который сделали бы его не ходячим. К сожалению, некоторые люди даже теряют способность ходить после гриппа, и им приходиться приложить немало труда, чтобы снова начать ходить. Питера это, к счастью, обошло стороной. В роду Вудворда были люди, которые рано седели, и питер тоже стал седеть рано. Сам Питер, шутя говорил, что волосами он пошел в свою бабушку, которая начала седеть в 45 лет.

Джиллиан подошла к полисмену.

— Добрый день. Будьте добры, скажите, что случилось?

— Мистер Джон Уорбертон убит.

Тело Джона Уорбертона вынесли на носилках и повезли в морг. Из дома вышли журналисты, и фотографы из газеты «Лондон сегодня». Они увидели прислугу и Джиллиан. Журналисты подошли к ним.

— Вы — мистер Вудворд, дворецкий мистера Уорбертона?

— Да.

— Не могли бы вы ответить на несколько вопросов?

— У мистера Уорбертона были враги?

— Нет. Я точно не знаю, с кем встречался покойный мистер Уорбертон, он не обо всем рассказывал мне.

— У мистера Уорбертона есть семья, дети?

— Была дочь Лизбет, и Нами, девочка, которую он удочерил, взяв из приюта. Его потом она пропала без вести. Он не был женат.

— Как вы считаете, был ли мистер Уорбертон склонным к суициду?

— Нет, у него не было депрессии. Его врач мне ничего об этом не говорил.

— Вы — мисс Джейн Колл? А вы? Эмма Уокер?

— Да.

— Скажите, кто-нибудь был в доме из незнакомых людей? Может, вы что-нибудь слышали — выстрелы, крик о помощи?

— Нет, мы ничего не слышали.

— Отдавал перед своей смертью мистер Уорбертон какие-нибудь распоряжения?

— Да. Он хотел, чтобы его машину на следующий же день доставили в ремонт. И приготовили машину гостившего в доме его брата, мистера Рональда Уорбертона.

— Почему? Потому что своя машина была сломана?

— Да.

— А как вас зовут?

— Я — мисс Джиллиан Свон. Я бывшая соседка мистера Уорбертона.

— Вы давно знаете его?

— Я знала его с детства. Я познакомилась с ним, когда я жила еще в Брайтоне. Когда мне было девять, он уехал, и мы с ним не переписывались.

— Мисс Свон, почему вы приехали сейчас в Голдсмит?

— Потому что мистер Уорбертон сам вызвал меня письмом в свой дом. Он хотел, чтобы я срочно приехала. Но я, похоже, опоздала.

— Вы можете показать это письмо?

— Да, конечно. — Джиллиан, едва успела достать письмо и неожиданно заморгала — вспышки фотокамер застали ее врасплох. Журналисты сфотографировали и Джиллиан, и письмо, и прислугу, сфотографировали дом и сад вокруг него. Потом они пошли к машине, на боку которой было написано «Лондон сегодня» и уехали.

Дворецкий, мистер Вудворд беседовал с Джиллиан после отъезда полиции.

— Я нашел мистера Уорбертона утром в гостиной. Лежал на спине, с пулей в груди… Я не услышал выстрела, я глуховат, и я спал в это время. Я служил в армии, и видел как выглядят люди, погибшие от огнестрельного ранения, поэтому сразу понял, что произошло… Вероятно, пистолет был с глушителем, поэтому ни я, ни Дженни, и Эмма ничего не услышали…

— У мистера Уорбертона были враги?

— Нет, что вы, мисс Свон. Он не раз помогал бедным семьям в деревне, его любили в округе. Конечно, ссоры бывают у всех, но покойный мистер Уорбертон был не из склочных и желчных.

— Я знала его с детства. Его уважали в Брайтоне.

— Это хорошо, мисс Свон, но мистера Уорбертона нет в живых… Но он кое-что обговорил со мной насчет вас.

— Меня?

— Да, мистер Уорбертон отставил вам по завещанию свой дом и свой капитал, дом в Брайтоне и антиквариат, в основном старинный фарфор, часы, мебель, и фамильную библиотеку. Все вместе это — 44 миллиона фунтов. Но дом стоит больше. 50 или 60 миллионов фунтов. Я не уверен в точной сумме наследства. Когда мистера Уорбертона убили, біло не до оценщиков и историков. А этот дом имеет историческую ценность.

— А он как-то объяснил причину, по которой он все имущество оставил мне?

