1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Лиан Уайт

У лжи есть имя

Лиан Уайт (2024)
Обложка книги

Эванджелина даже представить не могла, как сильно изменится её жизнь после первой в её жизни закрытой секс-вечеринки, на которую она согласиться пойти по приглашению лучшей подруги. Случайная встреча с опасным и интригующим мужчиной в маске станет поворотной точкой в её судьбе. С того самого дня ее жизнь будет в опасности, ведь теперь у нее появился сталкер. Он пугает. Будоражит. Щекочет нервы. Но его цель далека от обычного преследования… Áртур Даймондхарт хочет большего: влюбить, сломать и отомстить за тёмное прошлое. Его изощренная игра, в которой нет места жалости, только начинается. И он не успокоится, пока не выпьет всю её душу, не вывернет наизнанку, не опустошит… Но играя в свою же игру, Áртур сам не заметит, как станет заложником своих собственных беспощадных правил.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «У лжи есть имя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

— Господа, прошу прощения, — спешно произношу я. — Я обещала присоединиться к своему брату в саду, — лепечу извиняющимся тоном, ощущая неловкость от того, что говорю неправду. Тебе должно быть стыдно, Эванджелина. — Вероятно, Маэль меня уже заждался, — продолжаю, игнорируя голос совести. Взглянув на отца, замираю в ожидании его одобрения. Понимаю, понимаю. Я поступаю невежливо, уходя посередине диалога с почётными гостями вечера. Но мне необходимо привести себя в порядок, подышать и успокоиться.

— Конечно, иди, дорогая, — заключает отец. — И предупреди Маэля, что я хочу его видеть.

— Конечно, папа.

— Буду ждать от вас новостей по поводу даты проведения выставки, Эванджелина, — добавляет Митчелл. — Мы с моей женой Оливией с удовольствием посетим её.

— Обязательно, мистер Барроуз, — быстро отвечаю, согласно кивая. — Для меня будет большой честью видеть вас на открытии. Постараюсь не подвести ваши ожидания, — со скромной улыбкой произношу я и вмиг становлюсь серьёзной, когда сталкиваюсь с тëмно-изумрудными глазами, пристально смотрящими на меня.

— Артур, — еле заметно приподняв подбородок, с усердным спокойствием обращаюсь к нему, — была рада познакомиться.

— Взаимно, Эванджелина.

Отступив назад, молча ретируюсь из их круга. Невидимкой миную зал и проскальзываю вглубь арки, разделяющей просторную гостиную и комнату для отдыха с французскими окнами в пол, открывающими вид на озеро Сент-Джеймс.

В горле пересохло, как после длительной пробежки, поэтому я быстро подхожу к небольшому столику со стеклянным графином и наливаю себе полный стакан воды. Делаю несколько жадных глотков прежде, чем чувствую, как мне становится легче.

— Вам ведь не нравится это, да?

Внезапный голос за моей спиной застаёт меня врасплох, отчего я дергаюсь, и вода с брызгами выливается из бокала, попадая на платье. Я оборачиваюсь и вижу Áртура, который стоит в проёме арки, прислонившись плечом к стене, и держит в руках бокал с красным вином.

— Что вы имеете в виду? — растерянно бросаю я и, взяв тканевую салфетку со стола, наспех промакиваю платье.

— Подобного рода мероприятия, — спокойным тоном произносит Áртур Даймондхарт с львиной уверенностью в голосе, словно он хозяин этого дома.

— Отчего же такие выводы? — Не смотря ему в глаза, тщательно тру ткань платья, мысленно успокаивая себя.

— Вы волнуетесь.

— Я? Вовсе нет!

— Хм… — Артур вдумчиво заглядывает в свой бокал и медленно подносит его к губам, делая большой глоток. Я молча наблюдаю за его размеренными движениями, оценивая безупречный внешний вид. — Собираетесь отправиться на прогулку в компании брата? — спрашивает он.

— Нет, — срывается с моих губ. — То есть… Маэль, скорее всего, предпочёл игру в бильярд, — не придумав ничего лучше, отвечаю я. — Не хочу отвлекать его.

После моих слов повисает небольшая пауза.

— В таком случае, составите мне компанию? — спрашивает Артур, колыхнув своим вопросом маленькую волну смятения внутри меня.

— Конечно, — отвечаю, едва не запнувшись на полуслове. — С удовольствием.

Выход на веранду располагается в том же зале, где мы с Áртуром находимся сейчас. Это позволяет мне немного расслабиться, зная, что я освобождена от взгляда мамы, которая, несомненно, разговорилась бы о нашем появлении вместе, если бы увидела нас.

Áртур легко и уверенно открывает массивные ставни французских окон, приглашая меня пройти первой.

Запланированный салют назначен после ужина, поэтому есть время насладиться неспешной прогулкой в компании Артура Даймондхарта. Мужчины, от вида которого меня то и дело бросает то в жар, то в холод. Спокойно, Эванджелина. Спокойно.

При спуске по каменной лестнице стараюсь не обращать внимания на дрожь, которая охватывает мои колени и усиливается с каждой ступенькой, которую я преодолеваю на высоких каблуках, явно не рассчитанных для подобного вида прогулок.

Будто заметив моё замешательство, Артур протягивает руку и, крепко взяв мои пальцы в плен своей ладони, помогает спуститься на дорогу, покрытую мелким гравием.

— Благодарю, — с робкой улыбкой на лице произношу я.

Он молчит и продолжает вести меня за руку, словно забыл разжать ладонь и отпустить меня.

