Желая вернуть себе спокойствие и в поисках вдохновения, я отправилась в маленький городок Гауске, затерянный в горах Восточной Европы. Но кто же знал, что приключения меня найдут и там! Неизвестный требует, чтобы я заставила Дана вернуть какую-то вещь, а в отеле "Старый Замок" происходит череда мистических событий. Теперь мне предстоит выяснить, что должен вернуть художник и кто стоит за преступлениями, пока меня не убили, а заодно разобраться с собственными чувствами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тихий омут предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Цветы, книга и крик в темноте
— Какое облегчение, что с тобой всё в порядке! — Алекс порывисто сжал мою ладонь. — Но не обращаться в полицию совершенно безрассудно. Почему ты отказалась?
Я поморщилась и осторожно коснулась затылка. Шишка огромная, но жить можно.
Горничная нашла меня в закутке и подняла такой крик, что сбежались все, кто находился поблизости. Меня доставили в городскую больницу, где я и пришла в себя. Врач осмотрел и наложил швы на рану. Потом взяли кровь на анализы, отправили на рентген. Но, слава Богу, никаких серьёзных повреждений не обнаружилось. Врач настаивал сообщить в полицию о нападении и провести в больнице ночь. Но перспектива остаться одной ужаснула, и я вежливо отказалась.
Такси остановилось перед главным входом в отель.
— Думаю, это излишне, — проговорила я, глядя на Полерецкого.
Алекс неодобрительно фыркнул и вышел из автомобиля. Его возмущение было понятным: другой человек незамедлительно сообщил бы властям и поднял всех на уши. Но я боялась. Поднятый шум мог спровоцировать негодяя, а потому я решила сначала позвонить Дану. Не факт, что Ларанский выполнит условия, но внутри теплилась надежда. Думать, что может случиться, мне не хотелось.
В холле нас встретил господин Тадеуш, хозяин отеля и по совместительству управляющий. Он старался держать себя в руках, но посеревшее лицо и чуть подёргивающийся уголок губы выдавал внутреннее напряжение. Внезапно мне стало жаль его. Огласка инцидента грозила обернуться для него катастрофой. В провинциальном городе найти хорошую работу — задача не из лёгких. А если люди узна́ют, что в «Старом Замке» напада́ют на гостей, неприятностей не избежать.
Управляющий натянуто улыбнулся и обратился к нам.
— Он искренне переживает о случившемся и приложит все усилия, чтобы уладить инцидент, — перевёл Алекс. — Кроме того, господин Тадеуш готов вернуть деньги за период проживания в отеле.
— Неплохо, — отозвалась я и задумчиво посмотрела на управляющего. — Алекс, переведи, пожалуйста, господину Тадеушу, что мне нужны будут копии записей с видеонаблюдения и полный список персонала и гостей. А также курьеры, почтальоны, мастера по ремонту. Одним словом, всех, кто находился сегодня в отеле.
Лицо Полерецкого изумлённо вытянулось.
— Только не говори, что…
— Переведи, пожалуйста.
Господин Тадеуш удивился не меньше Алекса. Потом нахмурился и покачал головой, выражая сомнение. Я не понимала, что говорит управляющий, но по тону стало ясно: он против предоставления информации.
Полерецкий перевёл на меня взгляд.
— Он говорит, что может предоставить данные только по официальному запросу.
— Ну тут как бы два варианта: неофициальный или с привлечением полиции, — я равнодушно пожала плечами. — Лучше, конечно, неофициальный. Иначе если набегут полицейские, то замять дело не получится.
Управляющий нехотя согласился. Однако пообещал передать списки и записи к завтрашнему утру. Я удовлетворенно кивнула. В конце концов, сегодняшний день выдался крайне изматывающим, чтобы начинать что-то делать.
— Тебе необходимо уехать из отеля, — остановившись перед дверями моего номера, сказал Полерецкий.
В этот момент он выглядел как-то по-особенному трогательно. И его нелепый высокий рост, и торчащие уши, и даже шрам, искажающий верхнюю губу. «Похоже, что он родился с заячьей губой», — подумала я и тут же оборвала себя. Неприлично так долго таращиться на чужой рот. Хорошо, если Алекс воспримет этот взгляд как заигрывание, а не так попытку рассмотреть его недостаток.
— Боюсь, я не могу, — я вздохнула и устало улыбнулась. — К тому же господин управляющий предложил компенсацию проживания. Я согласилась.
