О водных каналах, жаре и духах

Маргарита Юрьевна Лыкова, 2022

Духи с полей обиделись и навели на город Сильван аномальную жару. Управляющий погодными станциями Ферокс Гаранян должен решить эту проблему, пока не стало хуже, а среди пострадавших нет погибших. Мерием Ирвинг обеспокоена тем, что водные каналы, предназначенные для русалок, загрязнились, а ответственный городской служащий ничего не собирается с этим делать. Да еще жара пагубно на всех влияет. Ферокс и Мерием объединились, чтобы помочь друг другу.

Оглавление

  • ***
Из серии: Однажды в Гардарике

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги О водных каналах, жаре и духах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Уже неделю в Сильване стояла невыносимая аномальная жара. Ходили слухи, что полевые духи устроили погромы на погодных станциях. Официальных заявлений не было, а каждый справлялся с жарой как мог.

Проще всего было гарпиям и фэйри, которые могли, приняв истинные крылатые облики, подняться в воздух, где было куда прохладнее, чем на земле. Мало того, перья гарпий защищали их от прямых солнечных лучей, а зеленая кожа фэйри не сгорала и лучше испаряла влагу.

Тельхины, умеющие менять свою внешность так, как им захочется, предпочитали более худые тела и темные оттенки кожи, чтобы также не сгорать на солнце. Более того, этот вид по легенде появился из вулканов, поэтому они лучше переносили высокие температуры.

Большинство оборотней были крупными или средними по размеру хищниками и сами решали, в каком облике им проще: в человеческом или животном. Но перемещающихся на своих четырёх на улицах стало меньше.

Вампиры, которые не боялись солнца вопреки распространённым среди обычных людей слухам, чаще пользовались заклинаниями прохлады. Те, кому не повезло родиться с бледной кожей, наносили защитные крема и зелья.

Обычные маги, да и все, кто пребывал в человеческих обликах, также спасались магией. Но держать на себе заклинания было сложно — это требовало много сил. Кто мог позволить себе более дорогую одежду с уже нанесёнными на неё чарами, чувствовали себя лучше, но и этого было недостаточно для полного комфорта.

Хуже всех жару переносили русалки. Даже в нормальных условиях они должны хотя бы пару раз в неделю обращаться и плавать в прохладной воде. И сейчас городские каналы, предназначенные специально для этого, были переполнены. На перекрёстках образовывались заторы, русалки устраивали разборки, а вода не успевала фильтроваться и охлаждаться до нужной температуры.

Когда очередной горожанин решил нырнуть в канал, он услышал заинтересованный голос:

— Сударь, и вам не противно?

Мужчина повернулся и увидел девицу с мокрым полотенцем на плечах и с пробиркой в руках.

— Что, простите?

— Вам не противно нырять в эту грязную воду? Даже фильтры не справляются с очисткой, и уже есть жалобы на подозрительную сыпь на хвосте.

Девица опустилась на корточки и зачерпнула пробиркой воду, взглянула на просвет, понюхала и, нахмурившись, написала маркером на стекле несколько слов.

Мужчина не понимал, что она от него хочет.

— Так что? Не противно?

— А что делать? — рассеянно спросил он. — Жара опасней. Приплыву на работу и приму душ.

— И чешую тоже промоете?

Казалось, её совершенно не смущали подобные вопросы.

— Вы что, журналистка?

— Нет.

Девица убрала пробирку в сумку и скрестила руки на груди. Мужчина увидел татуировку на её плече, расширил глаза, что-то зашептал и поспешил прыгнуть в воду, принимая истинный русалочий облик.

Девица хмыкнула. День только начинался, а у неё было очень много дел.

***

До обеда оставалась ещё пара часов, а Володар Касьянов уже хотел сбежать в вампирский бар или ещё куда-нибудь перекусить. Но секретарь отказывалась его прикрывать, а очередных проблем с начальством получать не хотелось: сдаст же, да ещё отцу Володара пожалуется. Как назло, никаких выездов не было запланировано, а придумать что-то самому не получалось. Приходилось сидеть на месте и страдать от жары, так как кондиционер вновь сломался, а ремонтник не торопился приходить, хотя его вызывали несколько раз. Нужного заклинания Володар не знал, а спрашивать не хотел.