Мы проходим мимо пышных кустарников, высаженных вдоль мощёной дороги, и заходим вглубь небольшой аллеи, скрываясь от тускнеющего за горизонтом сентябрьского солнца в тени кустов.

— Ну а вы, Эванджелина, — вдруг произносит Артур. — Предпочитаете прогулки по саду светским приёмам? — он приподнимает вопросительно бровь, бросая мимолётный взгляд на меня. — Мне виделось, что девушки, подобные вам, никогда не упустят возможности оказаться в центре внимания.

— Вы ошибаетесь в своих предположениях, — возражаю я, стремясь сохранить маску спокойствия на лице. — Далеко не все, как вы думаете.

— Расскажите о себе, — его голос звучит сдержанно, без малейшей тени эмоций на лице, отчего мне кажется, что это был вовсе не вопрос, а утверждение.

Он всё ещё удерживает мою руку и медленно ведёт вперед. Хоть его взгляд и направлен вдаль, я ощущаю на себе всю его тяжесть.

— О чëм именно вы хотели бы узнать? — спрашиваю я, сглаживая нервозность в голосе.

Снова перевожу взгляд на его лицо и вновь сталкиваюсь с той же абсолютно пустой, нечитаемой маской.

— Я хочу узнать всё то, что вы хотели бы узнать обо мне, если бы спрашивали сами. — Он резко останавливается и поворачивается всем телом ко мне, а затем наклоняется ближе, чтобы его лицо оказалось наравне с моим.

От его приближения я невольно вздрагиваю, широко распахивая свои глаза. Горячее дыхание Áртура чувствуется так близко, что обжигает кожу. Мне становится неимоверно душно в образовавшемся тесном поле между нами. Глубокие линии у него на лбу, появившиеся от сведённых бровей, с каждой секундой становятся всё темнее и весомее. Впервые я замечаю в его зелёных глазах что-то похожее на эмоции.

Не выдержав натиска в этой немой схватке, бросаю тревожный взгляд на наши всё ещё сцепленные руки и мелко дрожу, чувствуя, как теряю последние капли уверенности и равновесия. Áртур резко ослабляет хватку, и мои пальцы тут же выскальзывают из его крепкой ладони.

— Я…

Мой голос затмевает внезапный визг тормозов проносящейся на высокой скорости мимо нас машины. Я замираю на вдохе и поворачиваю голову в сторону движущегося в направлении особняка объекта. Мне хватает секунды, чтобы понять, чья это машина и что за водитель управляет ею. Маэль. Быстро срываюсь с места под звуки пронзительного вопля раскалённых шин, беспощадно царапающих асфальтовое покрытие. Гравий вылетает из-под колёс, поднимая клубы пыли вверх, а тормоза, натянутые от напряжения, скрипят так, словно вот-вот лопнут от перегрузки.

Всё мое внимание сосредоточено на движении автомобиля, который виляет из стороны в сторону, с трудом преодолевая тормозной путь. Ещё несколько секунд, и Маэль влетит на скорости в каменную лестницу. Сердце стучит галопом, пока я бегу по направлению к дому.

— Маэль! — кричу сквозь шум ревущего спорткара и продолжаю бежать к нему, чувствуя, как туфли продавливают своими шпильками землю, притормаживая мой бег.

Резкий грохот оглушительно разрезает воздух, и машина тут же глохнет, задевая капотом первую ступень лестницы, со скрежетом проскальзывая по ней ещё какое-то расстояние, пока полностью не останавливается.

Чёрный дым молниеносно окутывает машину, создавая массивное облако, за которым я вижу очертания силуэта брата, пытающегося выбраться из автомобиля.

— Боже, Маэль… — обходя машину вокруг, приближаюсь к водительскому месту, видя, как брат перелезает на пассажирское, чтобы открыть дверь. Наконец он выходит из автомобиля и оглядывается назад, оценивая масштаб катастрофы.

— Надо надрать задницу тем, кто придумал эти грëбаные тормоза, — нервно выругавшись, он отряхивает пыль со своего светло-бежевого костюма и поднимает глаза на меня. Стеклянные, с покрасневшими капиллярами. Он изрядно пьян. Запах его парфюма, смешанный с алкоголем, резко ударяет в нос с порывом ветра, отчего мне хочется зажмуриться и прикрыть лицо обеими руками.

— Сестрёнка! — Брат делает стремительный шаг ко мне, расправляя руки, чтобы обнять меня, но я осторожно отступаю назад, резко упираясь в железную грудь Артура, который обхватывает меня обеими руками.

— Я оставлю вас, — шепчет он мне на ухо, сжимая мои плечи, и опускает руки, быстро направляясь ко входу, не оборачиваясь на меня.

Я переключаюсь на брата, который всё это время провожает взглядом Артура, сжимая губы в тонкую линию.

Его русые волосы растрëпаны, а рубашка помялась и наполовину выскочила из брюк, придавая ему неряшливый вид. Брат уже как неделю стал пропадать и по ночам, прекратил заниматься спортом и, кажется, ударился в адреналиновые игры, которые могут стоить ему жизни. А позавчера СМИ опубликовали фото из элитного борделя, где главным и почитаемым гостем за последние несколько дней стал Маэль.

На террасе к этому времени собралось достаточное количество людей, которые в полной мере наслаждаются выходкой брата, радуясь, что теперь им будет что обсудить за нашими спинами. Сквозь толпу просачивается мама и торопливо спускается по лестнице, поддерживая подол своего платья.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «У лжи есть имя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я