XIX век, Лондон сотрясается от серии убийств с изощрённой жестокостью. В дело вступает детектив с незаурядными способностями, судьба которого тесно переплетается с судьбами героев романа. Тьма человеческой жестокости не знает пределов и количеству жертв нет конца, но для поимки душегубов нужно переступить черту мрака и увидеть мир глазами убийц, балансируя на грани безумия.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возмездие Приста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Погоня.
Приста на мгновение ошарашил поворот событий, но он взял себя в руки и начал действовать. Стрелять в него не было смысла, по крайней мере сейчас, думал сыщик, так как он являлся ключевой фигурой в извращённой игре многоликого. Поэтому Прист не стал искать безопасного места подальше от открытого окна, через которое убили профессора Стэнфорда.
Прист услышал взволнованные голоса гостей и жены покойного хозяина, поднимавшихся по лестнице и бегущих к кабинету по коридору. Он схватил стул и забаррикадировал дверь, в которую тут же начали ломиться.
— Мистер Стэнфорд, откройте дверь! Откройте! — кричали из коридора, бесполезно дёргая за ручку и громко барабаня.
Детектив перешагнул через бездыханное тело, обогнул письменный стол и выглянул в окно. Высота приличная, если упадёшь — как минимум сломаешь ногу, но другого пути нет. Дверь блокирована, единственный выход — это окно.
У Приста закружилась голова, вновь о себе напомнила его фобия. Он, как только мог, подавил чувство страха перед высотой и, задержав ненадолго инстинкт самосохранения, начал медленно вылезать на карниз. Ноги тряслись, трость с драгоценным планшетом упали на землю, а руки не хотели отпускать оконную раму. Сзади его подгоняли удары в запертую дверь, грозившие вот-вот сорвать её с петель.
Прист оказался на карнизе, снаружи дома. Он пытался не смотреть вниз, но глаза отказывались слушать его мозг. Голова сильно кружилась, Кристоферу стало дурно, и его чуть не вывернуло наизнанку. Он мелкими шажками двигался в сторону водосточной трубы. Руки цеплялись за ставни и декоративные выступы стены, ноги топтали птичий помёт, которым был загажен карниз. На секунду Присту, ползущему по стене, показалось, что он увидел прислугу, бегущего к дому с завязанными руками. Но отвлекаться на такие мелочи, Кристофер не собирался, ибо сейчас его жизнь висела на волоске.
Он карабкался осторожно, с каждым шагом приближаясь к спасительной трубе. Колени дрожали, пальцы слабели и не находили опоры. Он услышал, как вышибли дверь, и как закричала жена убитого Стэнфорда. Кто-то из джентльменов высунулся в окно и заметил Приста, добравшегося до водостока.
— Он здесь! На улице! Сюда! Ловите его!
Прист воспользовался водосточной трубой как лестницей. Он оцарапал ладони, когда спускался вниз, и, зацепившись, порвал рукав пиджака. Во время спуска за его спиной заискрил фейерверк. Начали взрываться хлопушки, и взмывать в небо ракеты, которые осыпали землю дождём разноцветных искр. Труба предательски скрипела под его весом.
В ярком свете феерического салюта Прист спрыгнул на твёрдую поверхность и, справившись с головокружением и тошнотой, быстро подобрал свои вещи и бросился бежать сквозь облачка порохового дыма. Он мчался к саду, на задний двор, откуда и началась их операция. Вспышки искрящих фонтанов и сверкающие взрывы шутих освещали путь бегущему сыщику. Ноги его окрепли, адреналин выделился в кровь, заправив Кристофера неимоверной силой. Он в два счёта преодолел, вставшую на пути, стену и напролом пересёк колючие кусты. Мокрый, грязный, в порванном фраке и с развязанным галстуком-бабочкой Прист выскочил на тротуар из зарослей и напугал своим видом прохожих.
Из-за ворот с территории особняка Стэнфорда выбежали трое джентльменов с револьверами в руках. Они кинулись вдогонку за Кристофером.
Тот нёсся, сломя голову, расталкивая гуляющих горожан и перепрыгивая через лужи. Прист пересёк проезжую часть улицы, чуть не попав под копыта лошадей, и, юркнув в узкий переулок, оказался на параллельной улице. Пробежав ещё один квартал, он повернул в сторону Терпоу стрит. Его преследователи не отставали и даже начали стрелять. Они кричали ему в след и звали на помощь полицейских, продолжая гнаться. Где-то раздался свисток констебля и выстрелы.
