Эндлиссы: Обещание Мегаса

Максимилиан Валентинович Маркевич, 2009

Темные силы с каждым днем становятся все более могущественнее, готовя к реализации свой ужасающий план. Кто в состоянии их остановить? Вся надежда на Олега Бурова. Но сможет ли он, терзаемый внутренним противостоянием, оставшись наедине с самим собой, бросить вызов всем силам зла и победить? И сможет ли в данной ситуации сдержать свое обещание великий Мегас? Читайте вторую часть «Эндлиссов».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эндлиссы: Обещание Мегаса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Весь путь путешественники проделали довольно быстро. То ли время прошло незаметно, то ли расстояние было небольшое, но впереди уже компьютер засек конечную цель. Пурико набрал с собой много пищевых припасов и воды. Он ел, пил и спал, чего лишен был Олег. Поэтому для вождя лилипутов это было самое настоящее приятное путешествие с полноценным отдыхом. Тем для разговоров у них не было. Пурико с опаской смотрел на своего товарища, боясь что-либо спрашивать. Буров же не хотел оправдываться и рассказывать про себя или про мир эндлиссов, да и настроения для этого у него не было. Парадокс, но ведь эндлиссы, лишенные всех чувств, осязания, слез, по идее, должны были быть лишены и депрессии, и переживаний, и сомнений, а настроение должно быть всегда одним и тем же. Но на практике это все было далеко не так. Уныние и отчаяние часто угнетали русского. Хотя он и справлялся со своими негативными мыслями, постепенно перебарывая мощнейшую депрессию, все равно чувство постоянной тревоги не оставляло его. Единственное, что отвлекало от всех этих мыслей, — это миссия, которую должен выполнить, и этим он жил.

— Входим в атмосферу планеты Ярис! — предупредил экипаж компьютер.

— А запрашивать разрешение у вашего руководства на посадку надо? — поинтересовался Олег у Пурико.

— Я не знаю.

— И для чего ты вообще со мной полетел?

— Спасти свою нацию.

— На это будет интересно посмотреть.

— Ничего, Пурико хороший, он всегда терпит любые издевательства над собой. Вы не исключение, — расстроенно выговорил вождь лилипутов.

— Прости за мой сарказм, — сразу почувствовал себя виноватым Буров. — Просто я на твоем месте не полетел бы сюда. А ты мужественный, и я восхищаюсь тобой, — поддержал он его.

Пурико криво усмехнулся и кивнул своему попутчику в знак благодарности. Космолет приземлился на пустыре. Кругом лишь странный лес, где буквально вплотную друг к другу стояли толстые палки огромной высоты. Ни одного листика или еще веточки здесь не было и подавно.

— Ярис! — закричал вождь лилипутов и, выбежав из звездолета, бросился на землю целовать ее. — Как долго меня здесь не было. Как я соскучился, как я мечтал снова побывать там, где находится мое сердце. Меня ностальгия уже почти съела с потрохами, — не унимался он.

Олег оглядывался по сторонам. Он чувствовал приближение живых существ со всех сторон и поэтому на всякий случай приготовился к защите. Сразу же отовсюду неуклюже повыскакивали похожие на Пурико жители планеты. Они почти все были такого же роста и такого же крупного телосложения, с явными признаками ожирения. Встав вокруг космолета, они направили что-то похожее на небольшие фонарики на гостей. Вождь лилипутов сразу отвел руки в сторону. Его жалостливый вид вызывал лишь сострадание.

— Не стреляйте, мы прилетели с миром! — взмолился Пурико.

— Когда тебя изгоняли из Яриса, то предупредили, что если ты вернешься сюда, будешь судим по всей строгости ярисского закона. — ответил ему один из толпы.

— Я знаю, но мы здесь, чтобы спасти вас.

— Спасти? Как это? От кого или от чего? И кто этот странный путник вместе с тобой? Пусть он тоже отведет руки в сторону, иначе мы его убьем.

— Все, хватит дурачиться, — вмешался уже в разговор Олег.

— Не двигайтесь, иначе мы вас поразим лучами! — сразу несколько ярисов выкрикнули русскому.

Буров спокойно вытянул руку, после чего все оружие противника поплыло к нему по воздуху. Те, кто пытался удержать его в руках, падали и волочились по земле, пока не отпускали. Собравшись возле русского, все оружие шумно рухнуло наземь.

— Этот странник — эндлисс! — еле слышно произнес Пурико, осматривая своих перепуганных сограждан.