— Рика…
— Алекс, я бесконечно благодарна тебе за помощь и поддержку, но мне нужно отдохнуть, — я недвусмысленно перевела взгляд на дверь.
Полерецкий недовольно поджал губы, однако спорить не стал.
— Если потребуется помощь, я буду рядом.
Наконец, оставшись одна, я достала из сумки сигареты. Конечно, в номерах запрещено курить. Но у управляющего сейчас были неприятности более значительные, нежели курящая в номере гостья.
За окном занимался вечер. Тёмные ветви деревьев клонились в земле под тяжестью пушистого ослепительного снега. Туманная дымка поднималась над Карпатскими горами, отчего казалось, что небо лежит на их вершинах. Горы всегда представлялись мне удивительными. Проходят годы, столетия и тысячелетия, а они стоят великанами, седыми и молчаливыми. Строятся города, сменяются эпохи, а они все такие же, как и сотни лет назад. Словно ниточка, которая соединяет прошлое, настоящее и будущее.
Безмолвное спокойное место. Тихий омут. В котором появились злые черти.
Я затушила окурок о снег и закрыла окно. Грудь под свитером неприятно запекло. Нападавший оставил порез от яремной впадины до плеча аккурат под ключицей. «Ничего, заживёт», — подумала я и поморщилась от боли. — «Будет очередной шрам».
Конечно, затянется. Если не убьют раньше.
Я мрачно усмехнулась. Подойдя к кофейному столику, налила себе чай и села в кресло. В голове сделалось пусто, будто я провалилась в вакуум.
Алекс был прав. Нужно собирать вещи и уезжать из отеля как можно быстрее. Ну или хотя бы сообщить в полицию. Пусть они разбираются. Даже если удастся что-то увидеть на записях, что мне это даст? Ничего.
Надо позвонить Ларанскому. Что и у кого он взял и почему напали на меня, а не на его новую пассию? Как её… Я нахмурилась, вспоминая имя женщины, стоя́щей под руку с Даном.
Эмили Джонсон. Точно! Её отец ещё какой-то медиа-магнат. Надо бы полистать в интернете, кто это. Если учитывать его положение, то, должно быть, очередная акула бизнеса. Добродушно сверкающая голливудской улыбкой в лицо и держащая за спиной нож наготове. Впрочем, Ларанскому не привыкать находиться среди акул. Он чувствует себя среди них, как нормальный человек — в плавательном бассейне.
Я вынула из кармана джинсов смартфон и набрала номер Дана. Хорошо, что не поднялась рука удалить его номер.
Послышались долгие гудки, а потом роботизированный голос вежливо предложил оставить сообщение. Но ни с первого звонка, ни со второго Ларанский не ответил.
— Дан, я понимаю, у тебя своя жизнь, новая подружка, все дела… — стараясь сохранить спокойствие, произнесла я, когда в третий раз попала на голосовую почту. — Но позволь поинтересоваться: какого хрена меня преследует ополоумевший маньяк, который считает, что ты ему что-то должен? Почему меня штопают врачи, пока вы вдвоём жрёте манго и попиваете пино-коладу на экзотическом острове? Я искренне надеюсь, ты помнишь что и у кого взял без спроса. Иначе жди меня в гости. В виде конструктора «Собери Романовскую». Надеюсь, Эмили несильно впечатлительная. Иначе её долго будут преследовать кошмары. Подпись, твоя пока ещё живая Романовская.
«Вообще не то сказала!» — раздосадовано подумала я, когда нажала кнопку отбоя и окинула взглядом гостиную, будто искала поддержки у мебели.
Если Дан не перезвонит, завтра позвоню ему снова. И так до тех пор, пока Ларанский не возьмёт трубку. Или нападавший не выполнит свою угрозу.
В животе заныло от страха. Я поднялась с кресла и, подойдя к двери, закрылась на ключ. Потом подёргала ручку и вернулась в кресло.
В густеющих сумерках комната приобрела зловещие очертания. Меня пронзила мысль, что ней что-то изменилось. «Да ну! Просто воображение из-за страха разыгралось», — отмахнулась я, но всё же встала и включила свет, желая рассмотреть гостиную.
Под ложечкой неприятно засосало от леденящей тревоги. Цветы, которые горничная принесла утром, пропали.
***
Алекс распахнул дверь номера так резко, что я невольно опешила, застыв с поднятой рукой. В груди шевельнулось подозрение, что он прислушивался к шагам в коридоре. По бледному лицу и взъерошенным волосам стало понятно: что-то произошло.