Прист решил избавиться от хвоста. Он вбежал в парикмахерскую, взволновав посетителей и цирюльников своим внезапным появлением, и, топча ногами отстриженные волосы, направился к чёрному выходу через служебные помещения. На пути он обронил за собой несколько искусственных голов с готовыми париками.
— Эй! Туда посторонним нельзя! — крикнул один из парикмахеров, размахивая ножницами.
Детектив вырвался на улицу с другой стороны здания, пройдя его насквозь. Здесь на него залаяли собаки, и его чудом не покусали. Прист, спотыкаясь, выбрался на тротуар, впереди заметил паб, в открытую дверь которого заносили бочку с пивом. Он не упустил такой удобной возможности и поспешил к увеселительному заведению. Троица нагоняла его и не собиралась останавливаться. Они шли по пятам.
Кристофер буквально влетел в прокуренный паб, сбил с ног мужиков, нёсших бочку, выхватил у одного из выпивох кружку с элем и разбил её об его же голову. Упавшая бочка разбилась и залила паб вспененным пивом. Началась заваруха, в которой участвовали все посетители заведения. Под весёлые, энергичные мелодии скрипки и контрабаса пьянчуги напали друг на друга, зазвенела битая посуда, под ногами захрустели осколки, мебель превращалась в рухлядь, а её обломки использовались в качестве дубин. Прист пробежал через весь этот хлам по обеденным столам, перепрыгивая с лавки на лавку, и вырубая ударами трости пьяных драчунов, встававших у него на дороге. Он обрушился на столик, разломав его в щепки, и еле не задел музыкантов, игравших заводные композиции. При неудачном падении он выбил себе плечо.
Драка за спиной сыщика была в самом разгаре, внутри паба стоял шум и гам, бились окна, падали люстры, со всех сторон летели бутылки. Сквозь беснующуюся толпу продирались трое гостей Уэста Стэнфорда. Им хорошо досталось от разгорячённых верзил, праздничные костюмы превратились в рвань, лица учёных познали удары кулаков.
Проскочив мимо пустых бочек, выстроенных вряд, Присту посчастливилось побывать на кухне, где вовсю трудились повара. Он и здесь устроил шумиху, расколотив несколько стопок тарелок. Прист, держась за болевшее плечо, пробежал возле жаровен и под разъярённые крики поваров выбрался на свежий воздух. Запыхавшийся, с адской болью в плече, он бегом направился в тёмную подворотню, где ночевали нищие.
Прист вытащил из кармана горсть монет и специально рассыпал деньги за собой. Звон монет отвёл сон бродяг на второй план, он резко вырвал их из сонного царства Морфея. Нищие с криком бросились собирать рассыпанную мелочь, они словно куры, увидевшие зерно, кинулись за монетами, покатившимися по сырой брусчатке. Этот манёвр помог Присту скрыться от преследователей, которые задержались в подворотне из-за бездомных, ползавших на коленях в поисках потерянных монет.
Кристофер вбежал в ближайший подъезд, прислонился к холодной стене и закрыл глаза. Он никак не мог отдышаться, рука чертовски болела, а в голове копились вопросы.
Кто убил профессора Стэнфорда? Зачем многоликому нужна была его смерть? Почему используют именно меня? Что ж, как бы плохо не приходилось, никогда не отчаивайся, держись, пока силы есть.
Прист успокоился, проделал дыхательную гимнастику, восстановив дыхание и пульс. Он отряхнулся, вытер вспотевшее лицо платком, проверил выбитое плечо. Без посторонней помощи ему не справиться с нависшей проблемой.
Он подождал ещё немного, наблюдая через дверное окошко за обстановкой на улице. Его больше не преследовали, полицейских поблизости не было. Тогда сыщик вышел из своего укрытия и, как ни в чём не бывало, гуляющим шагом отправился к месту, где ему назначил встречу загадочный игрок.
На углу Терпоу стрит Прист не обнаружил своей спутницы. Он нервно взглянул на часы, голову уже начали посещать скверные мысли. А что, если её тоже убили? Может я опоздал? Где же она, чёрт побери?