— Господин Касьянов, к вам посетительница, — послышался голос. И не успел Володар возразить, секретарь добавила: — И я её впускаю.

Тяжело вздохнув, Володар пододвинул к себе бумаги и уставился в монитор, стараясь придать лицу сосредоточенный вид. Когда посетительница вошла, он хотел продолжить изображать рабочую деятельность и испытывать её терпение, но на его стол бахнулась толстая папка.

— Я Ирвинг Мерием Айла, — представилась посетительница, демонстрируя удостоверение личности. — От моего лица подаётся коллективная жалоба на работу водных каналов.

Володар посмотрел на неё и скривился. Русалки ему не хватало для полноты «счастья», да ещё такой. Невысокая, тощая, с татуировками на руках, состоящими из вереницы магических узоров и символов, с бледно-сиреневыми волосами, неаккуратно завязанными на затылке. И взгляд цепкий, колючий. Такая не отвяжется, пока не получит своё. Имя Володару было знакомым — явно не к добру.

— Подавайте жалобу в общем порядке. Я управляющий и не работаю с населением…

— А я подавала, — перебила Мерием, открыла папку и ткнула в один из документов. — Месяц, две недели, неделю назад. И тишина. А количество нарушений растёт с каждым днём, особенно сейчас, когда в городе аномальная жара. Каналы переполнены, а фильтры не справляются.

— Согласно регламентам, фильтры работают идеально, они рассчитаны на такие нагрузки. Все проверки проходят по расписанию, и никаких нарушений во время последней не было выявлено.

Володар хотел, чтобы она ушла.

— Вода грязная. Уже пара десятков русалок обратились в больницу с подозрением на грибок, — Мерием перевернула несколько страниц и ткнула в какую-то из множества таблиц. — Все они использовали каналы.

— Доказательства есть? Мало ли кто и где мог подцепить что-то.

— У меня есть заключение независимой экспертизы воды в разных точках каналов.

— Вот и подавайте жалобу, говорю же. Она рассматривается в течение тридцати рабочих дней. Мы ещё первую не изучили, а вы уже следующую подаёте, бессмысленно нагружая систему, госпожа Ирвинг.

Володар наконец-то вспомнил её и её бесконечную писанину. Но раньше они не встречались лично, и тогда он надеялся, что никогда не пересекутся. К сожалению, боги были равнодушны к его желаниям.

— Заключение экспертизы действительно в течение двух недель. Вы жалобу рассмотреть ещё не успеете, а она уже потеряет актуальность!

— Но что я поделаю? Таков порядок, — Володар развел руками. — Что вы от меня хотите-то?

Было очень жарко, да ещё этот разговор накалял обстановку. «Уйди, уйди», — повторял про себя Володар, стараясь не смотреть на Мерием. Она казалась ему жуткой. Особенно её фиолетовые глаза. У него возникло ощущение, что он столкнулся с гостьей из потустороннего мира. Вот только никаких предпосылок к этому не было: Мерием внешне не казалась опасной, скорее, надоедливой.

— Я пашу на двух работах и честно плачу налоги. И хочу, чтобы они шли на обеспечение нормального функционирования городских служб.

— А если бы не занимались ерундой, было бы время на третью, и вас не волновало бы всё остальное, — Володар самодовольно хмыкнул.

— У вас нет ни капли сострадания и понимания ситуации, — голос Мерием становился жёстче. — Почему вампир в принципе отвечает за водные каналы, предназначенные для русалок? Вам всё равно, и делать вы с этим ничего не хотите, прикрываясь сроками. Если вода продолжит портиться, есть риск, что где-то заведётся водяной. И тогда кто-то может пострадать не только от сыпи и грибка. Вы знаете, на что способны водяные? Готовы понести ответственность?! — Мерием ударила ладонями по столу.

Володар вздрогнул и вскочил на ноги, оскалился.

— С каких пор мавки боятся водяных?!