— Да, мисс. У него никого не было из родственников на момент смерти, кроме брата, он богатый человек, Джон редко с ним встречался. Детей у Джона нет. Была, правда, дочь Лизбет, то она умерла рано, а потом он удочерил Нами, сироту из приюта, когда ей было шесть лет. Когда ей было 12 лет, она пропала без вести. Ее уже давно перестали искать. Должно быть, ее тоже нет в живых. Мистер Уорбертон сказал: «Деньги не бывают лишними, особенно для молодой женщины. Пусть Джиллиан Свон получит капитал, и распоряжается им, как ей самой будет нужно».

— А где сейчас брат мистера Уорбертона?

— Далеко, в северной Шотландии. У него ферма, где он ведет хозяйство. Не волнуйтесь, мисс, полиция сообщила ему о смерти и он наверняка уже едет на похороны.

— А сколько лет брату мистера Уорбертона?

— Он одного возраста с покойным Уорбертоном. 53 года.

— Как его зовут?

— Рональд.

— Можно посмотреть его фото?

— Да, конечно. Вот, смотрите. — дворецкий открыл кожаный тяжелый фотоальбом. — он показал ей фото в самом начале альбома. — Это Рональд. Здесь он и Джон — студенты Лондонского университета Джексона.

Рональд и Джон внешне почти не отличались друг от друга. Настоящие близнецы!

Но по фотографии было заметна разница между двумя братьями. Джон стоял на фотографии слева от брата. Спокойное, немного холодное лицо. А у Рональда на лице была улыбка, и глаза светились весельем. Рон явно был добрее и более открытым, чем Джон. Эту разницу замечал и Питер Вудворд, и не раз говорил, что мистер Джонни (так Джона называли в детстве) — как каменная статуя. Мать Джона и сама знала об этом, но любила обоих, хотя понимала, что от ее Джона не дождешься ни сочувствия, ни настоящей любви.

— Можно мне посмотреть семейный альбом?

— Конечно. В этом альбоме мало фотографий, а вот в этом… Мистер Вудворд достал альбом одетый в обложку из темно-коричневой кожи с тиснением. Смотрите. Это — мать братьев Уорбертонов. Эта девушка — сестра Йонаса, отца миссис Вудворд.

— А кто вот эта женщина?

— Ее зовут Изабель Хайнс. Она была помолвлена с Джоном Уорбертоном. Она была матерью Лизбет, дочери Джона Уорбертона.

— А что произошло с этой девочкой?

— Она заболела тяжело и умерла от лейкемии. После этого мистер Уорбертон ни с кем не был помолвлен.

— А где сейчас… Мисс Хайнс?

— Она живет в Мордене. Вы хотите навестить ее?

— Да.

— Тогда подождите мисс. Я сейчас найду ее адрес.

Мисс Хайнс жила уединенно. Стройная, красивая брюнетка, с нежным лицом она была настоящей красавицей. Ей было 48 лет. Визит Джиллиан удивил ее, но не очень: ведь у наследницы было немало хлопот с наследством.

— Добрый день. Я Джиллиан Свон. Я наследница мистера Джона Уорбертона по завещанию. Мне очень нужно задать вам несколько вопросов.

— Войдите, мисс Свон. Я живу одна, и мало что знаю о жизни мистера Уорбертона. Я последний раз его видела, всего один раз, после похорон нашей дочери.

— А как давно вы были знакомы? Прошу прощения за неудобный вопрос, но его убили при загадочных обстоятельствах…

— Понимаю, мисс Свон. Мы были знакомы два года до того, как родилась Лизбет, наша дочь.

— А как мистер Уорбертон относился к вам?

— Он не бил меня, не оскорблял, но в нем не было тепла. Когда родилась Лизбет, он хотел забрать ее к себе из моего дома. Я не согласилась расстаться с Лизбет, и он предложил мне выйти за него, когда понял, что отнять Лизбет он не сможет. Когда Лизбет было три года она умерла от лейкемии. И мы не стали жениться. Я передумала.

— Но почему вы не решились расстаться с мистером Уорбертоном после рождения дочери? Вы боялись его?

— Да, я опасалась, что он не оставит нас в покое, и я была стеснена в средствах. Мне пришлось бы нелегко с Лизбет и я выбрала благополучие ребенка.

— Расскажите, пожалуйста, как он относился к детям, животным, женщинам в целом? Не убили его из мести?

