Иррациональное убийство

Марина Галевска

Перед вами третий детектив латвийской писательницы Марины Галевской. Вы станете свидетелем ряда загадочных убийств, и, как всегда, вас ждет непредсказуемая развязка.Захватывающее повествование не оставит равнодушными любителей современного детектива. В романе присутствует крепко закрученный сюжет, таинственная атмосфера, доля иронии и психологический реализм.В своем романе Марина Галевска сочетает черты современного ироничного детектива и традиции классических произведений в духе Агаты Кристи. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иррациональное убийство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Редактор Ксения Милова

Дизайнер обложки Марина Галевска

Дизайнер обложки Аэлита Галевска

Иллюстратор Анастасия Маслакова

© Марина Галевска, 2021

© Марина Галевска, дизайн обложки, 2021

© Аэлита Галевска, дизайн обложки, 2021

© Анастасия Маслакова, иллюстрации, 2021

ISBN 978-5-0051-5755-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ГЛАВА 1

Исторический факультет Кембриджского университета располагался на West Road. После окончания лекций Роберту не было необходимости тратить время на дорогу, чтобы попасть домой, поскольку, как fellow (научный сотрудник), он имел возможность жить на кампусе, причем бесплатно, и иметь еще массу привилегий, которые прилагались к статусу преподавателя престижного учебного заведения. После окончания университета он, как студент, получивший высший балл после окончания магистратуры, был принят в докторантуру, занимался научной деятельностью и вел курс лекций, преподавая в университете. В прошлом году он получил грант, и рейтинг его несколько возрос, но и забот стало на порядок больше, что его совершенно не смущало. Студенты его любили, преподаватели — уважали. В Англии он был как дома, поскольку закончил пансион Stonar School и жил здесь практически всю свою сознательную жизнь, приезжая на Родину только на каникулы. А в последнее время его поездки и вовсе сократились до минимума. Он часто с любовью вспоминал время учебы в частной школе, в которую был принят в возрасте 5 лет. Пансион располагался в живописном месте городка Этворда, графство Уилтшир, и был основан в 1895 году. Это учебное заведение и по сей день входит в так называемое NACE, которое объединяет лучшие школы по всей Европе. Вначале он жил в комнате с еще 4 мальчиками, а в старшей школе у каждого ученика была своя спальня. Больше всего Роберту нравилось проводить свободное время на конюшне.

При школе находился Центр конного спорта, аккредитованный Британским конным обществом, с конюшней из 65 стойл. Студенты могли приводить своих лошадей и содержать их в школе. Своей лошади у Роберта не было, и он с завистью наблюдал, как его друг ухаживал за своим жеребцом.

Спортивным занятиям отводилось большое значение. На выбор учеников были занятия по сквошу, регби, триатлону, нетболу и, конечно, хоккею с теннисом. Будучи всегда ребенком грузным, Роберт не любил спортивные занятия.

Став учеником старших классов, Роберт был назначен префектом и вошел в единый Школьный совет, который организовывал различные мероприятия и соревнования и помогал студентам в решении разнообразных вопросов. Вместе с тем он достаточно часто общался с родителями по скайпу, и этого ему вполне хватало. Он привык к определенному ритму жизни, и его все устраивало. Вот только еще бы скинуть килограммов 20.

В свои 33 года он выглядел грузно, да и намечающиеся залысины накидывали ему лет десять. Нельзя сказать, что это его особенно заботило, но из-за лишнего веса двигаться с каждым годом становилось труднее, а ходить по ступенькам туда-обратно приходилось много.

Студенты посмеивались над его привычкой постоянно вытирать руки влажными салфетками, но из-за патологической брезгливости и чрезмерной чистоплотности он пользовался ими регулярно, что порой очень раздражало его собеседников.

Преодолев последние ступеньки, чертыхаясь, Роберт вошел в комнату, на ходу снимая пиджак, и направился прямиком в ванную, чтобы снять мокрую рубашку, прилипшую на спине от пота. Он не выносил это состояние и мечтал побыстрее очутиться под прохладным душем.

Квартира состояла из двух комнат. Первая была просторная, с большим диваном и двумя креслами, обитыми бархатом. В углу располагался тяжелый комод с книгами, тяжелые гардины были такого же цвета, как и обивка мебели. По центру комнаты лежал ковер округлой формы, несколько вытертый по краям. Несколько рамок с фотографиями, пара ароматических свечей и небольшая пальма в углу, вот, пожалуй, и все. Обстановка слегка напоминала комнату викторианской эпохи, да это было и не случайно. В университете поддерживали определенный стиль во всем, это касалось и обстановки комнат преподавателей, чтобы все было приблизительно в одном стиле.

Спальня была вполне обычная. Небольшая кровать из дерева, прикроватный столик и небольшой шкаф. Все вещи в шкаф не помещались, поэтому пришлось поставить пару больших коробок для обуви и купить рейл, на котором располагалось огромное количество глаженых рубашек, готовых к носке. Поверх каждой рубашки висел галстук, подобранный по цвету. Это позволяло быстро одеться и не тратить массу времени на сборы, а выглядеть надо было безупречно. Этому тоже учили в пансионе, и Роберт, как отличный ученик, четко запомнил все правила этикета и хорошего тона, а внешний вид, безусловно, входил в эти понятия.

После душа брезгливое состояние из-за потного тела исчезло, и он вошел в спальню с намерением рухнуть на кровать и вытянуть уставшие ноги.

Картина, которая предстала перед ним, вызвала в нем панику и ужас. Как рыба он хватал воздух ртом и не мог вымолвить ни слова. Его тело словно парализовало, и он не мог пошевелиться. Он не помнил, сколько так простоял, из этого состояния его вывел громкий и настойчивый стук в дверь, затем громкий голос произнес:

— Откройте немедленно, это полиция.

Не чувствуя ног, он медленно направился в сторону двери. С той стороны продолжали настойчиво стучать. Как только он повернул ключ, дверь с грохотом отворилась, и несколько полицейских вошли в комнату. Один из них, должно быть главный, протянул удостоверение. Роберт уставился в него, но не мог различить ни одной буквы, они слились в одну размытую кляксу.

— Нам поступил сигнал, что у вас в комнате находится труп.

Мы хотели бы осмотреть квартиру.

Не дожидаясь разрешения, полицейские направились прямиком в спальню. Роберт последовал за ними.

Главный полицейский, тот, что показывал удостоверение, достал рацию и что-то стал говорить, но Роберт не понимал ни слова, будто говорили на непонятном ему языке, только в конце он услышал, что должен был приехать криминалист и осмотреть тело.

Потихоньку до него стало доходить то, что происходило в комнате. Он еще раз посмотрел на кровать, там лежал совершенно голый труп молодого человека, следов крови не было, он лежал головой вниз. Одежда аккуратно была сложена на кресле.

— Вам известен этот молодой человек? Как его зовут? Как долго вы встречались?

Вопросы сыпались один за другим. Роберт хотел закричать, он открыл рот, но не смог произнести ни звука.

— Собирайтесь. Мы вынуждены вас задержать до выяснения.

Уже обращаясь к коллегам, главный предупредил, чтобы ничего не трогали до приезда следователя и криминалиста.

Роберт почувствовал, как холодный металл защелкнулся на его запястьях, и неприятный голос настойчиво предложил ему последовать за ним.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иррациональное убийство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я