Рене всё не было, а время приближалось к девяти. Скоро должен был приехать кэбмен многоликого. Прист нащупал в кармане свисток, вспомнил о своей задумке и очень надеялся, что план сработает. Кэбмен приведёт его к преступнику.
Из арки, ведущей на улицу со двора, послышались шаги. В свете фонарей Прист разглядел знакомую фигуру. Рене!
Она неспеша вышла на тротуар и приблизилась к детективу, лицо которого светилось от радости, а потом его исказила гримаса боли.
— Боже! Рене, помогите мне, — сиплым голосом произнёс Прист, сжимая неподвижное плечо.
— Что случилось, Крис? — разволновалась девушка.
— У меня выбито плечо. Вы должны вправить его на место — сказал он, серьёзно глядя на свою спутницу, — Головка плечевой кости находиться вне чашечки сустава, она смещена вперёд. Вы потяните мою руку очень медленно и непрерывно, это позволит преодолеть мышечный спазм. После того, как вы вытянете головку плечевой кости на край суставной чашки, она"вщёлкнется"на место. Если же вы, милая Рене, будете тянуть слишком сильно или слишком резко, то спазм усилится еще более и вправить вывих будет намного сложнее. Вы поняли меня?
— Но, Кристофер, я не смогу! — сказала напуганная Рене, глядя на опухшие пальцы выбитой руки и на её неестественное вывернутое положение.
— У тебя получится — спокойно говорил Прист, стараясь скрыть невыносимую боль, — Только не стоит бояться. И чем дольше ты медлишь, тем больше усиливается боль. Так что попрошу тебя помочь мне скорее!
— Ладно, — согласилась Рене, взявшись за его больную руку, — Вот так?
— Да! — подтвердил сыщик в страданиях — А теперь делай всё, как я сказал.
Она благополучно вправила Присту плечо и нежно обняла его, потом расцеловала измученное лицо.
— Спасибо, Рене! — поблагодарил её Кристофер, с облегчением вздохнув.
Боль не отступила, но она стала не такой резкой и постоянной. Прист снова мог шевелить пальцами и двигать рукой.
— Мне нужно выпить — сказал он, массажируя больное место.
— Это тот самый документ? — Кастл взяла у напарника планшет, открыла его и полистала, сложенные по порядку, бумаги — Из-за него нас чуть не сцапали?
— Мы легко отделались. Профессора Стэнфорда застрелили — эта новость ошеломила Рене, изучавшую документацию.
— Убийца был на приёме?
— Нет. Стреляли из дома напротив, причём самого выстрела я не услышал. Видимо, стрелок использовал устройство, заглушающее выстрел, — Прист забрал у Рене бумаги и вытащил один лист из середины.
— Что ты делаешь? — недоумевала девушка, глядя, как Кристофер прячет часть документа в кармане.
— Это на тот случай, если мой план не сработает.
— Какой план?
— Мы последуем за кэбменом.
Они услышали стук колёс и топот копыт. Приближалась четырёхколёсная повозка, запряжённая двумя воронеными лошадьми. Дорогу освещали два фонаря, расположенные по сторонам от кучера. Сам кэбмен ничем не отличался от обычных повозчиков. Но Прист разглядел в его лице знакомые черты, и ему это не понравилось.
— Добрый вечер, мистер Прист! — поздоровался кэбмен, остановив повозку возле парочки, — Как поживаете, мисс Кастл?
— Сэмуэль Бишоп — узнал повозчика Прист — Наёмный убийца-психопат. Могильщик! Славится в своём круге крайней жестокостью. После каждого убийства оставляет на своём теле насечку лезвием. Несколько раз его сажали за решётку, но каждый раз он сбегал ещё до судебного разбирательства. Листовки с твоим портретом, Бишоп, развешены по всему городу. Не боишься вот так, не скрывая своего поганого лица, колесить по улицам Лондона?
Кэбмен рассмеялся, в его руке блеснул револьвер, который нацелился на Рене. Это был Webley revolver — 455, Mark 2, со съёмной стальной пластиной в казенной части рамки, усиленным курком и рукояткой округлой формы.
— Отдайте мне документ, мистер Прист. Иначе я пристрелю леди Кастл, и на моей груди появится ещё один крестик.
Сыщик без промедления протянул Сэмуэлю планшет с бумагами:
— На кого ты работаешь, Бишоп?
— На одного гения — ответил тот, мерзко улыбаясь, — Кстати, он кое-что передал тебе. Послание. Вот. Возьми.
