Темные силы с каждым днем становятся все более могущественнее, готовя к реализации свой ужасающий план. Кто в состоянии их остановить? Вся надежда на Олега Бурова. Но сможет ли он, терзаемый внутренним противостоянием, оставшись наедине с самим собой, бросить вызов всем силам зла и победить? И сможет ли в данной ситуации сдержать свое обещание великий Мегас? Читайте вторую часть «Эндлиссов».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эндлиссы: Обещание Мегаса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Весь путь путешественники проделали довольно быстро. То ли время прошло незаметно, то ли расстояние было небольшое, но впереди уже компьютер засек конечную цель. Пурико набрал с собой много пищевых припасов и воды. Он ел, пил и спал, чего лишен был Олег. Поэтому для вождя лилипутов это было самое настоящее приятное путешествие с полноценным отдыхом. Тем для разговоров у них не было. Пурико с опаской смотрел на своего товарища, боясь что-либо спрашивать. Буров же не хотел оправдываться и рассказывать про себя или про мир эндлиссов, да и настроения для этого у него не было. Парадокс, но ведь эндлиссы, лишенные всех чувств, осязания, слез, по идее, должны были быть лишены и депрессии, и переживаний, и сомнений, а настроение должно быть всегда одним и тем же. Но на практике это все было далеко не так. Уныние и отчаяние часто угнетали русского. Хотя он и справлялся со своими негативными мыслями, постепенно перебарывая мощнейшую депрессию, все равно чувство постоянной тревоги не оставляло его. Единственное, что отвлекало от всех этих мыслей, — это миссия, которую должен выполнить, и этим он жил.
— Входим в атмосферу планеты Ярис! — предупредил экипаж компьютер.
— А запрашивать разрешение у вашего руководства на посадку надо? — поинтересовался Олег у Пурико.
— Я не знаю.
— И для чего ты вообще со мной полетел?
— Спасти свою нацию.
— На это будет интересно посмотреть.
— Ничего, Пурико хороший, он всегда терпит любые издевательства над собой. Вы не исключение, — расстроенно выговорил вождь лилипутов.
— Прости за мой сарказм, — сразу почувствовал себя виноватым Буров. — Просто я на твоем месте не полетел бы сюда. А ты мужественный, и я восхищаюсь тобой, — поддержал он его.
Пурико криво усмехнулся и кивнул своему попутчику в знак благодарности. Космолет приземлился на пустыре. Кругом лишь странный лес, где буквально вплотную друг к другу стояли толстые палки огромной высоты. Ни одного листика или еще веточки здесь не было и подавно.
— Ярис! — закричал вождь лилипутов и, выбежав из звездолета, бросился на землю целовать ее. — Как долго меня здесь не было. Как я соскучился, как я мечтал снова побывать там, где находится мое сердце. Меня ностальгия уже почти съела с потрохами, — не унимался он.
Олег оглядывался по сторонам. Он чувствовал приближение живых существ со всех сторон и поэтому на всякий случай приготовился к защите. Сразу же отовсюду неуклюже повыскакивали похожие на Пурико жители планеты. Они почти все были такого же роста и такого же крупного телосложения, с явными признаками ожирения. Встав вокруг космолета, они направили что-то похожее на небольшие фонарики на гостей. Вождь лилипутов сразу отвел руки в сторону. Его жалостливый вид вызывал лишь сострадание.
— Не стреляйте, мы прилетели с миром! — взмолился Пурико.
— Когда тебя изгоняли из Яриса, то предупредили, что если ты вернешься сюда, будешь судим по всей строгости ярисского закона. — ответил ему один из толпы.
— Я знаю, но мы здесь, чтобы спасти вас.
— Спасти? Как это? От кого или от чего? И кто этот странный путник вместе с тобой? Пусть он тоже отведет руки в сторону, иначе мы его убьем.
— Все, хватит дурачиться, — вмешался уже в разговор Олег.
— Не двигайтесь, иначе мы вас поразим лучами! — сразу несколько ярисов выкрикнули русскому.
Буров спокойно вытянул руку, после чего все оружие противника поплыло к нему по воздуху. Те, кто пытался удержать его в руках, падали и волочились по земле, пока не отпускали. Собравшись возле русского, все оружие шумно рухнуло наземь.
— Этот странник — эндлисс! — еле слышно произнес Пурико, осматривая своих перепуганных сограждан.
