Родители Кэрри погибли в авиакатастрофе и девушка осталась одна. Друг детства Антон давно любит Кэрри. Он помогает ей выбраться из пучины отчаяния и заново начать жить. Казалось, у ребят все налаживается. Вот только спокойная и размеренная жизнь не для них. Коварная судьба вновь и вновь толкает Антона и Кэрри в эпицентр зловещих авантюр и криминальных событий. Сумеют ли ребята вырваться из опасного круга и как сложатся их отношения? Читайте в сборнике иронических детективов «Джекпот наизнанку»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Джекпот наизнанку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Рыжее начало
— Зайчики, лисички водят хоровод. Солнышко пригрело, и весна идет!
— Дети, дружно повторяем за мной! Ванечка, а ты почему не поешь? — Кэрри сделала паузу и тревожно взглянула на надувшего губки светленького мальчика в веселой футболке с мячиком.
— Не хочу с тобой петь! Ты на злую ведьму похожа: ногти черные и волосы тоже.
Еще недавно Кэрри писала статьи во второсортной газете о привидениях, параллельных мирах, НЛО и прочей бездоказательной чепухе. Читатели радостно «пожирали» ее нелепые фантазии, и в газете она была на особом счету. Облик всевидящей вполне соответствовал «особой» реальности: черные волосы, въедливые серые глаза, узкие губы и тощая вытянутая фигура, вечно одетая в черное. В газете «Невидимый мир» девушка продержалась год. Однажды весной, когда она едва не утонула в ледяной воде, Кэрри решила: все, хватит мрачных статей и мыслей. Уволилась из газеты и устроилась в детский сад. Вот только внешность сменить не подумала.
После занятия к Кэрри подошла заведующая Анна Сергеевна:
— Каролина Оскаровна, а вы не думали волосы и ногти в другой цвет покрасить? И эта ваша помада черная. Готический образ в детском саду выглядит нелепо.
Кэрри бросила взгляд в длинное зеркало: внешность, как внешность, чего к ней цепляются?
— Анна Сергеевна! Но ведь о цвете волос и ногтей в нашем трудовом контракте ничего не сказано. Мини я на работу не надеваю, декольте тоже. Почему, вдруг, черные волосы стали помехой в работе?
Анна Сергеевна, надменная ледяная королева с куцым пучком пегих волос и морковными губами съязвила, глядя на дерзкую Кэрри:
— Поймите, вы здесь поете детские песни, а выглядите, будто на рок-концерт собрались. Покрасьте волосы в другой цвет. Трудно вам?
Кэрри меланхолично брела по весенним улицам города, не замечая теплых лучей яркого солнца и веселых ручейков талого снега под ногами. А люди, почуяв весну, переоделись в пестрые одежки, на губах от тепла расцвели улыбки, глаза радостно заблестели. Все спешили, бежали, несли букеты свеженьких разноцветных тюльпанов и желтые веточки чопорной мимозы.
Девушка неуклюже перепрыгнула через чавкающую лужу, обдав юбку грязными брызгами мутной воды, и уставилась на вывеску заведения:
— Салон «Успех». Акции и скидки на все прически!
«Почему бы и нет?», — решилась Кэрри и толкнула тяжелую стеклянную дверь салона. Звякнул колокольчик и ее захватила волна теплого воздуха и густых тягучих запахов.
— Что желаете: стрижка, окраска? — подскочила щуплая рыжая девушка с невероятно длинными ресницами и остренькими голубыми ноготками.
Кэрри сняла куртку и шапку, тряхнула густой копной длинных волос и расцвела в доброй улыбке:
— Хочу перемен! Буду рыжей!
Через пару часов обновленная и повеселевшая Кэрри выпорхнула на улицу и сразу налетела на высокого крепкого мужчину в черной куртке с капюшоном.
— Эй, девушка, не видишь, куда прешь? Глаза открой!
Кэрри уже навострилась на дерзкий ответ, но, взглянула в лицо незнакомца и растянула губы в приветливой улыбке:
— Антоха, тебя не узнать! Где твоя борода и потертый вид? Куртку купил новую. Жениться собрался?