— Как вы посмели…

— А что? Ещё ветку на руке накололи. Точно, вы с ней как неупокоенный мертвец… — Володар замолчал, глядя на темнеющее лицо Мерием.

В кабинете резко похолодало, а поднявшийся ветер распахнул дверцы шкафа на дальней стене, наружу вылетело несколько папок. Володар смотрел на Мерием и не смел пошевелиться. Он не думал, что ощущения подтвердятся.

— Я оставлю вам все документы, также отправлю электронную версию вам на почту. У меня есть заверенные копии, — Мерием явно сдерживалась и пыталась сохранить спокойствие, но голос её звенел, теперь в нём действительно было что-то потустороннее и злое. — Ваш секретарь записала время моего прихода. Если в канале заведётся водяной или ещё какая нечисть и кто-то пострадает, я обращусь в санэпидемстанцию и сделаю всё, чтобы вы понесли ответственность за халатное отношение к работе. А если кто-то умрёт, то добьюсь и уголовного наказания. Вы обязаны провести дополнительные проверки и устранить все неполадки. Аномальная жара и большая численность русалок, на которую эти каналы не рассчитаны, — те факторы, которые нельзя игнорировать. Я сделала за вас вашу работу. Имейте совесть довести её до конца, раз уж занимаете этот кабинет.

Мерием достала из сумки коробку с пробами воды и поставила её на папку.

— Можете заказать ещё одну экспертизу или заново собрать образцы — мне всё равно. Но чем быстрее вы все исправите, тем будет лучше.

Ветер перестал гулять по кабинету, температура поднялась, а Мерием выглядела как в начале разговора. Володар сглотнул, наконец отводя от неё взгляд. «Чур меня», — подумал он, ещё не решив, к какому из богов обратиться.

— До встречи, господин Касьянов.

Мерием вышла из кабинета, а Володар рухнул в кресло.

— Чёртова ведьма, — проговорил он, потирая виски пальцами, затем вздрогнул, одумавшись, и постучал три раза по столу.

Голова начинала болеть. «Это всё нервы», — подумал Володар, морщась. Он покосился на коробку и документы. Внеплановая проверка и устранение всех неполадок займут много времени, ресурсов, ещё отчет начальству писать, объяснять, почему так вышло. И не ссылаться же на девицу. Надо было всё это переварить и обдумать. «Кто она вообще такая, чтобы указывать мне?»

— Я плохо себя чувствую и ушёл, — бросил Володар секретарю, почти убегая.

— Не забудьте принести справку от врача.

***

С жарой нужно было что-то делать, но Ферокс Гаранян перепробовал все идеи. Погодные станции работали на пределе, но этого было недостаточно. Они не справлялись, и возрастал риск поломок. Жалобы горожан не успевали обрабатывать. Мэр намекнул, что так продолжаться не может, а обращаться за помощью в столицу он не хочет. Из больницы сообщали о случаях тепловых ударов. Несколько работников центральной станции взяли отгулы и уехали. Ферокс чувствовал, что если тенденция сохранится, то он останется один на один с этой проблемой и разъярёнными горожанами.

А ведь о причине большинство и так догадывалось: духи взбунтовались и в противовес станциям влияли на погоду. Такое и раньше случалось, это вполне естественно, ведь даже духов, которые сотрудничают с магами, легко обидеть и вывести из себя. Но чтобы так сильно — никогда. Они словно все одновременно взбесились. Что же случилось на самом деле, Фероксу ещё предстояло выяснить.

Вечером было чуть прохладнее, но поднимался ветер. Ферокс предполагал, что ночью начнётся ливень, а наутро — опять жара. И всё из-за духов. Такие перепады погоды не сулили ничего хорошего.

Ветер ударил веткой по окну ресторана, в котором Ферокс ужинал, — это был первый приём пищи за весь день, но даже сейчас не получалось расслабиться и отдохнуть. Послышались первые раскаты грома.

— Погода сходит с ума, — проговорил Ферокс и сделал большой глоток кофе.

Горло обожгло, но это позволило немного взбодриться.

— Выглядишь неважно. Кикимора общипала?

