Кындыкан – душа Севера. Эта сказка расскажет об отважной эвенской девочке Кындыкан, сумевшей выжить в стойбище, полностью вымершем от оспы. Как ей удалось уцелеть? Это остаётся загадкой и по сей день… Легенды гласят, что оспа пряталась на последней нарте в сундуках с мехами и заморскими сокровищами. Стоило кому-то поддаться соблазну, как дух болезни захватывал поселение, уничтожая все на своем пути. Удивительно и то, что спустя 200 лет эта история стремительно ворвалась в наш современный мир в самый разгар новой пандемии, объединив творческих, талантливых энтузиастов, благодаря которым и родилась эта сказка! В ней переплелись исторические факты, древние предания для сохранения вечных ценностей – исчезающих обычаев, традиций и культуры коренных народов Севера. Эта книга о чуде, силе рода, торжестве жизни. Посвящается стойким, но таким редким людям – всем коренным малочисленным народам Севера!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невероятная история Кындыкан предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Дорогой друг и дорогие мамы и папы, бабушки и дедушки, тети и дяди! В своих руках Вы держите действительно невероятную
сказку, над которой трудилась огромная команда энтузиастов! Пусть захватывающая история Кындыкан откроет для Вас удивительный мир настоящих Хранителей Севера, которые и по сей день бережно и трепетно берегут для нас с Вами свои знания.
Кындыкан — моя прабабушка в 5-м поколении, и знакомы мы с ней через мир наших предков, который есть у каждого из нас. Все наши бабушки и дедушки, родные и близкие стоят за нами, защищают, оберегают и подсказывают верный путь в мире людей. Изучая традиции, культуру и с уважением относясь к заветам старейшин, мы получаем силу родов, которая всегда будет с нами, откликается в наших сердцах благими делами и намерениями.
Эту сказку посвящаю всем бабушкам планеты, а также моим родителям, самой замечательной мамочке Мире Васильевне Ивановой, моему отцу Василию Афанасьевичу Попову и уже ушедшей от нас горячо любимой бабушке Янковой (Буслаевой) Полине Михайловне!
Автор проекта и потомок Кындыкан
Маргарита ПОПОВА
Предисловие
Весной этого года вышла в свет удивительная сказка о маленькой эвенской девочке по имени Кындыкан. Элементы сюжета сказки о девочке Кындыкан были уже представлены в пространстве инстаграма летом этого же года благодаря активным усилиям коллектива проекта.
«Кындыкан», руководимого его инициатором и идейным вдохновителем Маргаритой Поповой. Я ознакомилась с сигнальным вариантом сказки в августе после нашего знакомства и разговора с Маргаритой. Сразу же скажу, что сказка мне очень понравилась своим сюжетом, яркими иллюстрациями и особенно тем, как представлен самобытный мир девочки родом из одного из малочисленных коренных народов российского Крайнего Севера — эвенов. Художественное творчество и эстетика эвенов всегда были связаны с такими традиционными видами деятельности, как оленеводство, охота и рыболовство. Все это отображено и в сказке о Кындыкан. Связь девочки с животным миром и миром духов предков ясно проходит сквозной линией через весь сюжет. История девочки учит, что жизнь в экстремальных условиях Севера требует особенного характера, мудрости, личностных качеств и навыка выживания. Кындыкан не страшат трудности, она выживает наперекор судьбе и в дальнейшем становится прародительницей семейной династии. В сложных периодах её приключений мы встречаемся с животными, которые становятся для неё друзьями, она верит им, как своим родным людям, они становятся для нее родственниками. В сказке особое место занимают шаманские духи и животные–помощники. Например, в разделе сказки “Души-искорки” звенит песня бубна: “Приходите, духи-помощники! Хворь гоните туда, откуда взялась, смерть чужую от наших земель да подальше”. Вышел первым кьяга-медведь, традиционно считавшийся у эвенов прародителем и сородичем. Олень для эвенов – главный источник жизни, он даёт пищу и одежду, без него не обходится ни одна кочевка. Сказка ярко иллюстрирует глубину знаний эвенов о животных, их образе жизни и повадках, их местах обитания. Встречи Кындыкан с горностаем, волком и волчицей, вороном и снежным человеком Чучуной доходчиво передают читателям связь эвенов с родной природой. Сказка мне напомнила моё далекое детство, когда я маленькой девочкой кочевала с родителями, братишками и сестрами по тайге, где каждый день я слышала певучую мелодию родной эвенской речи. Я вспомнила, как каждое утро просыпалась от запаха вареного оленьего мяса, запаха свежего настила в палатке, гомона приближающегося оленьего стада. На мой взгляд, сказка воспроизвела хрупкий и уникальный мир эвенского детства удачно, а самое главное — с художественным чутьем и особенной теплотой. Я думаю, что внимание читателей должны привлечь крылатые изречения или поучения из таёжной жизни. Например: «На Севере никто не охотится ради забавы, зверя в тайге добывали по надобности. Никогда не брали больше, чем нужно: пожадничаешь, сам в силки попадешь. Мал зверёк, а хитростью силен» и так далее. И мне, как бабушке и прабабушке, очень оказались близки по духу нравоучения бабушки Кындыкан. Главной ценностью сказки о Кындыкан я считаю её воспитательное содержание: она несет свет добра, справедливости и уважения к богатому культурному наследию эвенов, их духовным ценностям и уникальным знаниям о животном и растительном мире родного края. Мне бы хотелось пожелать этой прекрасной сказке и всему проекту «Кындыкан» большой удачи и новых творческих побед!
Кейметинова Александра Давыдовна, заслуженный учитель Республики Саха (Якутия), почетный работник образования Российской Федерации, почетный гражданин села Тополиное
Томпонского района Республики Саха (Якутия)
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невероятная история Кындыкан предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других