— Эндлисс? — все как один спросили ярисы и задрожали. Их боевой пыл сразу испарился. Они поникли и испуганно замерли, ожидая, что будет происходить дальше. Один из них, самый умный и хитрый, упал на колени и, протянув руки к двум гостям, сказал:

— Пурико, прости нас, я думаю, мы сумеем уговорить старосту, чтобы он принял тебя обратно в наш стан, только попроси своего защитника, чтобы он не карал нас и нашу планету. Мы очень тебя просим, прости нас! Какие твои еще условия? Мы можем выполнить все, что в наших силах.

Вся толпа тоже опустилась на колени, вслед за своим командиром и повторила все его движения. Пурико, весьма довольный, засветился лучезарной улыбкой. Он был горд и счастлив, что у него просят, нет, умоляют, пощады. В кои-то веки вождь лилипутов чувствовал свою значимость и силу среди своих, и это ему очень нравилось. Он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться, пока не посмотрел в сторону Олега, у которого вид был более чем суровый и укоризненный, и улыбка сама исчезла с его лица. Весь праздник мигом был испорчен заявлением русского:

— Встаньте, мы сюда прилетели не для этого. Где ваш главный? Немедленно отведите нас к нему.

— Слушаемся и повинуемся, — хором ответили ярисы, поклонились и показали, чтобы следовали за ними. Один из них остался собирать оружие, а остальные повели гостей по узкой дорожке, вымощенной деревянными плитами в форме ромба.

— Ах, ох, ах… — с неподдельным удовольствием вдыхал ароматы планеты Пурико. — Как же я скучал по этим запахам.

— Каким еще запахам? — поинтересовался Буров.

— Моя планета постоянно как будто выплескивает всевозможные пряные ароматы, причем такой концентрации, что дает неимоверный эффект, своего рода счастья, блаженства, умиротворения. Неужели вы не чувствуете?

— Нет, — сурово констатировал факт русский. — Эндлиссы лишены таких чувств. И не надо обращаться ко мне на вы.

— Прискорбно, — увял вождь лилипутов. — Не в обиду сказано будет, но, не чувствуя таких прелестей жизни, вы практически не живете. Хотя надо отдать должное, вы обладаете бессмертием и всемогущей силой, что делает вас… тебя… величайшими из всех живущих существ.

— Да, но и цена довольно высока, — грустно задумался Олег.

Все разговоры утихли. Слышны были только глухие шаги по, казалось, бесконечной тропинке, тянущейся вдоль одинакового леса. Наконец впереди появился кратер. Остановившись, все машинально взглянули вниз. Там, в огромной яме, находился целый город, отдельные участки которого были под зонтами-гигантами.

Спустившись по лестнице, выдолбленной в этом кратере, путники очутились на глиняной почве города. Он был шумным и грязным. Неудивительно, ведь глядя невооруженным взглядом на ярисов, можно было сделать вывод, что они неряхи, но чтобы граждане этой планеты пошли дальше и превратились в свиней, это было уже слишком. Однако другого определения к ним трудно было подыскать. Весь мусор из-под разных отходов огромными массами лежал на улицах, и мало кого это интересовало. Кто-то спал прямо в этом мусорнике, а на лице был признак явного умиротворения, кто-то копался в нем, в надежде найти что-то ценное или просто съестное. Да и дети были безумно счастливы, что у них есть где играть в прятки, в войнушку, устраивать битвы прямо на свалке, и падать было не больно.

— Фу-у-у… — протянул вождь лилипутов, закрыв нос и рот рукой. — Какая вонь! Я от нее уже совершенно отвык.

— Ха, — усмехнулся Буров, — а я не чувствую, и это хорошо. Я уже опять начинаю ценить свои возможности.

— Нам сюда! — указал один из ярисов на огромный зонт, под которым сидел на большом троне безумно толстый человек.

— Ты смотри, — обратился к Пурико русский. — Трон прямо как у тебя на Вориусе, прямо точь-в-точь.

— Разве? — покраснел вождь лилипутов и нервно улыбнулся.

— ПУ-У-УРИ-И-ИКО-О-О!!! — послышался такой рев, что многие отшатнулись. — Мало того, что ты тут устроил… так, изгнанный из Яриса, ты обосновался на другой планете… и жил, как я… твой повелитель?! Ты создал себе трон, такой же, как у меня? — вновь завопил толстый ярис на троне и затрясся от злобы.

— О, великий староста! — ответил вождь лилипутов и упал на колени. — Прости меня, так получилось, что на той планете маленькие существа посчитали меня богоподобным и сделали своим вождем. Я ведь похож на тебя… очень!

— Чтобы я был похож на такого урода? Да я бы сдох сразу же от стыда!

Олег удивленно посмотрел на них и не нашел практически никаких отличий.

— Это они сделали мне трон, они, и ничуть он на твой не похож, ничуть.