— Что-то случилось, Рика?
Он вытянул шею вперёд и заглянул за мою спину. Смесь изумления и растерянности на его лице сменилось облегчением. Похоже, Полерецкий ждал кого угодно, но не меня.
Я интуитивно обернулась. В коридоре было пусто и тихо. Только свет от настенных ламп чуть подрагивал из-за скачков напряжения.
— В общем-то, да, — пробормотала я и натянула вежливую улыбку. — Мне нужна помощь.
— Заходи. Нечего стоять на пороге.
Грубоватый тон окончательно сбил с толку. Я поспешила протиснуться между Полерецким и дверным косяком. Он быстрым взглядом окинул коридор и плотно затворил дверь.
В гостиной номера царил настоящий хаос. Везде валялись белоснежные листы, исписанные неровным мелким почерком. Вывернутые из шкафа вещи были разбросаны по полу. Блоки книг вырвали из потёртых обложек, а поверх помятых папок и тетрадей лежали ящики письменного стола. Между ними приглушённо светился желтоватый экран ноутбука. Кто-то явно потрудился, переворачивая номер. Неудивительно, что Полерецкий оказался настолько взвинчен.
Я нерешительно застыла возле входа.
— Ну? Что случилось?
Алекс стоял, скрестив руки на груди, смотрел так, словно я была виновницей ужасного беспорядка.
— По сравнению с твоей ситуацией, почти мелочь, — выдавила я и перевела взгляд с расколоченной статуэтки на Полерецкого. — Просто у меня в номере тоже кто-то копался в вещах. И у меня пропали… цветы.
Он недоумённо нахмурился.
— Цветы?
— Да. Белая дикая орхидея, — промямлила я, чувствуя, как глупо это звучит. — Мне сегодня прислали цветы в честь дня рождения. Но сейчас их там нет. Я хотела спросить у управляющего, кто был в моём номере. И мне нужен переводчик.
Левый глаз Алекса непроизвольно дёрнулся. Он не то хмыкнул, не то фыркнул, показывая всем видом, что я говорю небывалую чепуху.
— Ты серьёзно? — губы судорожно дёрнулись, обнажая ряд белоснежных зубов. — Посмотри, что твориться в моём номере! Думаешь, мне действительно есть дело до пропажи какого-то веника?!
В состоянии, близком к помешательству, Полерецкий принялся бродить по комнате, бормоча под нос ругательства. Потом остановился, бросил на меня невидящий, полный гнева взгляд и зажмурился, пытаясь совладать с эмоциями. Я не на шутку испугалась, что его сейчас хватит удар.
— Алекс, нужно сообщить господину Тадеушу. У меня пропали цветы, у тебя перевернули номер…
Однако он, казалось, не услышал меня. Вместо ответа Алекс подошёл к столу и со злостью сбросил выпотрошенные книги на пол. Потом сел на стул и, сцепившись в волосы, принялся раскачиваться взад-вперёд.
— Пять лет! Я пять лет работал над книгой и что в итоге? Какой-то ублюдок решил, что может вот так запросто присвоить мой труд себе! Да я убью этого чёртового старикашку!
Обычно люди в ответ на агрессию стараются убраться подальше. Однако я чувствовала нечто похожее на лёгкому возбуждение. Как будто находилась сейчас не в комнате с человеком, готовым убить из-за неназванного труда, а за карточным столом.
— Думаю, что тебе не особо понравится в тюрьме, — холодно заметила я. — В конечном счёте совершить преступление не составляет большого труда. Куда намного сложнее его скрыть и не выдать себя с потрохами.
— Ты говоришь так, будто совершила множество убийств.
— О, разумеется! — я не удержалась от язвительного тона. — На моём счету не менее десятка трупов. К тому же имела сомнительное удовольствие оказаться в центре одного громкого преступления.
Алекс прочесал пальцами и без того взъерошенные волосы и посмотрел на меня внезапно прояснившимся взглядом.
— То есть…
Я усмехнулась и покачала головой.
— Я пишу детективы. А в детективах всегда есть жертвы. В реальности я никого не убивала. Но знала человека, которому долгое время всё сходило с рук. Судьба оказалась не такой уж и благосклонной к убийце. Уж прости, Алекс, но ты слишком ненадёжный преступник. Сам сдашь себя на первом же допросе.