— К детям он относился хорошо. Он занимался благотворительностью. И к нему приходили дети в округе в гости. Я не возражала, ведь родителям было не до них…

— А он заботился о вас? Не было ли он равнодушен к вашим проблемам?

— Он давал мне деньги время от времени. На обстановку в доме, на питание и одежду, когда я была беременна. На лекарства, если я заболею. Приглашал меня в театр.

— А вас оттолкнуло от него то, что он хотел забрать Лизбет к себе?

— Да, меня это неприятно удивило. Как будто я ему стала ненужной. Но он не мог отнять у меня ребенка только по своему желанию. А я хотела, чтобы Лизбет училась в университете, и устроилась на приличную работу. Я думала прежде всего о ней. Джон не хотел, чтобы Лизбет хоть-в чем-то нуждалась, а я не могла дать ей все то, что было ей необходимо.

— Вы не знаете, почему мистер Уорбертон неожиданно уехал из Брайтона?

— Я слышала, что у него была ссора с соседом, я забыла его фамилию…

— Тениссоны.

— Верно. Ссора произошла из-за их дочери Клариссы, она училась в младших классах. Дэвид, отец семейства, решил, что он совращает его дочь, и запретил общаться ей с ним.

— А для этого были основания?

— Нет. Нет ни одного факта, которые подтвердили бы это. Я не знаю всего, но за Джоном я не замечала склонности к педофилии.

— Но я знала мистера Теннисона давно. Он не из подозрительных людей.

— Возможно. Я не жила с мистером Уорбертоном в Брайтоне, и потому не знаю. А почему вы решили, что его убили из мести?

— Там считает мистер Бейли. Он сыщик из полиции. Он расследует дело.

— Он говорил вам, мисс Свон, почему именно месть?

— Нет, мисс Хайнс. Я думаю другое. Причина не в ссоре. А в том, что кто-то хочет завладеть его деньгами. Мистер Уорбертон был очень богат. Есть завистливые люди. А вы были знакомы с мистером Рональдом Уорбертоном?

— Да. Он был очень хорошим человеком. Но у него были отношения с Джанет Риджуэй. Я два раза видела ее. Воспитанная, начитанная, умная. Поэтому я не могла стать девушкой мистера Рона Уорбертона, хотя он мне был гораздо больше по сердцу, чем его брат.

— Спасибо, мисс Хайнс.

Джиллиан решила поехать в школу, где учился Джон Уорбертон, чтобы понять, кем он был на самом деле, ведь именно в детстве видно, кто есть кто. Картина была слишком туманной, чтобы делать хоть какие-то выводы, поэтому она поехала в туда, где учился мистер Уорбертон.

К счастью, она застала директрису школы на месте.

— Добрый день. Чем могу вам помочь?

— Меня зовут Джиллиан Свон. В вашей школе учился мистер Джон Уорбертон, сын Фредерика Уорбертона и Элизабет Уорбертон. Я хотела бы собрать информацию о нем. его убили, недавно. И причина, по которой это произошло неизвестна. Я — его наследница по завещанию.

— Да, конечно, мисс Cвон. У меня есть описание его поведения, характера, и есть школьный альбом.

— Именно это мне и нужно.

— Тогда пройдемте, рядом с учительской и библиотекой есть архив.

— Джон Уорбертон был упорным, усидчивым. Но он не был добрым мальчиком.

— Но он занимался благотворительностью, помогал детям…

— Это еще не значит, мисс Свон. Маньяки и педофилы тоже «тянуться» к детям. А он не из добрых, по меньшей мере. Моя сестра изучала судебную психиатрию, и как-то увидела Джона Уорбертона и сказала мне: « он вырастет аморальным. Или маниак, или педофил, или холодный коммерсант, обирающий людей.» Я тогда не очень поверила ей. Все-таки ребенок и она знала его мало, видела только четыре раза. Я о том, что мальчики нередко бывают агрессивными. И не всегда они бывают в хорошем настроении. С другой стороны, она прекрасный профессионал и разбирается в людях.

— А как он вел сея с теми, кто был слабее его в классе?

— Вежливо, но отстраненно. Друзей у него не было.

— То-есть, он ограждал себя, как шизофреник, от людей?

— Что-то похожее было, вы правы.

— А как он учился?

— Более чем хорошо. Он был одним из лучших учеников. Не раз был награжден золотой медалью по физике и математике.

— А как он ладил со своим братом?