— Я тебе НЕ ВЕРЮ!!! Ты нарушил два наших самых главных правила: ты вначале украл, а потом обманул. Лучше бы сделал наоборот. — Староста затих, задумавшись о том, что он только что сказал. Похоже, последняя фраза его самого заинтересовала.

Все остальные замерли, удивленно глядя на повелителя.

— Итак, поправочка, я хотел сказать, лучше бы ты вообще этого не совершал, — продолжил немного сбившийся староста.

— А-а-а, теперь понятно, — согласились все ярисы со своим повелителем и закивали.

Староста, весьма довольный собой, купался в лучах понимания и согласия.

— Кстати, — вмешался один из ярисов. — Сегодня надо будет устроить праздник в честь завтрашнего аромата!

— А какой завтра будет аромат? — поинтересовался другой.

— Какая разница, главное, что есть повод.

Послышались недовольные выкрики всех, кто находился под огромным зонтом. Каждый стал спорить, приводя свои доводы, когда лучше отмечать празднование нового аромата. Про Олега и Пурико они уже совершенно забыли, увлекшись своими дебатами. Буров взглянул на вождя лилипутов, но тот лишь пожал плечами и ответил:

— Да, мы такие, рассеянные и невнимательные, да и часто просто так отвлекаемся не по делу.

— Куда я попал? — ужаснулся русский. — Мало того, что их надо эвакуировать, я себе представляю, за сколько часов они загадят планету Инвизибл, так еще и надо донести и объяснить сложившуюся ситуацию.

— Может быть, я смогу, если они изберут меня своим старостой? — предложил Бурову Пурико.

— Пожалуйста, вперед, действуй.

— Внимание, внимание! Прошу тишины и концентрации! — начал кричать Пурико, после чего многие обратили на него внимание. — Я вернулся сюда не просто так! — продолжал он шумно говорить.

— Только можно не кричать, — попросил его повелитель Яриса, — мы ведь здесь не глухие.

— Нам всем необходимо покинуть Ярис, потому что грядет нападение и уничтожение нашей любимой планеты злыми эндлиссами.

— Что? — не поверили ярисы. — Значит, праздник аромата отменяется?

— Кто это тебе сказал такой бред? — спросил староста, поставив руки в бока. — Мы эндлиссам не нужны, мы никому не мешаем, живем своей жизнью, и все тут. Это полный абсурд.

— Сделайте меня старостой, и я всех вас спасу! — завершил речь Пурико.

Русский от таких слов закатил глаза кверху.

— БУНТОВЩИК!!! — вновь заревел староста. — Это он все придумал, чтобы свергнуть меня. Эх, Пурико, Пурико, придумал бы ты что-то действительно весомое, нежели байки про подлых, вонючих, никчемных эндлиссов. Я всегда их презирал, они недостойны целовать глину, по которой я ходил, они жалкая пародия всего живого. Пусть хоть один из них здесь появится, и я ему такую трепку устрою, что он сам, без своего звездолета, долетит до своей ничтожной планеты…

— Лучезарный! — прервал повелителя один из ярисов.

— ЧТО??? — завопил староста.

— Как бы это сказать, э-э-э, с Пурико прибыл…

— Да кто, в конце концов, прибыл с Пурико?

— Дело в том, что Пурико прибыл вместе с эндлиссом. У нас сейчас гость именно он. — И ярис указал на русского.

— Эндлисс?! — расхохотался толстяк на троне.

— Да, и он применил свою невидимую силу, отобрав у нас все оружие.

Все ярисы, кто пострадал от этого, закивали в подтверждение слов своего товарища.

— НА НАС НАПАЛИ ЭНДЛИССЫ!!! СПАСАЙТЕСЬ!!! — в последний раз заревел староста и, молниеносно соскочив с трона, бросился бежать. С учетом его веса, сделал он это поистине феноменально. Снося всех и все на своем пути, повелитель вскоре скрылся из виду.

— Мне необходимо обратиться ко всем вам! Где лучше встать? — спокойно спросил Олег у находящегося рядом яриса.

— Сядьте на трон, и он вас поднимет над зонтом.

Буров так и сделал, после чего, оказавшись высоко над землей, увидел прекрасную панораму города.

— Ярисы, прошу внимания, — обратился к ним русский. — Я люминас эндлисс, прилетел сюда, чтобы спасти вас от гибели, так как скоро прибудет армия дарков и уничтожит вашу планету, а затем соседнюю, и так, шаг за шагом, испепелит все, где есть жизнь. Если вы хотите жить, то приготовьтесь, скоро за вами прилетит транспортный космический корабль и заберет в надежное и защищенное место. Пурико уже был в том убежище и сможет ответить на все интересующие вас вопросы. Пожалуйста, поторопитесь, нам неизвестно, сколько осталось до атаки, поэтому быстрее готовьтесь к отлету.