— Эндлисс? — все как один спросили ярисы и задрожали. Их боевой пыл сразу испарился. Они поникли и испуганно замерли, ожидая, что будет происходить дальше. Один из них, самый умный и хитрый, упал на колени и, протянув руки к двум гостям, сказал:
— Пурико, прости нас, я думаю, мы сумеем уговорить старосту, чтобы он принял тебя обратно в наш стан, только попроси своего защитника, чтобы он не карал нас и нашу планету. Мы очень тебя просим, прости нас! Какие твои еще условия? Мы можем выполнить все, что в наших силах.
Вся толпа тоже опустилась на колени, вслед за своим командиром и повторила все его движения. Пурико, весьма довольный, засветился лучезарной улыбкой. Он был горд и счастлив, что у него просят, нет, умоляют, пощады. В кои-то веки вождь лилипутов чувствовал свою значимость и силу среди своих, и это ему очень нравилось. Он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться, пока не посмотрел в сторону Олега, у которого вид был более чем суровый и укоризненный, и улыбка сама исчезла с его лица. Весь праздник мигом был испорчен заявлением русского:
— Встаньте, мы сюда прилетели не для этого. Где ваш главный? Немедленно отведите нас к нему.
— Слушаемся и повинуемся, — хором ответили ярисы, поклонились и показали, чтобы следовали за ними. Один из них остался собирать оружие, а остальные повели гостей по узкой дорожке, вымощенной деревянными плитами в форме ромба.
— Ах, ох, ах… — с неподдельным удовольствием вдыхал ароматы планеты Пурико. — Как же я скучал по этим запахам.
— Каким еще запахам? — поинтересовался Буров.
— Моя планета постоянно как будто выплескивает всевозможные пряные ароматы, причем такой концентрации, что дает неимоверный эффект, своего рода счастья, блаженства, умиротворения. Неужели вы не чувствуете?
— Нет, — сурово констатировал факт русский. — Эндлиссы лишены таких чувств. И не надо обращаться ко мне на вы.
— Прискорбно, — увял вождь лилипутов. — Не в обиду сказано будет, но, не чувствуя таких прелестей жизни, вы практически не живете. Хотя надо отдать должное, вы обладаете бессмертием и всемогущей силой, что делает вас… тебя… величайшими из всех живущих существ.
— Да, но и цена довольно высока, — грустно задумался Олег.
Все разговоры утихли. Слышны были только глухие шаги по, казалось, бесконечной тропинке, тянущейся вдоль одинакового леса. Наконец впереди появился кратер. Остановившись, все машинально взглянули вниз. Там, в огромной яме, находился целый город, отдельные участки которого были под зонтами-гигантами.
Спустившись по лестнице, выдолбленной в этом кратере, путники очутились на глиняной почве города. Он был шумным и грязным. Неудивительно, ведь глядя невооруженным взглядом на ярисов, можно было сделать вывод, что они неряхи, но чтобы граждане этой планеты пошли дальше и превратились в свиней, это было уже слишком. Однако другого определения к ним трудно было подыскать. Весь мусор из-под разных отходов огромными массами лежал на улицах, и мало кого это интересовало. Кто-то спал прямо в этом мусорнике, а на лице был признак явного умиротворения, кто-то копался в нем, в надежде найти что-то ценное или просто съестное. Да и дети были безумно счастливы, что у них есть где играть в прятки, в войнушку, устраивать битвы прямо на свалке, и падать было не больно.
— Фу-у-у… — протянул вождь лилипутов, закрыв нос и рот рукой. — Какая вонь! Я от нее уже совершенно отвык.
— Ха, — усмехнулся Буров, — а я не чувствую, и это хорошо. Я уже опять начинаю ценить свои возможности.
— Нам сюда! — указал один из ярисов на огромный зонт, под которым сидел на большом троне безумно толстый человек.
— Ты смотри, — обратился к Пурико русский. — Трон прямо как у тебя на Вориусе, прямо точь-в-точь.
— Разве? — покраснел вождь лилипутов и нервно улыбнулся.
— ПУ-У-УРИ-И-ИКО-О-О!!! — послышался такой рев, что многие отшатнулись. — Мало того, что ты тут устроил… так, изгнанный из Яриса, ты обосновался на другой планете… и жил, как я… твой повелитель?! Ты создал себе трон, такой же, как у меня? — вновь завопил толстый ярис на троне и затрясся от злобы.
— О, великий староста! — ответил вождь лилипутов и упал на колени. — Прости меня, так получилось, что на той планете маленькие существа посчитали меня богоподобным и сделали своим вождем. Я ведь похож на тебя… очень!
— Чтобы я был похож на такого урода? Да я бы сдох сразу же от стыда!
Олег удивленно посмотрел на них и не нашел практически никаких отличий.
— Это они сделали мне трон, они, и ничуть он на твой не похож, ничуть.
