Леска

Лиза Бетт, 2023

Хэнк наемник, всегда выполнявший свою работу четко. Но все полетело к чертям, когда его целью стала официантка ночного клуба, связанная с главарем мафии. Удастся ли Хэнку выполнить задание? Ведь жертва не готова сдаться без боя…

Оглавление

Из серии: Сестры Эшфорд

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Леска предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

Тусклый фонарь слабо освещал стены заброшенного склада.

Где-то вдалеке был слышен шум прибоя.

Тишину нарушил слабый голос.

— Потерпи еще немного, помощь скоро будет, — она старалась держать себя в руках, не давая воли слезам. Ее рука судорожно прижимала окровавленный платок к его груди.

— Лилит, я должен сказать тебе… — в его голосе слышалась хрипотца, будто виной тому легкая простуда, а не пуля, застрявшая в груди.

— Тебе нельзя разговаривать, побереги силы. Я вызвала скорую, они едут.

Слезы душили ее, но она пыталась бороться с ними. Перед глазами вновь и вновь всплывали минувшие события.

Роскошная вилла на берегу океана. Благотворительный вечер. Они сидят за столом в окружении сотен гостей. Дамы блистают бриллиантами. Мужчины вальяжно потягивают крепкие напитки. Вокруг царит атмосфера веселья и безмятежности. Хэнк самый красивый мужчина из присутствующих. Лилит — его спутница. Что может быть лучше?

В этот вечер его сердце оттаяло. Лилит чувствовала это, когда ловила на себе его влюблённый взгляд. Ей хотелось раствориться в этих серых глазах.

Хэнк улыбался, шептал что-то ей на ухо. И внезапно всеобщее веселье прервал звук выстрела.

Началась паника. Люди кинулись на пол, пытаясь укрыться под столами.

Хэнк торопливо схватил Лилит за руку и потащил к выходу. Она едва успевала за ним на своих высоченных каблуках. Черт ее дернул выбрать именно эти туфли для благотворительного вечера. Некто преградил им путь и был отброшен в сторону.

— Пригнись, — Хэнк толкнул Лилит в салон «Ауди», и не успела она оглядеться, Хэнк уже был за рулем. Седан рванул, и они помчались прочь от виллы, где в этот вечер собрались все сливки высшего общества.

— Ты не ранена? Осмотри себя. — Его голос, обычно низкий и бархатистый, сейчас звучал твёрже стали, будто он говорил со своим врагом, а не с любимой девушкой.

— Кажется, цела… Пара царапин. — Лилит прокляла себя за дрожь в голосе.

Хэнк бегло оглядел ее с ног до головы.

— Черт, — его рука сжалась на руле так, что побелели костяшки пальцев. — Отвезу тебя в больницу, пусть осмотрят.

Это прозвучало так безапелляционно, что ей расхотелось спорить.

В зеркале заднего вида показались фары. Машина стремительно приближалась. Хэнк надавил на газ, но преследователь не отставал.

От дурного предчувствия по спине Лилит побежали мурашки.

— Хэнк, там, на банкете, стреляли в тебя? — она пыталась унять дрожь, но панические нотки все равно выдали ее тревогу. — Если да, то скажи, я должна знать.

— Под твоим сиденьем ящик, достань его. — Хэнк никак не отреагировал на вопрос.

Лилит наклонилась, пытаясь вытащить тяжелую для своих размеров коробку.

Едва она подняла крышку, руки задрожали так, что пришлось сжать их в кулаки.

— Умеешь обращаться?

На его лице появилось подобие улыбки, но Лилит не видела этого, ее взгляд был прикован к пистолету.

— Он заряжен, нужно только снять с предохранителя. Запасная обойма здесь. Если кто-то приблизится — стреляй не раздумывая.

— Но ведь ты меня не оставишь одну… — под конец фразы ее голос сорвался. — Мне не придется стрелять, ты меня защитишь, я не умею, не могу…

— Успокойся, сейчас главное — слушать все, что я тебе говорю, и выполнять все инструкции четко, поняла?

Лилит едва кивнула. Кажется, дрожь в ее теле усилилась так, что начали стучать зубы.

Сзади просвистели выстрелы. Треск. Вдребезги разлетелось одно зеркало заднего вида, затем второе. Пуля попала в заднее стекло, отчего его покрыла паутинка трещин. Еще выстрел. Стекло разлетелось на мелкие кусочки.

Но взгляд Лилит по-прежнему был прикован к пистолету.

— Сможешь сесть за руль? — голос Хэнка вывел ее из транса.

— Что?