Напротив сел Володар и откинулся на спинку дивана, тяжело вздыхая.

— Сам не с показа мод, — буркнул Ферокс и пододвинул к Вололару стакан. — Заказал тебе крови.

Тот молча опустошил его и поднял руку, прося официанта повторить.

— Случилось что-то? Обычно работа тебя не напрягает, — Ферокс внимательно смотрел на друга.

Взъерошенный, потрёпанный, даже волосы убраны в неаккуратный хвостик, хотя Володар обычно о них заботился куда тщательней. Одежда и раньше была мятой, но сейчас её словно из дальнего угла шкафа достали. Володар всем своим видом показывал, что стереотипные пафосные вампиры — это явно не его категория.

— Банник в ванной завёлся, — Володар вздохнул. — Пока меня не было, он успел дел натворить: раковину разбил, воду везде разлил. Не представляю, что было, если бы я с работы раньше не ушёл, а специалисты задержались. Соседей хоть не затопил, а то заклинания на полу были почти разбиты этим пакостником.

Официант принёс стакан с кровью. И Володар так же быстро его осушил.

— Почему ушёл? Заболел? — Ферокс надеялся, что хотя бы у Володара всё в порядке, но, похоже, полоса неудач настигла всех.

— Да мавка одна вывела из себя. Это точно она банника на меня натравила, ведьма проклятая!

— Мавка? — Ферокс нахмурился, а затем хмыкнул. — Когда-нибудь все русалки, которых ты так называешь, соберутся вместе и утопят тебя. А суд их оправдает.

Володар закатил глаза.

— Да чёрт с ними, — сказал он и постучал три раза по столу.

— Это не дерево.

Но Володар отмахнулся. Ферокс покачал головой и вернулся к еде. Мысли вновь крутились вокруг погодных станций и духов. «Нужно опять посетить поля, вдруг госпожа Вальдер что-то узнала», — решил Ферокс.

Вальдер Ума работала на полях и обладала редким даром — возможностью безопасно общаться с духами. Она была посредником между ними и магами. В прошлый раз, когда Ферокс приезжал к ней, она не успела ничего узнать о причинах такого поведения. Он надеялся, что уже хоть что-то стало известно.

— Слушай, — ему в голову пришла внезапная мысль. — А почему ведьма? К слову пришлось или реально ведьма?

— Что? Кто? — встрепенулся Володар, который уже успел расслабиться и смаковал послевкусие от выпитой крови, наслаждаясь долгожданным спокойствием.

— Русалка, которая к тебе приходила.

— А, эта. Ведьма. Когда я её неупокоенным мертвецом назвал, у нее лицо потемнело, глазенки загорелись, что я пошевелиться не смог. Страшнючая — жуть, мурашки по коже. Ветер поднялся, всё в кабинете разбросал.

— Неупокоенным мертвецом? — Ферокс покачал головой. — Ты даешь, конечно. Кто-то другой за такие слова мог и проклясть тебя. Если она навела банника, считай, легко отделался. А что хотела?

— Жаловалась на водные каналы, мол, вода испортилась, фильтры не работают. Кому-то делать нечего, вот и достает честных занятых вампиров, — Володар махнул рукой.

— Ты-то честный и занятой? — Ферокс скептически осмотрел его. — Справедливости ради, русалок в каналах очень много. Так что и фильтры могут не вытянуть. Судя по всему, духи ночью устроят ливень, так что даже защитная магия может слететь.

— Так, я не первый год на своей должности, — Володар поднял палец вверх. — Вам, господин гарпия, сверху, может, виднее за число русалок, но я знаю, как фильтры работают. Их не пальцем делали. Так что…

— Хорошо, — Ферокс примирительно поднял руки, не желая продолжать спор. — Но если она действительно ведьма, то сможет помочь с духами. Сведи меня с ней.

— Неужели нет других вариантов?

— Ничего не могу придумать. Может, они с госпожой Вальдер что-нибудь вдвоём сообразят.

— Что ж, тебе виднее. Где-то она оставила свой номер: назначу ей встречу. Но чур не жаловаться — она та ещё… ведьма.

