История основана на реальных событиях. Сложный путь мамы и маленького мальчика, беженцев из Украины, которые пережили ужасы войны и проехали пять стран в поисках безопасного места, а теперь продолжают жить и бороться за счастье в чужой стране. Утерянные документы, необычные встречи и белый голубь, который стал для них символом надежды. Стечения обстоятельств, в которые порой трудно поверить! Это грустная история, которая пробуждает в сердцах читателей доброту и веру в лучшее – в неизбежный мир.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Десять кругов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Круг первый. Автобус
Цок-цок-цок.
Это колеса моего чемодана стучат по ступеням многочисленных переходов автовокзала. Чемодан несет папа, мама несет мой рюкзачок, я несу сонного Дарвина. Пашка идет вперед, забегая на десяток шагов:
— Нет, это не тот автобус… И это не тот!
— Я вижу, — говорю я. — Восьмая платформа.
Мы подходим к нескольким высоким автобусам, вокруг которых стоит толпа людей. Разных, но одинаково всклокоченных, со скорбными лицами: мужчины курят в стороне, женщины с детьми сидят на сумках, по перрону пожилая женщина ведет старушку, которая еле переставляет ноги. Маленькая девочка с рыжеволосой куклой уныло и сонно трет глаз, на корточках рядом сидит ее мама, что-то шепчет ей в ухо.
— Какой номер твоего автобуса? — папа крутит головой, ставит чемодан и начинает деловито вглядываться в толпу. Он всегда старается организовать все самым наилучшим образом. И из-за этой его деловитости и обстоятельности у меня на секунду появляется ощущение, что я не бегу, я просто еду в путешествие, меня ждут приключения и открытия, берег теплого моря, маленький отель, пара занятных зарисовок в мой блог…
Но эмоциональный взлет сразу сменяется на эмоциональную пропасть. Что там ждет впереди, а что останется здесь?..
— Рассадка на свободные места, — говорит водитель. — Идите, смотрите, что осталось…
Мы пробираемся в душный салон. Мест уже совсем мало. Папа говорит:
— А вот интересно, как они сюда добрались? Комендантский час до шести, автобус на семь, сейчас половина, а уже все тут…
— Может, живут рядом? — сказала мама.
— Может, на такси ехали? — предполагает Пашка.
— А что, разве на такси в комендантский час можно? — резонно замечает папа.
Мой рюкзак и пакет с едой в дорогу ставят на пол, под сидения. Мы нашли два места рядом — для меня и Дарвина, но почти на самой галерке, предпоследний ряд. Места сразу за нами занимают последние пассажиры, входящие в салон — мать и дочь, девочка с рыжеволосой куклой.
Конец автобуса — только женщины с детьми. Я сразу прикидываю (вечная привычка молодых мам все время сравнивать своего ребенка с окружающими) — мой Дарвин самый маленький. В центре салона коалиция из женщин средних лет. Одна из них с собакой. Женщины сразу начинают знакомиться, выяснять, кто и куда едет. А впереди расселись старики. Те сидят тихо. Даже как будто не двигаясь. Не люди — скульптуры, вырезанные из дерева и вот так состарившиеся от ветров и дождей, подточенные короедами, подпаленные лесными пожарами. Но еще существующие. Еще живые.
В салоне есть несколько мужчин. Интересно, куда они едут? Как выедут? Или просто провожают стариков до границы?
Дарвин в возбуждении. Он любит автобусы. Потому поторапливает, спешит занять свое место у окна, по сто раз повторяющий:
— Апо! Апо! — это значит «автобус» на тарабарском.
Пока есть еще пара минут, Дарвин нехотя выходит обратно на улицу, отмахивается от объятий деда и поцелуев бабы, с любопытством заглядывает в открытое багажное отделение автобуса, смотрит на громадное колесо.
Мама, папа и Пашка стоят кучкой. В сотый раз повторяют прежние напутствия:
— Как только будет остановка где-то — ты пиши, где вы.