— Я тебе НЕ ВЕРЮ!!! Ты нарушил два наших самых главных правила: ты вначале украл, а потом обманул. Лучше бы сделал наоборот. — Староста затих, задумавшись о том, что он только что сказал. Похоже, последняя фраза его самого заинтересовала.
Все остальные замерли, удивленно глядя на повелителя.
— Итак, поправочка, я хотел сказать, лучше бы ты вообще этого не совершал, — продолжил немного сбившийся староста.
— А-а-а, теперь понятно, — согласились все ярисы со своим повелителем и закивали.
Староста, весьма довольный собой, купался в лучах понимания и согласия.
— Кстати, — вмешался один из ярисов. — Сегодня надо будет устроить праздник в честь завтрашнего аромата!
— А какой завтра будет аромат? — поинтересовался другой.
— Какая разница, главное, что есть повод.
Послышались недовольные выкрики всех, кто находился под огромным зонтом. Каждый стал спорить, приводя свои доводы, когда лучше отмечать празднование нового аромата. Про Олега и Пурико они уже совершенно забыли, увлекшись своими дебатами. Буров взглянул на вождя лилипутов, но тот лишь пожал плечами и ответил:
— Да, мы такие, рассеянные и невнимательные, да и часто просто так отвлекаемся не по делу.
— Куда я попал? — ужаснулся русский. — Мало того, что их надо эвакуировать, я себе представляю, за сколько часов они загадят планету Инвизибл, так еще и надо донести и объяснить сложившуюся ситуацию.
— Может быть, я смогу, если они изберут меня своим старостой? — предложил Бурову Пурико.
— Пожалуйста, вперед, действуй.
— Внимание, внимание! Прошу тишины и концентрации! — начал кричать Пурико, после чего многие обратили на него внимание. — Я вернулся сюда не просто так! — продолжал он шумно говорить.
— Только можно не кричать, — попросил его повелитель Яриса, — мы ведь здесь не глухие.
— Нам всем необходимо покинуть Ярис, потому что грядет нападение и уничтожение нашей любимой планеты злыми эндлиссами.
— Что? — не поверили ярисы. — Значит, праздник аромата отменяется?
— Кто это тебе сказал такой бред? — спросил староста, поставив руки в бока. — Мы эндлиссам не нужны, мы никому не мешаем, живем своей жизнью, и все тут. Это полный абсурд.
— Сделайте меня старостой, и я всех вас спасу! — завершил речь Пурико.
Русский от таких слов закатил глаза кверху.
— БУНТОВЩИК!!! — вновь заревел староста. — Это он все придумал, чтобы свергнуть меня. Эх, Пурико, Пурико, придумал бы ты что-то действительно весомое, нежели байки про подлых, вонючих, никчемных эндлиссов. Я всегда их презирал, они недостойны целовать глину, по которой я ходил, они жалкая пародия всего живого. Пусть хоть один из них здесь появится, и я ему такую трепку устрою, что он сам, без своего звездолета, долетит до своей ничтожной планеты…
— Лучезарный! — прервал повелителя один из ярисов.
— ЧТО??? — завопил староста.
— Как бы это сказать, э-э-э, с Пурико прибыл…
— Да кто, в конце концов, прибыл с Пурико?
— Дело в том, что Пурико прибыл вместе с эндлиссом. У нас сейчас гость именно он. — И ярис указал на русского.
— Эндлисс?! — расхохотался толстяк на троне.
— Да, и он применил свою невидимую силу, отобрав у нас все оружие.
Все ярисы, кто пострадал от этого, закивали в подтверждение слов своего товарища.
— НА НАС НАПАЛИ ЭНДЛИССЫ!!! СПАСАЙТЕСЬ!!! — в последний раз заревел староста и, молниеносно соскочив с трона, бросился бежать. С учетом его веса, сделал он это поистине феноменально. Снося всех и все на своем пути, повелитель вскоре скрылся из виду.
— Мне необходимо обратиться ко всем вам! Где лучше встать? — спокойно спросил Олег у находящегося рядом яриса.
— Сядьте на трон, и он вас поднимет над зонтом.
Буров так и сделал, после чего, оказавшись высоко над землей, увидел прекрасную панораму города.
— Ярисы, прошу внимания, — обратился к ним русский. — Я люминас эндлисс, прилетел сюда, чтобы спасти вас от гибели, так как скоро прибудет армия дарков и уничтожит вашу планету, а затем соседнюю, и так, шаг за шагом, испепелит все, где есть жизнь. Если вы хотите жить, то приготовьтесь, скоро за вами прилетит транспортный космический корабль и заберет в надежное и защищенное место. Пурико уже был в том убежище и сможет ответить на все интересующие вас вопросы. Пожалуйста, поторопитесь, нам неизвестно, сколько осталось до атаки, поэтому быстрее готовьтесь к отлету.