Антон тоже узнал Кэрри, обхватил ручищами ее худенькие плечи и приподнял:
— Кэрри, солнышко! Сто лет тебя не видел! А рыжий тебе к лицу и кудряшки тоже. Ты такая задорная, веселенькая, как молодой апельсинчик! Давай, провожу до дома. Расскажешь, что нового.
Кэрри звонко рассмеялась, взяла друга под руку и засеменила рядышком, примериваясь к его размашистым шагам и стараясь не потерять сцепление с переливчатым от весенних вод тротуаром.
— Видишь, пришлось стать рыженькой! Детки в садике не хотели петь с тетей, похожей на ведьму! А ты чего принарядился? Привидения требовательные попались?
Антон Беглов работал в «Невидимом мире» штатным «охотником за привидениями». Образ охотника складывался из лохматых волос, курчавой каштановой бороды и вечно вытянутых штанов и рубашек. Парень выезжал по вызовам истеричных дамочек и с загадочным видом обшаривал их дома в поисках потусторонних гостей.
Антон и Кэрри знали друг друга со школьной скамьи. Когда пару лет назад у девушки погибли родители, Антон привел заблудившуюся в страданиях подругу работать в газету. Кэрри по самую макушку погрузилась в астральные миры и едва не погибла этой зимой. Сильные руки Антона вытащили тонувшую в холодной реке девушку из воды и направили по другой жизненной дороге, подальше от мистической чепухи.
Антон легко приподнял худышку-подругу за плечи и перенес через самую глубокую лужу. Хороша весна! Высоко под облаками чирикали голосистые воробьи, глаза слепило свежими после холодной зимы лучами солнца, а по улицам с брызгами неслись и сигналили бодрые автомобили.
— Кэрри, ты, прямо, в точку попала! Я с утра в старой куртке по чердаку ползал — у Марьи Степановны, которой вечно что-то чудится и слышится, «привидение» искал. Видно, паутины немного нацеплял и чуток пыли. Почистится не успел — в зоопарк отправили. Там звери пропали, а наши тут как тут! Без потусторонних сил не обошлось — иди-ка, Антоха, разберись что к чему. По зоопарку шел — поскользнулся да в грязную лужу упал. Вот и решил: проще грязную куртку выбросить и новую купить. Заодно подстричься забежал. К зверям и привидениям — в лучшем прикиде!
Кэрри окинула облагороженного Антона придирчивым взглядом оценщицы и одобрительно кивнула:
— Ты теперь и на директора зоопарка претендовать можешь. Вот раскроешь дело с похищением зверей — и в путь.
Антон с досадой махнул рукой:
— Дело непростым оказалось: из клетки лесной кот сбежал. Работники всю территорию обследовали. Нет кота. Еду оставили — пропала еда, а кот не появился. Чудеса! А жена директора зоопарка, читатель нашей газеты, сразу заявила: без привидений не обошлось. Вот и отправили меня на эту безнадегу. Что делать — ума не приложу! Шеф сказал: не найдешь кота — в газету не возвращайся. Директор зоопарка — брат мэра и в случае неудачи быстро нашу лавочку прикроет.
Кэрри печально покивала головой: о горячем нраве бывшего шефа девушка знала не понаслышке.
— Не тужи, Антоха. Давай, я с тобой в зоопарк съезжу. Глядишь и найдем пропавшего кота.
Антон крепко прижал к себе хрупкую фигурку Кэрри, даже косточки хрустнули, и завопил:
— Спасибо тебе, Кэрька! Сегодня вечером и поедем.
Кэрри в недоумении помотала головой:
— А чего вечером? Коты — не привидения и днем появиться могут.
Антон сделал умное лицо и ответил со знанием дела:
— Я все про котов прочитал. Они, как привидения, больше ночь любят. Устроим засаду возле клетки и найдем пушистого наглеца.
Как стемнело, Кэрри и Антон пробрались на территорию зоопарка и потихоньку двинули к клеткам с дикими котами. Зоопарк по ночам оживал гулким ревом, шорохами и криками довольных зверей. Ушли докучливые посетители и служители, и звери в одиночку наслаждались теплой весенней ночью и от души разговаривали с соседями.