— А что делать, если мы не хотим улетать, а готовы остаться здесь, на своей родине, и встретить смерть как настоящие патриоты? — спросил кто-то из толпы.

— Это ваш выбор, и я не имею право в него вмешиваться. Потому что иначе лишу вас самого ценного, что есть на свете, — свободы!

— Нам надо выбрать нового старосту! — послышалось предложение.

— Давайте голосовать! — поторопил один из ярисов.

— Какие есть достойные кандидатуры? — спросил другой.

Трон опустился на землю, и Буров сошел с него. Подойдя к Пурико, он спросил:

— Как послать сообщение Лидеру?

— Надо сказать координаты, и все.

— Какие это?

— Планета Инвизибл, сообщение Лидеру!

— Хорошо. — Олег кивнул и вызвал мыслью сюда свой космолет.

В городе большая часть ярисов собирала свои вещи, а остальные не переставали ругаться, выбирая нового старосту. Когда эмоции поутихли, они отправились к Пурико:

— Что это за планета такая защищенная? Как можно защититься от дарков?

— О, не волнуйтесь, я уже столько времени там проводил, что она мне стала вторым домом.

— Мы тут подумали и решили, может быть, ты захочешь стать нашим старостой? Мы очень благодарны тебе за помощь, которую ты нам оказываешь, несмотря ни на что.

— Ох, ну конечно, я соглашусь, — прослезился вождь лилипутов. — Как я могу отказаться от такой чести?

— Ну и хорошо.

— А тут что, многие хотят остаться?

— Мы не знаем, да и не все ли равно? Это их выбор, как сказал эндлисс.

— Да, но… — обратился Пурико к русскому. — Ярисы вообще-то очень дурные, — шепотом проговорил он. — Они могут почти все остаться здесь и праздновать праздник аромата.

— И что ты предлагаешь? Силой их доставить в укрытие? Я это делать не буду, потому что я поставил себя на их место, и меня безумно разозлил бы тот факт, когда за меня все решают.

— Тогда судьбу своего народа буду решать я, на правах их повелителя.

— Решай.

В этот момент над головой Олега завибрировал его звездолет и сел прямо на зонт и трон, сломав их.

— Ну и посадка, — возмутился и расстроился Пурико. — Там же был такой роскошный трон.

— Прости, — выдавил из себя русский и залез внутрь космолета. После чего приказал компьютеру: — Свяжи меня с планетой Инвизибл, с Лидером.

Спустя пару секунд послышался шум, после чего прозвучал знакомый голос Иафета:

— Слушаю.

— Сэр, я на планете Ярис, все граждане уже оповещены и ждут транспорта.

— Молодец, сейчас я все вышлю.

— Хорошо.

— Послушай, а ты не применял свою инвизибл-силу на Ярисе?

— Чуть-чуть, когда просто разоружил противника. А что?

— Плохо. Я ведь хотел тебя предупредить, чтобы ты не применял ее на других планетах, пока все не будут эвакуированы.

— М-м-м, — протянул, задумавшись, Буров. — Виноват.

— Виноват? Ты здорово подставил всех жителей этой планеты. Теперь оставайся и жди, пока кто-то из дарков не прилетит на Ярис. Если он не прибудет до того, как ярисы эвакуируются, то можешь спокойно улетать на следующие планеты. Ты понял меня?

— Да, все ясно.

— И пожалуйста, не допускай больше таких детских ошибок! Конец связи. — И старец отключился.

— Подумаешь, — пробубнил Олег. — Ошибся, все ошибаются, не ошибаются только те, кто ничего не делает. Да и как мне было доказать, что я настоящий эндлисс? Может быть, мне лучше поменяться местами с Иафетом? Пусть он летает по планетам, а я буду уютно сидеть на Инвизибл и поучать всех. Так любой идиот сможет, — разозлился он.

Выйдя из звездолета, русский осмотрел небо, в надежде если не увидеть пока что приближение дарка, то хотя бы почувствовать его, возможно, далеко отсюда. Сама перспектива сразиться один на один с дарком не очень вдохновляла его, тем более вдруг это будет снова кто-то из первой пятерки, а Иафета рядом уже не будет. Однако в своих силах он тоже был уверен и давно уже хотел по-настоящему проверить свою мощь, провести своего рода генеральную репетицию перед самыми главными сражениями его жизни. Если же проиграет бой, то все муки, переживания, проблемы исчезнут раз и навсегда вместе с его прахом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эндлиссы: Обещание Мегаса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я