Ферокс довольно кивнул.

***

Утром пришло сообщение от Касьянова. Мерием не думала, что он так быстро свяжется с ней. Но просьба встретиться на главной площади у памятника короля Элдрика выглядела странно: там рядом даже каналов нет.

В центре переработки старых магических предметов «Болото» посетителей ещё не было. Да и кто во время такой жары будет думать о магической гигиене?

Отец во дворе собирал травы, которые понадобятся им для дальнейшей работы, а заодно восстанавливал защитные заклинания, сбитые ночным буйством погоды. Мерием подошла к нему со спины и положила руки на плечи, чтобы отвлечь. Он повернулся и посмотрел на неё, улыбнувшись.

— Кроха, что-то случилось?

— Мне нужно отлучиться по делам, — сказала Мерием. — Брат с сестрой обещали подойти после обеда. Администратор попросил отгул. Справишься один?

— Да, не волнуйся, — отец кивнул. — Ты надолго?

— Надеюсь, что нет, но точно не уверена. Не сиди на жаре, это вредно. Иди в дом, я вернусь и сама все соберу.

— Я крепче, чем кажусь, — отец вновь улыбнулся.

Мерием прищурилась, не веря ему. Жара и прямые солнечные лучи очень вредны для русалок, тем более здесь, в месте, переполненном потусторонней энергией. Отец был немолод: в волосах уже застыла седина, а лицо покрылось морщинами. Мерием предпочла, чтобы он бросил эту работу и переехал в более живое место. Но он не хотел, считал, что без него у неё не будет времени на личную жизнь. Жаль, конечно, что этой личной жизни у неё не будет и с более свободным графиком.

«Хорс, пощади», — подумала Мерием, обращаясь к богу солнца.

— Береги себя, не забудь поесть, — сказала она и поцеловала отца в лоб, а затем развернулась к выходу из «Болота».

После ночного ливня лужи успели высохнуть, а городские службы убрали весь мусор и восстановили сломанные деревья. Даже водные каналы на первый взгляд казались неповреждёнными. И ничего не говорило о том, что на город словно сами Перун со Стрибогом напали, несколько часов громыхая и завывая ветрами.

На площади почти никого не было. Мерием чуть опоздала из-за пробки, но у памятника Касьянова не увидела. Она хотела позвонить ему, но к ней подошёл высокий смуглый мужчина в сером костюме-тройке.

— Госпожа Ирвинг, доброе утро, — сказал он, улыбаясь и демонстрируя удостоверение. — Позвольте представиться, Ферокс Исаак Гаранян. Я управляющий погодными станциями Сильвана.

Он выглядел молодо, но вряд ли моложе Лимнея — старшего брата Мерием. Аккуратный, с уверенной осанкой и доброжелательным лицом, господин Гаранян умел произвести первое впечатление и явно знал об этом. Вот только Мерием всегда старалась не иметь дел с гарпиями. Возможно, всему виной Лимней, который в детстве запугивал её, что грозные птицелюди в своём истинном облике спикируют на неё из ниоткуда и обязательно клюнут или унесут в своих когтистых лапах высоко в небо, а затем бросят. Повзрослев, Мерием поняла, что гарпии такие же, как и все остальные, но осадок от детских переживаний остался. Да и общий стереотип об их высокомерии и нетолерантности к другим видам вынуждал держаться осторожно.

— Очень приятно, конечно, но у меня здесь встреча, — сказала Мерием, нахмурившись.

— Да, со мной. Володар был так любезен, что устроил её для меня.

— Зачем?

— Мне нужна ваша помощь, — продолжил Ферокс. — Но давайте перейдём на «ты», а то в такую жару хочется отказаться от бездушного официоза. И ты действительно ведьма?

Мерием замерла, не зная, как на подобное реагировать. Всё было слишком внезапно. Она молча смотрела на управляющего погодными станциями, не зная, возмутиться, просто уйти или попытаться продолжить разговор. Ферокс терпеливо ждал её ответа и вежливо улыбался.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***
Из серии: Однажды в Гардарике

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги О водных каналах, жаре и духах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я