— Хорошо. Они не ссорились.

— А у него не было странных наклонностей по отношению учеников или учениц младших классов?

— Когда он учился в старших? Я не знаю. Дети не жаловались на него. Он не угрожал им, они его не боялись. Если бы и произошло бы… то они сказали бы мне или родителям.

Дальнейшее расследование архива было долгим. Групповое фото с выпускного показало только то, что Джиллиан и так знала: Джон Уорбертон не был добрым. Характеристика, составленная при помощи школьного психолога была такой: «спокойный, волевой, дисциплинированный мальчик. Скромен, обладает хорошим вкусом. Любит классическую музыку. Хорошо рисует. Склонен к точным наукам, т.е. технарь. Вежливо ведет себя с окружающими. Склонности к аморальному поведению — нет».

Психолог — это профессионал, и к его мнению стоит прислушаться. Но психолог — не психиатр. Два противоречивых портрета — один светлый, другой — черный.

Джиллиан записала все, что сказала директриса и что узнала в архиве. Не для полиции — Фреду Бейли, сыщику это не было нужно. Его интересовало, что происходило, максимум, за год до убийства.

Кэти звонила и спрашивала новости. Джиллиан рассказала ей о том, что узнала в школьном архиве.

Кэти сказала, что по описанию мистер Уорбертон — деловой человек и очень сдержан. Поэтому сестра директрисы и могла принять его за псих больного. А почему Дэвид Теннисон запретил Клариссе общаться с ним — так особых доказательств не нужно. Иначе, если бы мистер Уорбертон растлил бы ребенка — он давно сидел бы в тюрьме. Просто опасения за ребенка, и страх этот есть у каждого родителя.

Мистер Вудворд и Джиллиан снова беседовали в гостиной.

— Когда последний раз приезжал мистер Рональд?

— Недавно. Он ненадолго приехал в гости. Они долго и напряженно беседовали в кабинете, курили. А потом Мистер Рональд попрощался с братом и уехал, а Джон остался и погиб. Но лучше бы вы, мисс, не задерживались бы здесь надолго, пока не вступите в права наследства. Иначе вас может заподозрить полиция в причастности к гибели мистера Уорбертона.

— Нет, я должна остаться. Нужно похоронить достойно мистера Уорбертона. Я — его наследница, и было бы нехорошо бросить все хлопоты на вас и мистера Рональда. А еще я хотела бы осмотреть дом.

— Как скажете, мисс. — Мистер Вудворд встал и Джиллиан, вместе они пошли на первый этаж. Здесь не было ничего особенного. Гараж, кухня, зал для гимнастики, и несколько пустующих комнат. Холл был похож на большой зал, высокий, облицованный дубом. В зале для гимнастики стояло несколько самых современных тренажеров, при желании можно было бы запросто приобрести безупречную, атлетическую фигуру, если приложить трудолюбие. На кухне было все предельно простым, черно-белые тона, и ничего лишнего. Не было ни сервантов в три этажа, для сервиза, не было яйцеварки, соковыжималки, аэрогриля. Кроме варочной панели, была только пароварка, электро чайник, и фильтр для воды. В гараже стоял новенький «вездеход-японец». Вместительный, и большой автомобиль.

— Мисс Свон, автомобили сломан, так сказал покойный мистер Уорбертон. Он нуждается в ремонте.

— Ладно, я приглашу автослесаря.

— Мисс Свон, под первым этажом еще находиться два или три этажа.

— Но…

— Вы же знаете, у городских домов есть подвал. Так вот, под одним подвалом есть еще один. Или два. Я там не был, Там, разве что кладовые… Или винный погреб. хоть нет, мисс Свон, погреб на первом этаже.

— А есть вход в подземелье?

— Нет, мисс. Этот дом построила графиня Кэтрин де Бер, она жила в 19-м веке, не в военное время. Врят-ли она снабдила дом выходом к реке или лесу. Но в старинных домах — все возможно. Ведь леди Кэтрин де Бер купила старое поместье Гилморов и перестроила его на свой лад, оставив только фундамент.

— Расскажите, пожалуйста историю Уорбертон-холла.

— После того, как графиня де Бер построила здесь поместье, она не жила здесь, а жила ее дочь мисс Анна де Бер. Потом она вышла замуж за герцога, я забыл его имя… А потом у них родилась дочь Кэролайн. Время от времени они гостили здесь. А потом как было дальше, я точно не знаю. Пра-пра-правнук Анны де Бер продал этот дом Фредерику Уорбертону, чтобы расплатиться с долгами. Покойный мистер Фредерик Уорбертон не стал его перестраивать. Так я слышал от Фредерика Уорбетона.