— Как границу переедешь, — советует Пашка, — ты не забудь тарифный план переключить, там у тебя будет немного интернета и мобильная связь.
— Ты, главное, не стесняйся, всем напоминай, что ты с ребенком, может, помогут чем.
— И если остановка — спроси, где вы, и нам пиши!
Я киваю. Чтоб опять не разреветься, иду в салон и с высоты большого туристического автобуса смотрю на моих маленьких, сбитых в кучку маму, папу и Пашку. Как они стоят нахохленно, сжимаясь от промозглого утреннего ветра, как крутят головами, что-то потихоньку говорят друг другу. Я фотографирую их через стекло и все же реву, реву…
И весь автобус тоже ревет. Когда заводятся двигатели, когда неспешно наша большая машина с людьми отъезжает от перрона, когда едет все дальше, дальше, дальше…
Девочка с рыжей куклой впадает в истерику:
— Папа, папа! — кричит она и пытается вырвать у мамы из рук телефон:
— Папа, я скучаю!
И весь автобус захлебывается слезами.
Первая воздушная тревога застигает нас еще в городе. По уже сложившейся традиции я достала из рюкзака маленькое одеялко Дарвина и накрыла им себя и сына. Ведь в тех, кто сидит под одеялом, ракеты никогда не попадают.
Так мы и ехали. И война не хотела нас отпускать. Мы въезжали в следующую область, отстаивая очередь из автомобилей на КПП и показывая людям с автоматами наши документы, а сирены орали и орали. И на телефон сыпались уведомления: «Объявлена тревога! Все в укрытие!» И пока мы стояли в очередь в туалет на станции в Тернополе, где-то рядом сообщали о взрывах.
Маленькая девочка с рыжей куклой все время плакала и спрашивала:
— Мама, это сирены?
— Нет, — поджимая губы говорила мама. — Тут уже нет сирен. Мы уже уехали, все будет хорошо.
Но девочка плакала. Плакала так, что ее рвало. Забывалась коротким сном и снова плакала, а потом ее снова рвало.
А Дарвин просто смотрел в окошко и иногда прятался под одеяло. Он не понимал, почему воют сирены и почему мы куда-то едем. Он просто радовался приключению.
На границу мы приехали, когда вечерело. После прохождения военного КПП (человек с автоматом дотошно смотрел документы у стариков, долго перебирал бумажки, которые дал мужчина, сопровождавший мать-инвалида, в конец салона, где сидели мамы с детьми, только бегло глянул и в протянутые синие книжечки не смотрел вовсе) нас выпустили в туалет.
Хмурые водители курили возле автобуса и довольно нехотя отвечали на вопросы:
— Долго будем стоять?
— Впереди много машин.
— А досмотр будет?
— На нашей границе — нет, а поляки сейчас досматривают.
— Нужно выходить?
— Да, все тогда выйдут, вещи нужно будет вынести и будет досмотр.
— Это долго?
— Когда как…
Мы сели обратно в автобус, двери закрылись и… больше не открывались около 11 часов. Мы стояли в очереди.
— Да выпустите хоть в туалет, столько стоим, у нас дети… — молил кто-то.
— Просто хоть дверь откройте, дышать нечем!
Никто не отвечал на мольбы:
— Это граница, тут нельзя!
И мы сидели. Ждали.
Нас спасло только то, что Дарвин тихо проспал почти все это время. Привычно проверяла под ним — сухо ли? Потом тоже забывалась коротким сном. В один из этих коротких моментов забытья мне снились мама, папа и Пашка, которые стояли у крыльца паспортного стола и махали мне рукой, улыбались. Во сне я думала, что это хорошо, значит, они сейчас получат паспорта и сядут на следующий автобус, приедут следом. А проснувшись, я забиралась под одеяло к Дарвину и слезно шмыгала носом. Я была одна… Без мамы, папы и Пашки. Теперь совсем одна.