Полерецкий ошеломлённо заморгал. А потом вдруг расхохотался. Громкий, визгливый хохот перерос во всхлипы и похрюкивания. Алекс пытался что-то сказать, но не мог. Он замахал руками, по покрасневшим щеками потекли слёзы. «Только истерики не хватало», — подумала я и, подойдя к нему, от души влепила пощёчину.
Смех оборвался.
— Спасибо, — тихо произнёс Алекс, удивлённо касаясь бритой щеки, по которой расплывалось красное пятно.
— Всегда пожалуйста, — отозвалась я, тряся ушибленную ладонь. — В следующий раз буду требовать деньги с тебя. Так что держи себя в руках. Ты всё же учёный, а не благородная институтка.
В ответ Полерецкий растерянно кивнул. Он отвернулся к столу, бесцельно собирая разбросанные книги и складывая их в аккуратные стопки. В этот момент мне стало его жаль. Как жаль любого человека, который посвятил практически всю жизнь делу, а потом вдруг обнаружил, что его труд украли. Переживаемое горе сопоставимо разве что с утратой близкого человека.
— Хочешь, я помогу тебе? — предложила я, положив руку ему на плечо. — А ты расскажешь, что за книга пропала. Мы пойдём к управляющему и потребуем вызвать полицию. Вполне возможно, что пропажа цветов и твоей книги связаны.
Алекс судорожно шмыгнул, будто готов вот-вот разрыдаться. Потом улыбнулся и открыл было рот, чтобы ответить, но в этот момент внезапно погас свет, а из коридора донёсся нечеловеческий вопль.
***
Инспектор Михай Эминеску оказался настоящим красавцем. Уж не знаю, что произвело большее впечатление, — то ли необычное сочетание смуглой кожи, длинноватых волос, небрежно зачёсанных назад, и серебристых глаз, то ли глубокий вкрадчивый голос, так похожий на голос Ларанского, — но я абсолютно растерялась. Совершенно некстати подумалось, что в этом есть какая-то глупая ирония. Полицейским полагается быть толстыми, лысыми, с неприятными чертами лица и скверным характером. «Такими, как Диметрий Ангелидис», — я вспомнила следователя из Города Грёз и неуютно поёжилась под пристальным взглядом инспектора полиции.
Полерецкий выглядел серьёзным. На лбу залегли глубокие морщины, а сам ассистент профессора угрюмо смотрел на Эминеску исподлобья. И не скажешь, что два часа назад он сорвался в настоящую истерику! Никакого страха, никакой истерики — только холодный напряжённый взгляд, будто Алекс ждал подвоха от инспектора.
Я беспомощно посмотрела на него, ища поддержки. Полерецкий бросил на меня быстрый взгляд и сдержанно кивнул.
— Ну, вообще-то, я даже не знаю, что ещё рассказать, — я развела руками и нервно сцепила пальцы в замок. — Мы с господином Полерецким находились в его номере, когда внезапно погас свет. А потом услышали вопль, доносящиеся из коридора… Это был жуткий голос! Словно кричала женщина и в то же время… нет. То есть он был настолько непонятным, слишком высоким, что ли. И каким-то могильным. Честное слово, меня от страха чуть удар не хватил! Ну не может так кричать человек!.. А потом мы выскочили в коридор. Алекс хотел, чтобы я оставалась в номере, но оставаться одной страшно. Было очень темно. Я не могла никого разглядеть, но, судя по голосам, вслед за нами вышли профессор Тома и Итальянка. Ещё один голос принадлежал горничной. Кажется, её зовут Анни. Я слышала, как профессор сказал, что пойдёт искать господина Тадеуша. А потом резко вспыхнул свет, и мы увидели эту чёртову надпись! Это, пожалуй, всё, что я могу рассказать.
Я невольно вздрогнула, вспоминая кровавую надпись Maleficium. Неровные буквы и багровый отпечаток ладони выглядели так, словно её написал кто-то в агонии. От этого сделалось очень жутко.
Увидев надпись, Анни вцепилась руками в волосы и, съехав вниз по стене, закричала так, что уши заложило. На помощь прибежал господин Тадеуш. Когда Алекс привёл девушку в чувство, она разрыдалась и бессвязно что-то бормотала про проклятие какого-то чёрного монаха. Хозяин отеля отвёл перепуганную девушку вниз и вызвал полицию.
Теперь со стеной и надписью работали эксперты из местного отдела. А весь персонал и постояльцев опрашивал инспектор Эминеску в просторном кабинете, предоставленный услужливым управляющим.