— А что на втором этаже?

— На втором этаже спальни, столовая с камином и комната прислуги, кабинет и два салона. Есть еще одна комната, туда я не входил, только горничная Джейн, чтобы убрать пыль.

На втором этаже были светлые обои с золотым рисунком. На стенах — были бра, с мягким, желтоватым светом. Спальни для гостей тоже были со светлыми стенами. Большие окна с бархатными портьерами, и ковры с узорами из завитушек и пионов. Все торжественно, классика. В столовой стоял камин, настоящий, его топили дровами, как в старину. В центре стоял длинный, дубовый стол, за которым могло разместиться до двадцати гостей, стулья были украшены резьбой. сочетание потемневшего дуба, роскошной классики и простоты, все это понравилось Джиллиан, хотя поначалу дом показался ей мрачноватым.

— А на третьем-четвертом? Комнаты для гостей, есть спальня, но только одна. И детская. Там жила дочь мистера Уорбертона. И комната для занятий — к Нами ходили на дом учителя. А дальше… Библиотека. А еще выше — чердак. Там полно рухляди, давно не убирались, сундуки, старое пианино, садовый инвентарь… Есть еще две галереи, там много семейных портретов.

— Покажите мне, пожалуйста, третий этаж.

— Хорошо, мисс.

Спальня на третьем этаже была выдержана в синих, золотых и коричневых тонах. Большая кровать, застеленная синим, бархатным покрывалом. Детская же была не похожа на остальные комнаты. Здесь все было светлым. И письменный стол, и кроватка, и стены, и платяной, и книжный шкаф. На стеллаже стояли книги, в основном учебная литература. Комната для занятий была настоящим классом для занятий точными науками — парта, удобный стол, кафедра для репетитора, книжные шкафы. Чердак осматривать Джиллиан не стала. Вместе с мистером Вудвордом она вернулась на второй этаж и позвала горничную:

— Эмми!

— Да, мисс.

— Принеси мне и мистеру Вудворду чай.

— Мистер Вудворд, а что на остальных этажах?

— А, там покои хозяина дома, его жены, детей, я говорю о семье Анны де Бер, танцевальный класс для детей, музыкальная комната, для занятий музыкой, рукодельная, студия для уроков рисования, и комнаты ближайшей прислуги. Горничных леди де Бёр, и ее мужа. Еще комната экономки и управляющего. Ну и комната для меня, дворецкого. Экономки у нас нет, нет и гувернанток и учителей. Да и гостей к нам приезжало к нам мало. Поэтому комнаты, в большинстве… Там никто не живет. Жилая часть, мисс Свон, невелика. Остальные комнаты убирает служба быта. Мы раз в две недели вызывали ее. Ведь у нас нет поблизости шоссе, нет засушливых степей и пустыни, и там не мусорят.

Джиллиан пригласила автомеханика. Но он сказал:

— Машина в полном порядке. Не знаю, почему покойный мистер Вудворд решил, что она — сломана, но нет никаких поломок.

Джиллиан оторопела.

— Я могу легко доказать это. Садитесь, я заведу машину.

— Мистер Вудворд!

— Да, мисс Свон.

— Откройте ворота гаража. Нужно проверить, может ли машина ехать.

— Хорошо, мисс.

Джиллиан села на переднее сиденье. Механик завел машину и спустя пару минут они выехали наружу. Машина ехала более чем отлично. Когда автомобиль выехал на дорогу к городу, у Джиллиан больше не осталось сомнений:

Джон Уорбертон обманул дворецкого. Но зачем?

Мистер Фред Бейли позвонил Айрис, свое возлюбленной. Занятая, и очень красивая тридцатипятилетняя женщина работала в редакции газеты «Вечерний Лондон». Фред не рассчитывал, что застанет ее дома. Но он застал.

— Привет, Фредди. Как поживаешь?

— Хорошо, Айрис. Не могли бы мы встретится?

— да, Фредди. Конечно. Но только после работы.