11 часов на украинской границе, и вот — польская сторона. В душный салон с сонными и перепуганными людьми влетает тощий поляк в форме. Он похож на сторукого бога, так как совершенно непонятно, как можно было в одно мгновение собрать документы у всех людей, находящихся в автобусе. Но следом… следом в салон вошел Ангел и его явление, озаренное первыми лучами солнца, было особенно волнующим.
У Ангела была рыжая борода, очень мятая куртка с надписью «volunteer» и просто потрясающая улыбка. На одной его руке висел пакет, из которого он вынимал прохладную бутилированную воду, а в другой была коробка, из которой бородач раздавал свежие булочки. И в этом акте милосердия мне почудилось что-то библейское — чем вам не чудо пяти хлебов и двух рыб, сотворенное где-то возле Вифсаиды?..
— Kto potrzebuje wody? — говорил волонтер, не прекращая улыбаться. — Kto potrzebuje toalety?
Оживились даже старики, которые казались статуями. От прохладной влаги, от аромата выпечки или от призыва пойти в туалет, трудно сказать. А бородач уже вносил в салон автобуса какие-то свертки и раздавал детям сок, вафли, печенье и фруктовое пюре.
— Даря, Даренька… — начала тормошить я сонного ребенка. — Пойдем в туалет…
Пока мы оделись и вышли, очередь к единственной уборной уже была длиной ровно во всех пассажиров автобуса. Мы с малышом — последние. Глазеем на то, что происходит кругом, радуемся новому утру и очень-очень хотим в туалет.
Игрушки, медикаменты, вода, средства гигиены — небольшое помещение пограничного пропускного пункта было заставлено, как небольшой склад.
— Берите, что нужно, — сказал пробегающий мимо юноша, еще один, русскоязычный волонтер. Старики снова потянулись к воде. Дарвин поковырялся в стакане с цветными карандашами, посмотрел чужие картинки, но сам рисовать ничего не стал — постеснялся.
— Еще досмотр будет, — вздохнула женщина, стоящая перед нами.
— А как будет-то? — стала волноваться другая.
— Говорили, будут чемоданы смотреть.
И правда, таможенники тем временем попросили водителя открыть багажное отделение, проволокли к рамке сканера чей-то чемодан, изучили его.
— Нам тоже нести? — стал спрашивать кто-то из толпы.
Поляки замотали головой, что-то стали говорить, никто не разобрал. Один из наших водителей пояснил, используя в том числе разговорную, простонародную лексику:
— Все, досмотр окончен, б…ть, документы уже могут вернуть, все в салон, из-за вас задерживаемся, б…ть!
— Но мы в туалет…
— Потом сходите, через два часа будет остановка!
— Как это — через два часа? Мы столько ждали. Посмотрите, тут же дети…
Кто-то стал показывать в том числе на Дарвина, который совсем испугался криков и прятался за меня.
— Чуть что — сразу дети у них! — заругался водитель. — Мы стоим из-за вас.
Этому странному диалогу изумился даже пограничник, тащивший к автобусу кипу наших документов. Встав перед водителем, как упрямый столб, он строго сказал:
— Nie spiesz się, dzieci są tutaj! — и тоже показал на Дарвина.
Краем глаза я видела, как возле автобуса какая-то женщина обнимает волонтера-бородача. И они друг другу бесконечно повторяют:
— Dziękuję bardzo, дякую, спасибо! Dziękuję bardzo!
Минут через двадцать, в уже уверенных лучах весеннего солнца, мы выехали на польскую землю.
Вместе с этой, вполне реальной границей должна была быть пересечена и какая-то психологическая черта. Мобильный оператор переключился на роуминг, никаких оповещений о воздушной тревоге, гладкие дороги, указатели на смешном польском языке, от которого всегда щекотно где-то в переносице.
