Девушка ворвалась диким ураганом в жизнь Рэя, принося лишь неприятности в его одинокое существование. Обладая редкой магией, она вскружила его голову, пожирающим пламенем испепеляя остатки его души. Но он совсем не против такого расклада. Он словно одинокий мотылёк несётся в чарующем танце на огонёк света, опаляя свои крылья, в жажде, наконец, начать жить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На крыльях мотылька» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3/ Рэй
Быстрым шагом направляюсь в свою каюту в поисках наспех брошенной сумки. Достаю из неё широкий ремень с метательными ножами и закрепляю на поясе. Беру меч и завожу его за спину, где он сразу дематерелизуется. Поворачиваюсь к дверям и секунду медлю, переводя дыхание. Чувствую, как по телу тонкими импульсами расползается спокойствие с примесью уверенности. Выдохнув, начинаю двигаться к запертым дверям шлюза. Нажав пару кнопок на своем инструментроне, я подключился к головному компьютеру корабля. Ввёл команду и на экране отобразилось видео от правой стороны шлюза.
Не останавливаясь, я иду по коридору, одновременно наблюдая за тем, что происходит по ту сторону дверей корабля. Четверо фигур топчутся возле шлюза, ожидая, когда пятый разберется с системой безопасности.
Резко останавливаюсь возле дверей и просто жду, когда двери с тихим скрипом поддаются усилиям ториганца под общее одобрение остальных.
Моя рука тянется к поясу, выхватывая один из двенадцати ножей. Смех и радость непрошенных гостей мгновенно стихает, когда первый вступивший на борт человек валится на пол с торчащим между глаз ножом. Пока все замерли, оценивая ситуацию, не теряя времени, я выпускаю ещё три ножа. Один из которых входит в плечо синекожему каранцу, разрезая тонкие белые линии татуировки на его коже. Тот лишь еле слышно шипит от боли. Два других ножа достигли цели, когда человек, который взвизгнул от боли и дал хорошую порцию брани, валится на пол, прижимая к себе раненное предплечье и хватаясь за рукоять второго ножа, торчащего из колена.
Шагаю вперед, заводя руку к плечу, где тут же стала появляться рукоять меча. Каранец с диким рёвом бросается в мою сторону. Успеваю увернуться и полоснуть его по спине, разрезая тугие мышцы. Следом, уворачиваясь от удара топора, которым размахивал человек, толкаю его плечом в сторону и тут же опускаю меч в быстром добивающем ударе. Поднявшийся каранец подходит с левой стороны, и я, не успевая схватить меч, поднимаюсь на ноги, тут же вступая в рукопашный бой. Гибрид крупнее и мощнее, но это не мешает мне дать ему отпор. Лёгкой поступью шагов вновь уворачиваюсь. Улучив момент, я хватаю свой нож, выпирающий до сих пор из плеча каранца, проворачиваю его, вызвав вновь недовольное шипение от противника, и, выдернув его резким движением, полоснул того по горлу. Каранец резко отступил, схватившись за кровоточащую шею. Под его пальцами темной жижей расползается кровь. Когда, сделав последние попытки вздохнуть, каранец рухнул на пол, я неспешной походкой уже иду к своему мечу. Но стоило лишь схватиться за рукоять, как с бешеной силой меня откидывает через открытые двери шлюза.
Неприятно охнув, я поднимаюсь на ноги. Невольно потянувшись к руке, на которую приземлился, тихо матерюсь. Это было плечо, которое задело стеклом. Кровь с новой силой полилась из раны. Я перевожу взгляд в сторону корабля. Ториганец идёт ко мне неспешными шагами и размахивает цепью. Быстрым рывком тянусь к ножам, всё ещё закрепленным на поясе. Выпускаю два из них, не надеясь на успех. Толстую кожу противника они даже не поцарапали. Понимая, что так просто его не переиграть, я нажатием кнопки на своём браслете закрываю двери корабля. Быстро оглядываясь, и, сделав пару шагов в сторону, нащупываю взглядом отрез трубы. Это лучше чем ничего. Посильнее обхватив трубу, я морально готовлюсь к драке.
Ториганец ринулся на меня, взмахивая длинными звеньями цепи. Уворачиваюсь, нанося удар противнику по спине. Плечо режет болью, я чувствовал, как кровь новой волной растекалась тонкими нитями по руке. Громила с разворота откидывает меня в сторону. Приземление оказалось не очень мягким, я угодил в небольшую постройку, служившей для хранения припасов, которая со скрипом сложилась пополам и рухнула на моё и без того чувствительное плечо. Я, сдерживая стон боли, тянусь к трубе, которую выронил от удара. Ториганец, переминаясь с ноги на ногу, быстрыми шагами приближается ко мне, протягивая свои огромные руки, и, подняв меня за шею, освобождает из обломков. Мне не хватает воздуха, лёгкие разрывает огнём. В глазах стало темнеть, но я успеваю заметить, как двери шлюза распахнулись, и, слегка придерживаясь за пострадавший бок, осторожными шагами наружу выходит Нокс. Быстро оценив ситуацию, он протягивает дрожащую руку в нашу сторону.
И тут случилось нечто странное. Ториганец шипя разжал руку, освобождая моё горло. Я рухнул на землю и зашелся кашлем. Нокс сделал легкое движение рукой и громила, оторвав ноги от земли, повернулся в его сторону. Индеец хищно улыбается и коротко кивает. Тишину нарушает неприятный хруст и шея ториганца выворачивается под неправильным углом. Парень опустил руку и туша гибрида приземляется рядом со мной.
Я поднимаюсь на ноги, продолжая жадно хватать воздух. Силюсь спросить у наёмника, что произошло, но горло раздирает кашель. Указываю рукой на бок пилота, как бы спрашивая про его рану. Он лишь поднимает вверх большой палец. Переводя дыхание, я оглядываюсь. Вокруг тихо. Видимо вся группа разбежалась, опасаясь неприятностей. Но думаю, не стоит тратить время, скоро корабль вновь подвергнется штурму.
— Нужно на борт, — будто прочитав мои мысли, спокойным голосом говорит пилот. Я киваю и мы вместе топаем к шлюзу.
Запечатав двери, Нокс прошёл к пульту управления. Я уже расположился на сидении для второго пилота. Мой взгляд зацепился за трубу, ранившую пилота. Сейчас она была выгнута в сторону. Склоняю голову набок, оглядывая её. Всё было залито кровью, но парень носился от пульта к пульту будто даже не поцарапавшись. Я перевёл взгляд на индейца.
— Может и меня научишь своим фокусам? — спрашиваю его.
— Иди, займись плечом, мы уходим. Я заблокировал систему, кроме меня корабль никто не поднимет. Нам пора. Я переоденусь, встретимся возле шлюза, — ничего больше не объясняя, Нокс двинулся в сторону коридора.
Я вновь чертыхаюсь, но решаю, что перевязка и впрямь не помешает. Закончив обработку раны и переодевшись в чистую майку, взяв своё обмундирование и немного припасов, которые наспех скидал в рюкзак, я направился к шлюзу. Нокс уже ждал меня, сканируя обстановку снаружи.
— И? — вторю я своим мыслям, подбирая свой меч, — Куда?
— Нужно пару деталей, чтоб поднять мою птичку. Но сначала, — Нокс заглядывает в мои глаза, вновь выворачивая мою душу наизнанку, — Нужно найти мою сестру.
На этом месте я слегка торможу в прямом и переносном смысле.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На крыльях мотылька» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других