— А что делать, если мы не хотим улетать, а готовы остаться здесь, на своей родине, и встретить смерть как настоящие патриоты? — спросил кто-то из толпы.
— Это ваш выбор, и я не имею право в него вмешиваться. Потому что иначе лишу вас самого ценного, что есть на свете, — свободы!
— Нам надо выбрать нового старосту! — послышалось предложение.
— Давайте голосовать! — поторопил один из ярисов.
— Какие есть достойные кандидатуры? — спросил другой.
Трон опустился на землю, и Буров сошел с него. Подойдя к Пурико, он спросил:
— Как послать сообщение Лидеру?
— Надо сказать координаты, и все.
— Какие это?
— Планета Инвизибл, сообщение Лидеру!
— Хорошо. — Олег кивнул и вызвал мыслью сюда свой космолет.
В городе большая часть ярисов собирала свои вещи, а остальные не переставали ругаться, выбирая нового старосту. Когда эмоции поутихли, они отправились к Пурико:
— Что это за планета такая защищенная? Как можно защититься от дарков?
— О, не волнуйтесь, я уже столько времени там проводил, что она мне стала вторым домом.
— Мы тут подумали и решили, может быть, ты захочешь стать нашим старостой? Мы очень благодарны тебе за помощь, которую ты нам оказываешь, несмотря ни на что.
— Ох, ну конечно, я соглашусь, — прослезился вождь лилипутов. — Как я могу отказаться от такой чести?
— Ну и хорошо.
— А тут что, многие хотят остаться?
— Мы не знаем, да и не все ли равно? Это их выбор, как сказал эндлисс.
— Да, но… — обратился Пурико к русскому. — Ярисы вообще-то очень дурные, — шепотом проговорил он. — Они могут почти все остаться здесь и праздновать праздник аромата.
— И что ты предлагаешь? Силой их доставить в укрытие? Я это делать не буду, потому что я поставил себя на их место, и меня безумно разозлил бы тот факт, когда за меня все решают.
— Тогда судьбу своего народа буду решать я, на правах их повелителя.
— Решай.
В этот момент над головой Олега завибрировал его звездолет и сел прямо на зонт и трон, сломав их.
— Ну и посадка, — возмутился и расстроился Пурико. — Там же был такой роскошный трон.
— Прости, — выдавил из себя русский и залез внутрь космолета. После чего приказал компьютеру: — Свяжи меня с планетой Инвизибл, с Лидером.
Спустя пару секунд послышался шум, после чего прозвучал знакомый голос Иафета:
— Слушаю.
— Сэр, я на планете Ярис, все граждане уже оповещены и ждут транспорта.
— Молодец, сейчас я все вышлю.
— Хорошо.
— Послушай, а ты не применял свою инвизибл-силу на Ярисе?
— Чуть-чуть, когда просто разоружил противника. А что?
— Плохо. Я ведь хотел тебя предупредить, чтобы ты не применял ее на других планетах, пока все не будут эвакуированы.
— М-м-м, — протянул, задумавшись, Буров. — Виноват.
— Виноват? Ты здорово подставил всех жителей этой планеты. Теперь оставайся и жди, пока кто-то из дарков не прилетит на Ярис. Если он не прибудет до того, как ярисы эвакуируются, то можешь спокойно улетать на следующие планеты. Ты понял меня?
— Да, все ясно.
— И пожалуйста, не допускай больше таких детских ошибок! Конец связи. — И старец отключился.
— Подумаешь, — пробубнил Олег. — Ошибся, все ошибаются, не ошибаются только те, кто ничего не делает. Да и как мне было доказать, что я настоящий эндлисс? Может быть, мне лучше поменяться местами с Иафетом? Пусть он летает по планетам, а я буду уютно сидеть на Инвизибл и поучать всех. Так любой идиот сможет, — разозлился он.
Выйдя из звездолета, русский осмотрел небо, в надежде если не увидеть пока что приближение дарка, то хотя бы почувствовать его, возможно, далеко отсюда. Сама перспектива сразиться один на один с дарком не очень вдохновляла его, тем более вдруг это будет снова кто-то из первой пятерки, а Иафета рядом уже не будет. Однако в своих силах он тоже был уверен и давно уже хотел по-настоящему проверить свою мощь, провести своего рода генеральную репетицию перед самыми главными сражениями его жизни. Если же проиграет бой, то все муки, переживания, проблемы исчезнут раз и навсегда вместе с его прахом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эндлиссы: Обещание Мегаса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других