Отважный Лю Бэй со своими назваными братьями подавляет крестьянское восстание «Желтых повязок», однако хитрый Цао Цао и рассудительный Сунь Цюань хотят захватить власть в Поднебесной. Лю Бэю приходится противостоять двум врагам с внушительными армиями, продумывать военные действия на несколько шагов вперед, придумывать хитрые стратегии и находить неожиданные решения. Семья, друзья, честь и достоинство – вот главные атрибуты, сопровождающие героев на протяжении всей истории о смутном времени Троецарствия. Для семейного чтения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Троецарствие. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
60. Перемирие
Чжан Ляо понимал, что Сунь Цюань вскоре предпримет новый поход, и на этот раз справиться с ним будет не так-то легко. Поэтому Чжан Ляо направил послание Цао Цао с просьбой о подкреплении. И вот наконец Цао Цао вместе с огромной армией прибыл в Хэфэй, где развернул целую речную баталию. Только вот он ничего не смыслил в сражениях на воде.
Сунь Цюань расположил боевые корабли по одной линии, и при любой атаке Цао Цао с кораблей летели мириады стрел. Их было так много, что казалось, они падали огромным монолитом. Цао Цао никак не мог подобраться к этой флотилии. Он гневался, понимая, что бездарен в речных боях, и в конце концов решил отступить.
Сунь Цюань знал, что не в характере Цао Цао так быстро сдаваться. И точно, после небольшой передышки армия Цао Цао снова прибыла на берег. На этот раз они немного изменили тактику: с помощью щитов воины образовали огромный заслон, а пики направили в сторону неприятеля. Против такого заслона стрелы были бессильны, и армия Цао Цао приближалась, остался последний оборонительный рубеж.
— Возьмите арбалеты, пробейте неприятельские щиты! — громко прокричал Сунь Цюань.
— Господин, но у нас нет арбалетов! — заикаясь, неуверенно пролепетал офицер, ответственный за снабжение оружием.
— Тогда пустите в ход катапульту, забросайте их камнями! — приказал Сунь Цюань.
— Но… ка… камней тоже нет! — прошептал офицер.
Прибыл гонец с донесением:
— Господин, стрелы на исходе!
Сунь Цюань судорожно думал: «Арбалетов нет, камней нет, а теперь и стрелы на исходе — что же вообще есть?! Как же мне одолеть Цао Цао? Неужели и на этот раз меня ждет поражение?»
Он поднял голову и поглядел ввысь. Сгущались тучи, сплошным черным пологом они застилали горизонт.
— О Небо, пошли дождя! — взмолился Сунь Цюань.
Раздались крики:
— Корабли! К нам идут корабли!
Все посмотрели вперед: издалека к ним подплывала армада. Чьи же это корабли? Неужели это западня Цао Цао? Однако новая флотилия вовсе не собиралась их атаковать, а, наоборот, направилась в сторону армии Цао Цао.
— Это подкрепление! Подкрепление пришло! — ликовали бойцы. Сунь Цюань пригляделся: его генерал Лу Сюнь прибыл как нельзя вовремя, когда они были на волосок от гибели.
Начался ливень, но Сунь Цюань даже не попытался укрыться. Он стоял, гордо подняв голову, и радовался:
— Этот дождь как раз кстати! Благодатный дождь!
Под вечер Цао Цао отступил. Дождь кончился, воцарился покой. На этот раз, чтобы отметить чудесное спасение и отблагодарить своих воинов, Сунь Цюань закатил в лагере пир. С чашей вина он обошел всех, от генералов до простых бойцов, и наконец приблизился к командующему:
— Чжоу Тай, хочу уважить тебя, благодарю за спасение!
Сунь Цюань осушил чашу, а Чжоу Тай замешкался. Он был ранен в ногу, поэтому с трудом встал, чуть склонившись вбок, и только потом выпил.
— Ты что же, серьезно ранен? — поинтересовался Сунь Цюань.
— Нет, сущие пустяки! — замахал руками Чжоу Тай.
Сунь Цюань вдруг увидел свежие пятна крови на его рубахе и страшно обеспокоился:
— Ну-ка, раскрой, я взгляну!
Чжоу Таю было неловко, но Сунь Цюань настаивал. Командующий снял рубаху, и все ахнули: на Чжоу Тае не было живого места! Его тело оказалось испещрено следами — застарелыми шрамами и свежими ранами. У Сунь Цюаня больно кольнуло в сердце и сдавило горло — он не мог вымолвить ни слова.
Сунь Цюань взял себя в руки и указал на его спину:
— Когда ты получил это ранение?
Чжоу Тай покраснел и неуверенно пояснил:
— Когда мы оказались в окружении. Я увидел, как один из врагов хотел напасть на вас сзади, и тут же стал колоть его своей пикой, так и получил ранение. Но сейчас все прошло, уже не болит!
Сунь Цюань налил ему полную чашу вина, которую Чжоу Тай залпом выпил. Потом Сунь Цюань стал расспрашивать его о ранениях в живот. Тот рассказал:
— Когда вас, господин, почти настигли неприятельские стрелы, я попытался преградить им путь, и стрелы попали в меня.
Сунь Цюань снова наполнил чашу вином. Так, рассказывая о каждом ранении, Чжоу Тай и Сунь Цюань выпивали по чаше, а когда рассказы закончились, Чжоу Тай был уже мертвецки пьян.
В палатке воцарилось молчание, стало слышно, как накрапывает дождь да падают листья. Сунь Цюань огляделся по сторонам и увидел, что некоторые места пустуют. Днем эти люди еще были здесь — они так и не вернулись, навечно остались на поле боя. Сунь Цюань подходил к каждому пустому месту, наполнял чашу и выпивал до дна. Собравшиеся стали перешептываться, кто-то тихонько зарыдал…
Вдруг поднялся командующий Люй Мэн, почтительно сложил руки и сказал:
— Господин, наши люди из края к востоку от Янцзы не боятся смерти! Если завтра нас снова потревожит этот Цао Цао, я разобью его армию и отомщу за братьев!
— Точно! Мы должны отомстить за наших погибших братьев! — наперебой заговорили генералы, сжимая от ярости кулаки.
Смотря на них, Сунь Цюань немного помолчал, а потом спокойно сказал:
— Я принял решение. Будем просить перемирия.
Все замолкли. Сунь Цюань вздохнул, а потом медленно процедил:
— Если Цао Цао отведет свои войска, каждый год мы будем платить ему дань.
После некоторого замешательства кто-то сказал:
— Мы боремся с Цао Цао уже месяц, однако ему тоже не по себе. Он ведь боится, что Лю Бэй воспользуется моментом и ударит по Гуаньчжуну, а Гуань Юй выступит из Цзинчжоу. Мы не можем просить перемирия!
— Да-да, о перемирии не может быть и речи!
Все включились в бурное обсуждение, но Сунь Цюань уже все решил. Он желал покоя для края к востоку от Янцзы и поэтому на следующий день передал Цао Цао послание о перемирии. Тот с радостью принял предложение и отвел войска. Он вернулся в Хэфэй, а потом заставил сановников направить императору прошение, чтобы тот объявил его правителем земель Вэй. Императору ничего не оставалось, как согласиться: он пожаловал Цао Цао земли и титул. С тех пор по заведенному обычаю каждый выезд Цао Цао из дворца сопровождался императорскими почестями.
Итак, каждый из наших героев — Цао Цао, Сунь Цюань и Лю Бэй — владел своими землями. В Поднебесной наконец-то наступил долгожданный покой — временное затишье перед страшной бурей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Троецарствие. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других