Кэбмен отдал Кристоферу конверт, и со словами, что игра только началась, покатился вниз по улице. Как только он завернул за угол, Прист убрал письмо и воспользовался свистком. На его зов к арке подкатился кэб, которым управлял констебль Уорон. Это был молодой человек с тоненькими усиками, глазами, в которых блескала мудрость, несоответствующая столь раннему возрасту, и приятной внешностью. Поверх полицейской формы на него было надето серое пальто с широким воротником и чёрный котелок.
Он притормозил двух лошадей и позволил детективу и его спутнице залезть в кабинку кэба.
— Здравствуйте, мистер Прист! — поприветствовал Уорон, направляя кэб в сторону, где дорога поворачивала влево, — Вы снова в деле?
— Догоняй, впереди идущий, экипаж! — приказал Прист и почувствовал, как их повозка набрала скорость, — Мы не должны упустить его, Уорон! Это Сэмуэль Бишоп, он приведёт нас к посланнику писем и убийце. Вон он! Только держитесь на расстоянии, чтобы нас не заметили.
— Хорошо, сэр, — кивнул констебль и добавил — Рад, что вы не забыли обо мне. В управлении я просто умирал от скуки, работая с антропометрическими характеристиками. А вы вносите в мою серую жизнь хоть какое-то разнообразие.
— Вам необходимо найти невесту, дорогой Уорон, — посоветовал Прист, не сводя глаз с Бишопа, — Брак разнообразит вашу жизнь до самого конца.
Полисмен рассмеялся. Он старался ехать на расстоянии, как и просил детектив, но это не помогло остаться незамеченными.
Когда Бишоп повернул на соседнюю улицу, он заметил следующий за ним кэб, внутри которого сидела назойливая парочка. Сэмуэль предполагал, что за ним будет вестись слежка, поэтому он выбрал самых быстроходных лошадей и поменял намеченный маршрут на прямую дорогу, где надеялся оторваться от преследователей. Он начал хлестать лошадей плетью, чтобы те двигались быстрее, затем вытащил револьвер и выстрелил по неотстающим следопытам.
— Заметил нас! — крикнул Уорон, пригнувшись от выстрела. Пуля просвистела над головой и чуть не задела шляпу.
— Прибавь ходу! — просил Прист, готовя оружие к бою.
— Сэр, — закричал констебль — Там под задними сидениями есть кое-что посущественнее, чем ваш револьвер!
На заднем сидении сидела Рене. Она подняла подол платья, когда Прист без всякого предупреждения полез к её ногам за чем-то более продуктивным. Он достал из-под сидения ружьё Lebeau Courally с горизонтальным расположением стволов, тройной системой запирания и прикладом, сделанным из корневого ореха. Нащупав коробку патронов, сыщик обрадовался как дитя.
— Вы не перестаёте меня удивлять, констебль! — сказал он и высунулся из окна, чтобы прицелиться.
Первым выстрелом он разнёс вдребезги заднее окошко, вторым — сорвал дверцу кэба с петель.
— Держите ровнее, Уорон! Я не могу нормально прицелиться — пожаловался Прист, перезаряжая ружьё.
— Я стараюсь! Но он стреляет в ответ — оправдывался полисмен, пригибаясь от выстрелов.
Несмотря на то, что Бишоп управлял повозкой, он не забывал отстреливаться, и у него хорошо получалось совмещать два дела одновременно. Он метко стрелял и со злостью хлестал лошадей.
— Наши планы меняются — сообщил Прист Рене, нервно ёрзающей на мягком сидении, — Мы должны поймать мерзавца и допросить его.
В этот момент он услышал, как пуля глухо ударилась в борт повозки и угодила в подушку рядом с девушкой. Она завизжала от страха. Из порванной подушки полетели перья.
— Меткий гадёныш! — сквозь зубы процедил сыщик и высунулся в открытое окошко. Рене пригнулась.
Два кэба неслись на высокой скорости, обгоняя другие экипажи, и чуть ли не сбивая прохожих, пересекавших дорогу. Ошарашенные горожане с открытыми ртами наблюдали за сумасшедшей гонкой, кто-то прятался в подъезде, завидев безумно скачущих лошадей, другие отскакивали от дороги, когда слышали выстрелы. Где-то затрещала трещотка патрульного полицейского и женские вопли. Наступавшую ночь пронзил лай собак.