Следователь внимательно выслушал рассказ, который перевёл Алекс, и кивнул. Эминеску ласково улыбнулся и что-то негромко произнёс.
— Что ты имеешь в виду под «могильным голосом», — перевёл Полерецкий.
— То, что такой голос неественен для живого человека. Конечно, призраков не существует, но, честное слово, я готова в них поверить. Не может так кричать ни один живой человек. Это… это слишком жутко, — я на мгновение замолчала, уставившись на фарфоровую балерину на каминной полке, и задумчиво добавила: — Голос… Замогильный пугающий голос… Знаете, в наше время не составит труда обратиться в звукозаписывающую студию и сделать пару треков. Например, для фильма ужаса…
На лице Эминеску промелькнуло странное выражение — не то уважение, не то подозрение. Он отложил в сторону ручку и, положив руки на стол, подался вперёд.
— Почему ты так решила? — обратился ко мне Алекс.
Я пожала плечами.
— Не знаю. Просто на долю секунды мне показалось, что крик услышали все в отеле. А разве можно кричать так, чтобы услышали все? По-моему, нет.
Инспектор удовлетворённо кивнул.
— Господин Эминеску спрашивает, заметила ли ты что-то странное в момент?
Я задумалась. Действительно, что могло быть необычного, кроме жуткого вопля и перепуганной насмерть служанки, твердящей про древнее проклятие?
— Нет, вряд ли, — я покачала головой, и вдруг меня осенила мысль. — Белая орхидея! У меня пропала белая орхидея! — я повернулась к Алексу и ткнула в него пальцем. — А у тебя переворотили номер и пропала книга.
— Боже мой, Рика! Да кому нужны твои цветы и моя книга, когда в отеле творится чертовщина?! — возмущённо воскликнул Алекс.
— Просто скажи ему.
— Думаешь, это имеет значение?!
— Инспектор хочет знать, что странного произошло в тот момент, — холодно парировала я, удивляясь сопротивлению Алекса. — Помимо погасшего света и крика, у тебя и у меня перевернули номера. Разве это не странно, что кому-то потребовалось выносить цветы и воровать рукопись? Хотя другие ценные вещи остались на месте. На мой взгляд, это в высшей степени странно!
Эминеску перевёл взгляд на Алекса и вопросительно заломил бровь. Полерецкий моментально вытянулся и принялся эмоционально что-то рассказывать. Он размахивал руками так, что я снова представила его, играющим на сцене театра. Голос ассистента профессора становился всё громче. И чем больше он говорил, тем больше жестикулировал, выказывая своё недовольство.
— Господин инспектор хочет знать, что за цветы пропали? — лицо Полерецкого покраснело, ноздри затрепетали. Его затрясло от гнева, что следователь заинтересовался цветами больше, чем пропавшей книгой.
— Дикая орхидея. Мне её прислали на день рождения. А потом она исчезла.
Полерецкий демонстративно закатил глаза и заговорил так, словно выплёвывал каждое слово. Тёмные брови следователя удивлённо поползли вверх, а левая сторона лица невольно дёрнулась в ухмылке. Впрочем, профессиональная привычка не показывать эмоций взяла верх — усмешка тут же исчезла. Похоже, что Эминеску воспринял пропажу цветов так же, как и Алекс — как чью-то глупую шутку.
— Инспектор говорит, что это не имеет никакого отношения к делу, — удовлетворённо ответил Алекс. Он обрадовался: кавардак в его номере и пропавшая книга имели большее значение для следователя, чем цветы.
Но я не собиралась сдаваться. Почему-то эта мелочь мне казалась крайне важной.
— А мне кажется, что имеет. Ну вот представьте. Сначала пропадают цветы, потом кто-то учиняет погром в твоём номере и крадёт книгу. Затем гаснет свет, и раздаётся крик. А когда свет включается, все видят кровавую надпись на стене. Всё это похоже на то, что кто пытается приплести мистику к реальности. Дескать, потревожили чей-то дух. Но привидений не существует. Чёрных монахов и прочей чертовщины тоже. Но зато есть люди, которым на руку запугивать других…
— А ещё ты забыла рассказать, что днём на тебя напали.
От неожиданности я вздрогнула, не поверив своим ушам. Знакомый, глубокий с хрипотцой голос… Его просто не могло быть здесь!
Я так резко развернулась на стуле, что чуть не слетела с него. Возле двери, скрестив руки на груди, стоял Дан.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тихий омут предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других