Люди в автобусе зашевелились, скинули паническое оцепенение, заговорили между собой. Ко мне повернулась женщина, сидящая впереди, протянула конфету:
— А как зовут вашего мальчика?
— Дарвин, — сказала я, готовая к пояснениям.
— Как ученого? Который писал про теорию эволюции?
Вообще у меня есть несколько заготовленных вариантов истории, почему у Дарвина такое имя. И о том, как мы тянули записки из шляпы, а кто-то шутки ради написал «Дарвин». И о том, что альтернативный вариант имени был «Перкосрак» — в честь «Первой космической ракеты» и моей любви к научной фантастике. Но тут я ответила проще:
— Нет, просто игла слов… Дар — как подарок, и «win» — как победа по-английски. Вот и получается, что он мой дар и мой победитель. Дарвин.
— Оригинально, — подтверждает женщина, и мы друг другу улыбаемся, как мы все друг другу улыбались когда-то давно, в мирные времена.
И тут, сначала тихо, а потом все громче и громче начинает плакать девочка с рыжей куклой, сидевшая в конце салона:
— Мам, я к папе хочу… Я домой хочу… Мам, я хочу домой… Когда мы поедем домой?
И вот так, сначала тихо, а потом громче и громче начинают плакать все остальные. Отворачиваясь к окну или утыкаясь в ладони, закусывая губы или даже не пытаясь скрыть своих слез.
Черта была пересечена, но война нас не отпустила. Вцепилась, костлявая: «Не убежите, не победите! Я тут, я с вами, я в вас самих. Буду сниться, буду пугать самыми черными новостями из дома, заставлю бороться за жизнь всюду, где бы вы ни оказались. Вас ждет голод и одиночество, никому вы не нужны, только мне… только мне! Вы мои!»
И одна за другой в салоне автобуса поднимаются женские головы, и, как на исповеди, сыплют историями:
— Я сама из Донецка, у меня в 14-м году дом разбомбило, уехала к сестре в Мелитополь, на квартиру накопила, ремонт сделала, а теперь сгорела моя квартира. Еду в Германию…
— А мы из Донецкой области. Выехали еще в марте в Днепр, пожили на съемной квартире, деньги закончились — будем в Польше искать, где жить. Может, пособие дадут, двое детей в семье.
— Мы из Днепра, муж без работы дома остался, а мы к родственникам, хоть на время, пусть дети спокойно поживут.
— Мы из Харькова…
— Мы из Кривого Рога…
— Мы из Луганской области…
И везет нас автобус мимо маленьких зеленых поселков или больших городов, но никто их не замечает. Пустеют места рядом, а истории все не оканчиваются и не оканчиваются.
И вот выходит из автобуса маленькая девочка с рыжеволосой куклой, и ее мама машет мне рукой на прощанье:
— Желаю вам удачи! И домой поскорей!
— И я вам желаю!
Мы остаемся в автобусе сами. Я и мой милый Дарвин. Измученные дорогой — уже больше пятидесяти часов, духотой, пробками. Откуда эти пробки? Ах, это же пасхальные выходные. Праздник. Вот, кстати, еще одно слово из прошлой жизни.
Дарвин с грустью заглядывает в опустевший пакет с продуктами:
— Не грусти, скоро доберемся, поедим…
Но ехать еще два часа, и снова пробки, духота, грусть.
Пользуясь тем, что мы в автобусе одни, я стаскиваю через голову пропитанную потом толстовку и начинаю развлекать Дарвина беготней между пассажирскими сиденьями. Вот, наверное, странное зрелище наблюдали немцы в пробке под Штутгартом — большой туристический автобус, а в нем голая женщина с заплаканным опухшим лицом и маленький растрепанный мальчик, которые бегают и прыгают по сиденьям.
Ничего, мой сынок, мы вместе, а значит, у нас все будет хорошо.
Давай сегодня будем верить именно в это!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Десять кругов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других