Айрис, золотисто-рыжая красотка давно нравилась Фреду. Он познакомился с ней, когда она пришла фотографировать место преступления, не убийства Джона Уорбертона, а другого человека, хозяина ресторанчика, который был человеком толстым, обжорой и курящим. А потом Фред Бейли долго ухаживал за ней, надеясь получить согласие на то, что она согласиться стать его женой; но рассчитывать всерьез на это трудно, если соперничаешь с другими, более обеспеченными мужчинами, такими как хозяин издательства или сын одного из авиакомпаний. Небольшой, но все же авиакомпании. Ведь Айрис, напомним, была красивой.

Фред нашел ресторан. Это был ресторан «Flamingo», чье меню было дороговато для кармана сыщика. Но Фред не стал бы приводить даму в забегаловку, ведь одного такого «визита» было достаточно, чтобы Айрис свела бы общение на нет.

— Очень хорошее место, Фредди. — Мне очень нравиться здесь.

— вот свободный столик. Присаживайся.

Официант принес меню. Айрис стала читать. Через пять минут она сказала:

— Закажи, пожалуйста, Брюссельских эклеров, две штуки. И десерт из фруктов и желе «Мальтийский».

— Хорошо, Айрис.

Спустя минуту появился официант. — Уже выбрали, мисс?

— Да. Два Брюссельских эклера. И одну порцию Мальтийского десерта.

— Мне жареный свиной стейк с перцем чили. И бутылку сухого красного вина.

Джиллиан, спустя неделю, решила осмотреть цокольные этажи и подземелье. Мистер вудворд удивился ее желанию, но согласился сопровождать Джиллиан.

В подвале лежало много старинных вещей. Видимо, первые хозяева не все хотели при переезде забрать с собой. Мебель, доски, несколько ваз, с отбитыми краями, сундуки, ключи от которых нельзя уже было найти, и мешки с проживанием, срок годности которого подошел к концу. Стоял дамский туалетный столик, с овальным, большим зеркалом. Джиллиан подошла к нему. И тут Джиллиан случайно, взяв его в руки, не зная, что рама рассохлась и зеркало закреплено ненадежно, упустила его на пол. Зеркало разбилось и звон разошелся эхом по всему подвалу. Мистер Вудворд подумал, что лучше бы мисс Свон не шла сюда, ведь очень легко что-нибудь испортить. В подвале было пыльно и сухо. Под первым подвалом действительно находился еще один. Здесь не было никаких вещей. Но зато был относительно удобный спуск в подземелье.

— Мистер Вудворд, можно спуститься вниз? есть ли тут подземный ход?

— возможно, мисс свон. хорошо, вот вам фонарик.

Джиллиан внимательно стала рассматривать пол. Так и есть! В полу был люк. Джиллиан осторожно подняла крышку. Под ней оказалась лестница, которая вела вниз.

Джиллиан стала осторожно спускаться. Мистер Вудворд — за ней. Спустя несколько минут они уже стояли на каменном полу, в широком длинном тоннеле, где пахло сыростью и было очень темно.

— Куда теперь пойдем, мисс? — мистер Вудворд понял, что приключения только начинаются.

— Вперед. — Джиллиан не знала, куда она точно пойдет с питером, но нужно проверить, куда ведет тоннель.

Они пошли. Мистер Вудворд светил большим фонарем, Джиллиан — фонарем поменьше. Они шли долго, стены были выложены серым, мокрым, холодным камнем. Они слышали вдали шум ручья. очевидно, что сквозь стену туннеля пробился родник. Перед ними показалась арка. Две колонны, в дорийском суровом стиле. Далее дорога поворачивала вправо. Мистер Вудворд потерял уже счет времени. В какой-то момент ему показалось, что они уже вышли далеко за пределы усадьбы. У него не было карты подземелья, но он понимал, что такие подземные ходы не стали бы делать только для тайного перемещения в пределах парка. Шли молча, Джиллиан не хотелось задавать вопросы, ведь и Питер был здесь впервые.

Дорога повернула влево. Сырости здесь явно было больше. они прошли еще вперед на 50 метров и увидели ручей. Он бил прямо из стены, за ним туннель продолжался. Врят-ли хозяева строили его, чтобы бегать марафоны или ездить там на лошадях. Такие подземные ходы строили для того, чтобы в случае опасности, заблаговременно выйти к реке или густому лесу. Джиллиан перепрыгнула через ручей, Питер перешел вброд, ворча про себя, что из-за капризов юных леди он, вместо работы по дому промочил себе все ноги.