— Никогда не была здесь ночью! — хихикнула Кэрри, — а как, оказывается, интересно! Ой, смотри, там глаза в темноте полыхают!
— Это леопард, не подходи близко, не то лапой тебя прихватит и в клетку втащит! Ты же тощая, как оголодавший цыпленок! — проворчал Антон.
Кэрри резонно возразила:
— Так он и есть меня не будет. Прихватит лучше тебя, аппетитного!
Со смешками и шутками ребята добрались до кошачьих клеток и уселись в засаде возле одной с крупной табличкой «Лесной кот» и ниже маленькой «Кота не кормить, у него своя диета!».
Кэрри присела на корточки и пожаловалась:
— Может, он от голода сбежал? Сами бы на диете посидели. Видела я этого директора: на колобка смахивает. Ест то, что у бедных животных отбирает.
Антон достал из рюкзака две газетки, постелил на грязный поребрик у клетки, усадил Кэрри и грузно сел сам. Вынул из кармана очки — тепловизоры и нацепил на нос.
— Что это у тебя за девайс? — удивилась Кэрри и потрогала диковинные очки пальцем.
— Чтобы зверей в темноте видеть лучше! — громко прошептал Антон, — Фонарь включать нельзя: кот испугается и ни за что в клетку не полезет. Будем в темноте сторожить.
Пару часов охотники за привидениями просидели в потемках. Кэрри глаз не сводила с клетки, ждала, когда зверь или привидение какое появится. На ужин коту положили солидный кусок сырой печени. Хороша приманка! Чуя свободную еду, коты в соседних клетках орали, как безумные. Любое привидение испугается и решить похозяйничать в другом, более спокойном зоопарке.
Вдруг, ближе к полуночи, ребята услышали из угла клетки шорох и легкий стук коготков. Кэрри вздрогнула: из клетки кто-то сверкнул изумрудными глазами!
— Антоха, видишь его? — тревожно шепнула девушка на уху напарнику. Как бы незаметно прокрасться и посмотреть, как он приходит и уходит из клетки?
Антон сжал руку Кэрри и потихоньку, бочком, двинулся вокруг клеток. Тем временем из клетки беглого кота доносилось смачное чавканье и довольное урчание.
Ребята обежали кругом и подкрались сзади. Кэрри достала из кармана фонарик и направила яркий луч на клетку:
— Смотри, в углу песок осыпается! Видно, зверюга лазейку раскопал и по ночам бегает по всему зоопарку.
Антон подошел поближе, снял с плеча рюкзак и плотно запихал в звериный лаз.
— Сегодня не убежит! А утром мы его тепленьким директору зоопарка предъявим! Ну что, до утра по домам? — спросил довольный охотник.
Кэрри помотала головой:
— Не! Пошли зверей посмотрим, пока посетителей нет. Я в зоопарке сто лет не была.
Наутро гордые охотники предъявили директору — колобку «потерю». Кот, наевшись, всю ночь пытался лапами сдвинуть рюкзак и исчезнуть на просторах родного зоопарка, да не тут-то было! Рюкзак стойко держал оборону!
— Котик наш весну почуял, а с весной и запах симпатичной барханной кошечки, вот и вырыл себе путь на свободу. Днями в будке у кошки дрых, а по ночам в клетку возвращался. Чего еде пропадать? — смеялся Антон, поздним утром провожая уставшую Кэрри до дома.
Девушка громко рассмеялась, тряхнув буйными рыжими кудряшками.
— Веселая у нас получилась ночка! Давай как-нибудь повторим! — воскликнула Кэрри, прощаясь с другом возле подъезда. — Получишь интересное задание — непременно звони!
Открыла дверь и, прыгая через ступеньку, легким перышком понеслась домой. Переодеться и к деткам в садик.
Антон грузно шлепал по лужам и широко улыбался спешащим навстречу бойким прохожим. Как идет Кэрри рыжий цвет! Долгие годы считал ее почти сестрой, но этим утром один взмах огненных волос словно искорку разжег в одинокой холостяцкой душе. Сердце дрогнуло и взлетело высоко в небо туда, где кончается дружба и начинается любовь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Джекпот наизнанку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других