— За руль, Лилит. Живо!

Он грубо сдернул ее с пассажирского сиденья к себе на колени. Затем, пока она судорожно хваталась за руль, переместился на сиденье рядом и схватил пистолет. Снова выстрел. Началась перестрелка.

Фары задней машины погасли. Он вывел их из строя, чтобы ослепить противника.

— В двух милях отсюда есть просёлочная дорога, сверни на нее и двигайся, не сбавляя скорости, поняла?

— Да. Хэнк, бензин почти закончился.

— Будем действовать по ситуации. Продолжай ехать.

Снова прицелился — выстрел, — машина противника стала стремительно отставать.

— Черт! Хэнк… — «Ауди» тоже начала сбавлять скорость.

— Видимо, пуля зацепила бак с бензином. Мы чудом не подорвались. Здесь неподалеку склад, там укроемся, — отрезал он.

Машина остановилась прямо посреди дороги.

— Их было трое, одного я снял, второй тоже ранен, но один, кажется, цел. Идем!

Он схватил ее руку и направился в сторону какого-то строения, с виду — сарая, но гораздо крупнее и массивнее.

Каблуки вязли в сыром грунте. Лилит бы отстала от Хэнка, не тащи он ее так быстро, что, казалось, еще чуть-чуть — и ее ноги перестанут касаться земли.

Выстрел. Мимо просвистела пуля, чудом не задев их. Они приблизились к дверям склада.

— Сейчас ты спрячешься там и будешь ждать, пока я за тобой не приду, старайся не шуметь, и если кто-то заявится раньше меня — стреляй! — Его голос был таким же властным, как и несколько минут назад, казалось, он даже не запыхался, хотя только что пробежал добрых полмили, таща ее за руку.

Выстрелы возобновились.

— Он близко, попробую добраться до него раньше.

— Хэнк. Не оставляй…

— Нет времени, — перебил он. — Прячься. — И скрылся в темноте.

Склад напоминал большой ангар: масса коробок и прочего хлама, валявшихся в беспорядке. Лилит выбрала самый дальний угол, чтобы просматривался вход, и, укрывшись за ящиками, стала ждать. Сколько времени прошло? Час? Десять минут? Она не знала.

Тишину прервал звук открывающейся двери. Кто-то вошел. Очень тихо. Лилит крепче сжала рукоять пистолета. Дрожь в руках почти прошла.

В голове промелькнула мысль: удивительно, как оружие успокаивает. Сейчас, предстань перед ее глазами враг, она выстрелила бы не мешкая.

Шаги приближались. Она сняла пистолет с предохранителя. Щелчок.

— Лилит, это я.

От звука его голоса ее тело разом обмякло, рука с пистолетом опустилась.

— Господи! Как ты меня напугал! Как ты?

— Все хорошо. Я прикончил его, но он успел меня зацепить. — Хэнк покачнулся, затем привалился к стене и осел на пол.

На его груди стремительно растекалось алое пятно. Лилит подбежала к Хэнку, но поздно. Он уже был без сознания.

Первое, что Хэнк увидел, когда пришёл в себя, — любимое лицо, склонившееся над ним. Между бровей залегла складка. Видок, конечно, не очень — макияж потек, будто Лилит плакала. Платье порвалось, одна бретелька болталась на груди. Губа распухла, словно она долго ее кусала. Но все равно она была красивее всех, кого он когда-либо знал. Самая красивая. И самая лживая.

Не будь он так слаб, его руки сжались бы в кулаки от еле сдерживаемой ярости. Как она могла так поступить? Как он мог ничего не заметить? Истина была перед носом, а он — влюбленный дурак — не хотел видеть…

— Лилит… — дрожь в голосе усиливалась.

— Молчи. Тебе надо беречь силы.

Его смокинг был уже насквозь пропитан кровью, как и ее вечернее платье. Но это не страшно. Гораздо больше пугала мертвецкая бледность некогда красивого лица.

Она склонилась над ним, словно пытаясь защитить. Это следовало сделать раньше. Раньше открыть ему правду, и тогда всего этого можно было бы избежать. Всего один разговор, и все могло быть иначе.

Но она промолчала, а теперь ничего не изменить. Все кончено. Надо уйти. Пока не стало поздно, пока Хэнк еще жив. Ведь если она уйдет, его оставят в покое?

Послышался вой сирены скорой помощи — Лилит выдохнула с облегчением. Хэнк снова был без сознания. Лилит попыталась нащупать его пульс. Кажется, есть. Нельзя оставлять Хэнка сейчас. Но у нее нет выбора.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Леска предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я