А Джиллиан бодро шла вперед. Прошли еще 30 метров. А затем поворот направо. и вот выход из тоннеля, точнее старинная дверь, которую нужно отпереть. Джиллиан не хотелось возвращаться тем же путем.

Этого хотел не меньше и сам Питер. Он обрадовался, увидев дверь. Но предстояло ее открыть.

Джиллиан осмотрела внимательно и саму дверь, и замок. Она взяла железный прут и стала сбивать замок. С пятой попытки замок поддался и упал на пол. Джиллиан толкнула дверь, но она не поддалась!

— Вам помочь, мисс?

— Да, мистер Вудворд.

Они вместе налегли своим весом на дверь. Дверь снова не поддалась.

Если ты в подземелье, то первое твое желание — это как можно скорее выбраться оттуда, если ты только не ищешь там сокровища и не гоняешься за вором, укравшим твою ценную вещь. Джиллиан стало страшно и стыдно за то, что она заставила так много питера идти и за то, что она не очень запомнила дорогу назад. А заблудиться в подземелье — легко.

Нет, Джиллиан набросала план дороги назад. Но трудно возвращаться, если свет в фонарике потускнел, из-за батареек не очень приличного качества, и на последнем издыхании.

Свет потухнет — и что тогда?

Джиллиан ругала себя за оплошность. Она оправилась в незнакомое место недостаточно подготовленной, с нездоровым человеком и неизвестно, сколько времени они пробудут здесь…

— Мисс Свон, я придумал, как нам выбраться из подземелья.

— Как? — Джиллиан не представляла себе, как мистер Вудворд откроет дверь на волю. Может, он решил просто вернуться домой тем же путем, по которому они пришли сюда? Но это сложно…

— Здесь всегда было очень сыро, мисс. А дверь не вся из металла.

Почему он не говорит напрямую? При чем тут климат?

— Мы можем вместе выдавить вот эти три доски, и убрать немного почвы с травой, с помощью вот этого. — и мистер Вудворд показал на старое стальное коромысло, или дугу (точно понять было нельзя в темноте). Давайте приступим, мисс.

Неизменно вежлив, и общителен. По-мужски.

Джиллиан взяла в руки коромысло, и стала рыть, а это было нелегко. Мистер Вудворд взял лежащий камень и тоже стал рыть. Земли было убрано мало, и тогда стали рыть руками, частично — дугой, частично камнем, и хламом.

Спустя час Джиллиан и Питер, испачканные в земле, уже были на воле. Они шли к Голдсмит. Питер не ошибся: туннель вел за пределы Уорбертон-холла и Голдсмит. В холле первого этажа их радостно встретила встревоженная Эмми.

— Мисс Свон, я переживала за вас… Я уже хотела вызвать службу спасения. а как вы, мистер Вудворд?

— Хорошо, Эмми. Приготовь мисс Свон чаю. И таз с очень теплой водой, чтобы попарить ноги. Она замерзла, пока шла по подземному туннелю.

Джиллиан пила зеленый чай с имбирем и грелась. Просигналил ее телефон. Она взяла айфон в руки. Так и есть, Кэти. Она открыла мессенджер.

— « Джили, привет. Как тебе подземелье?»

Что ей ответить? Что продрогла и промокла насквозь? Что бродила долгого по-сырому тоннелю, где нет сокровищ, а только вода, сырость, мох, камень, и темно?

— « Неплохо, туннель очень длинный. Там протекает ручей. Сколько туннелю лет — я точно не знаю. Наверное, еще эпохи средневековья.»

Кэти ответила сразу.

— «Джили, а куда ведет тоннель?»

Джиллиан ответила:

— « В сторону парка и заканчивается недалеко от старой проселочной дороги. За Голдсмит. Это нужно показать, на словах не объяснишь.»

Кэти ответила:

— « Подземелье — это лабиринт? Есть ли там еще туннели?»

Джиллиан:

— «Да, есть, но там я еще не была.»

Кэти:

— «Чем ты согреваешься?»

Джиллиан:

— «Чаем с имбирем. И парю ноги. После этого нужно лечь сразу в постель по теплый плед.»

Кэти:

— Интересный способ избежать простуды… А кто тебе подсказал?»

Джиллиан:

— « Мистер Вудворд.»

Кэти:

— « У тебя хороший дворецкий. Но ему лучше быть твоим личным секретарем.»

Джиллиан:

— «Он сейчас тоже пьет чай. Он сразу пошел переодеваться после нашего возвращения в Уорбертон-холл. Он хороший человек, но немного старомодный.»