Лошади мчались, не останавливаясь, гонимые грохотом выстрелов и ударами плётки. Кэб трясло на неровностях и выбоинах, которыми дорога была просто испещрена.
— Уорон, прижмитесь к нему вплотную! — заорал Прист и снова выстрелил.
Своим неудачным выстрелом он сорвал крепёжный ремень, удерживавший пирамиду из бочек, возложенных на тележку. Бочки больше ничего не удерживало, и они начали обрушиваться на брусчатку и скатываться вниз по улице, заливая дорогу удушливо-ароматным элем. Одна бочка угодила под копыта лошадей Бишопа. Она с треском развалилась и забрызгала кучера пеной и щепками.
У констебля Уорона получилось маневрировать между грохочущими бочками. Он стремительно догонял убийцу-кэбмена, хотя тот продолжал давать серьёзный отпор, стреляя по своим врагам.
— Догоняйте его, Уорон! — приказывал Кристофер, перекрикивая грохот колёс, — Сейчас мы его схватим!
И тут детектива засыпало осколками разбитого стекла. Бишоп попал в переднее окошко кабинки. Затем вскрик констебля и его стон.
— Он попал в меня! — завопил Уорон, еле справляясь с лошадьми.
Прист оставил Рене в кабинке одну, а сам пролез через разбитое окошко на козлы к раненному полисмену. У того было прострелено плечо чуть ниже ключицы, и он корчился от мучительной боли. Ветер хлестал по лицу.
— Мы не можем его упустить — сказал Прист, перевязывая рану своим галстуком.
— Я в порядке — страдальческим голосом говорил Уорон — У меня просто аллергия на свинец! Мы догоним его, во что бы то ни стало! — и заревел от пронзительной боли.
Кристофер хорошенько прицелился и выстрелил. Пуля разбила боковой фонарь, и крыша, забрызганная элем, вспыхнула ярким огнём. Летящий на полном ходу кэб Бишопа моментально загорелся, пламя проникло внутрь и стало беспощадно пожирать тканевую обивку и занавески. Оно вырывалось из окон и, потрескивая, быстро приближалось к кучеру, сидящему впереди.
Теперь Кристофер преследовал огромный пылающий факел, на скорости рассекающий улицы Лондона.
Горящий, словно вырвавшийся из недр адского пламени, кэб не останавливался, а только набирал ход. Лошади мчались от огня и не могли оторваться. Колёса скрипели, безжалостно раздирая тишину ночи надрывным стоном.
Следующим выстрелом Прист расщепил заднее колесо полыхающей повозки. Кэб накренился на одну сторону и, подскочив на очередной яме, завалился на бок, с протяжным стоном скребя по брусчатке, и оставляя за собой дымящие обломки и огненный след. Лошади, наконец, освободились от упряжи и бросились прочь от пожара. Сэмуэль Бишоп спрыгнул на тротуар и покатился по инерции дальше. А скользящая по дороге, разломанная и охваченная огнём, повозка с оглушительным треском и скрежетом врезалась в фонарный столб и разлетелась на полыхающие куски. В небо взмыл огненный шар и колонна чёрного дыма.
Уорон остановил лошадей и в муках схватился за кровоточащую рану.
— Терпите, сэр. Страдания совершенствуют человека!
Прист спрыгнул на дорогу и распахнул дверку обстрелянного кэба:
— Рене, останьтесь с констеблем. Позовите на помощь.
— А как же ты? — встрепенулась она, стряхивая с платья осколки.
Кристофер оставил у неё ружьё и, выдернув из-за пояса револьвер, ответил:
— Догоню Бишопа и арестую его.
Сэмуэль в это время поднялся с земли и, хромая после падения, направился в переулок на параллельную улицу. Он очень торопился, в руках Бишоп сжимал красный планшет с формулами, за которые ему обещали кругленькую сумму. Чертыхаясь от боли, пронзающей разбитую ногу, он вышел на многолюдную площадь, и у него появился шанс слиться с толпой. Впереди Бишоп увидел спуск в метро и ринулся туда. Его преследовал не только детектив Прист, но и джентльмен с пышными бакенбардами и сморщенным лицом, будто это была маска, а его глаза скрывались за тёмными очками. Он спустился в подземку вслед за наёмником.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возмездие Приста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других