Кэти:

— « Классик-мен, как и его покойный хозяин.»

Джиллиан:

— «Да, точно. Но мистер Уорбертон не доверял ему бумаги, деньги и свои записи. Он за всем этими следил сам и никому не показывал. Разве что свое завещание.»

Кэти:

— «Джили, ты собираешься жить здесь дальше?»

Джиллиан:

— «Я пока не собираюсь продавать поместье. А что?»

Кэти:

— « Джили, судя по фотографиям, выложенным тобой, дом довольно мрачный. Может, тебе завести… Кошку или кота? Кошки придают уют дому.»

Джиллиан:

— « это неплохо, но потом. Пока мне некогда выбирать породу и ездить в питомники.»

Кэти:

— « Я могу тебе в этом помочь. у меня остались телефоны питомника, где я купила Филиппи.»

Джиллиан:

— « Я пока в роли неофициального сыщика. Но можно попробовать.»

Кэти:

— «Отлично (смайлик), какого окраса ты хочешь?

Джиллиан:

— « Дымчатый. Но не персидского. Посмотри британских короткошерстных.»

Кэти:

— «Хорошо. Кот или кошка?»

Джиллиан:

— « Кошку.»

Кэти:

— « Я посмотрю, есть ли у них такие котята. Если нет — то можно заказать.»

Джиллиан:

— « А сколько они берут за заказ?»

Кэти:

— « За то, что заказываешь — они не берут денег. Платишь только за самого котенка.»

Джиллиан:

— « Тогда сможешь завтра поехать в питомник?»

Кэти:

— « Смогу. Я позвоню тебе в шесть и сообщу, есть ли такая кошечка. А еще… Для чего она тебе нужна? Просто для дома. или лучше для участия в выставках?»

Джиллиан:

— «Только для дома.»

После «Flamingo» Фред Бейли волновался три дня. Что, если Айрис не понравилось все-таки в ресторане? Ведь она была вежливой женщиной, и могла не сказать, что ей не понравилось обслуживание, чтобы не задеть Фреда.

Айрис, тем временем удивилась, почему Фред не позвонил ей после ресторана. Фред был занят на работе в то время, но дело было не только в этом. Фред боялся, да, боялся, что Айрис отдалиться от него.

Но Айрис понравилось во «Flamingo» и хотела бы снова заглянуть туда.

— Фредди, Здравствуй. — голос Айрис прозвучал весело и бодро.

— Привет, Айрис.

— Ты не против снова пойти во «Flamingo» или еще куда-нибудь? В кинотеатре скоро будет премьера “ Агатов в хрустальной шкатулке», по детективу писательницы Глории Николсон, жившей в 30-х 70-х годах прошлого века.

У Фреда отлегло от сердца.

Мелани Калвер, мама Айрис была дома. В это время она обычно смотрела свой любимый сериал «Любовь и дружба» по Джейн Лоутон. Небольшой сериал, из восьми серий. Сюжет был о том, как юная аристократка (19 век) Джулия Макгроу осталась жить на очень небольшие средства, выделенные наследником ее покойного отца, Элиотом Макгроу, сыном от первого брака. Она и ее сестраы и мать ищут себе новое жилье. Неожиданно она получает приглашение от своей девушки, вышедшей замуж за аристократа Джозефа Холланда жить у нее.

В дом к Холландам приезжает молодой Уилл Клер. Джулия влюбляется в него, но потом неожиданно заболевает ее сестра Лойс, и врач рекомендует поехать на юг, к морю. Холланды уезжают вместе с Лойс, а Джулия задерживаться из-за любви к Уиллу. И тут Уилл признается, чти он родственник Холландов, и предлагает Джулии выйти за него. Но Джулия отказываться, следуя внушающему правилу когда-то ее отцом «не выходи за того, кому ты будешь обязана всю жизнь ” (мистер Клер нашел хорошего врача Лойс и помог ей со средствами, чтобы она как можно быстрее доехала). Только спустя восемь лет Джулия и Уилл женятся. Отсутствие приданого ему не мешает в этом. Лойс выздоравливает. А мать Джулии уговаривает наследника Макгроу дать ей приданое, чтобы некрасивая Лойс могла выйти замуж. Элиот Макгроу, нарцисс, желая, чтобы вдова отстала от него — соглашается.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • 1. Ловушка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Паутина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я