Академия Драконьей Авиации. Факультет Связных

Леси Филеберт, 2021

Уолтер Рид. Дракон, мерзавец, лучший из лучших. Мой личный ночной кошмар. Парень, который втоптал меня в грязь, унизил перед всей Академией драконьей авиации. Глупая случайность связала нас намертво, и без меня он лишится всего: магии, крыльев, даже рассудка. Что ж, поиграем, дракон? Я готова на всё, чтобы отомстить тебе.

Оглавление

Глава 4. Неслучайность

Спать хотелось зверски. Из-за слишком раннего подъема (благодаря некоторым безмозглым ящероголовым!) и выматывающих занятий к концу дня я была в самом расцвете упадка сил.

Но спасать от усталости и сонливости меня никто не спешил. Так что я вяло тащилась на тренировку, проклиная всё и всех на свете. Особенно тех, кто придумал вечерние тренировки по контролю способностей.

Они были обязательным ежедневным пунктом учебной программы. На них мы обучались тонкостям взаимодействия между связным и драконом, осваивали парные защитные и боевые приёмы.

Надо ли говорить, что у нас с Уолтером были с этим проблемы? Ведь чтобы суметь накрыть охранным куполом не только себя, но и своего дракона, надо как минимум не ненавидеть его. И не желать придушить его голыми руками. И не мечтать о том, чтобы он однажды приполз к тебе на коленях с извинениями.

Провал по всем пунктам, что уж там.

Сейчас я как раз мечтала о чем-то подобном, когда по дороге к аудитории мимо меня с высокомерным видом прошла Ника.

Даже не глянула в мою сторону. И носик сморщила так, будто унюхала нечто отвратное. Например, о ужас, связную Одри Флейм, ага.

А вот если бы не Уолтер, мы бы продолжали общаться на равных! Во всем, ну вот во всем виноват этот чешуйчатый гад…

— Не переживай ты так, она еще одумается. Ей просто нужно время принять новую реальность.

Я обернулась на голос.

Рыжий и веснушчатый Майкл был улыбчивым парнем, всегда готовым прийти на помощь. Тоже связной, но, в отличие от меня, он этим гордился.

— Я не переживаю, — подернула нервно плечом.

— Ты не очень-то умеешь врать, а, Одри? У тебя ж на лице все написано. Оно и понятно: раньше вы не разлей вода были, а теперь Ника всячески делает вид, что тебя не существует. Но ты просто дай ей время принять новую тебя, ага?

–"Новую тебя" — это звучит даже хуже, чем просто"бедняжка Одри, она теперь связная".

— Да брось, — усмехнулся Майкл. — Тебе для начала самой нужно принять свой новый статус, времени-то с обряда посвящения всего ничего прошло. Постепенно все наладится. Где твоя вера в лучшее?

— Молча лежит в обмороке, — буркнула себе под нос.

Мы уже дошли до аудитории, так что разговор пришлось прервать.

Вечерние тренировки у нас бывали разными. Иногда это были тренировки по контролю боевых способностей, тогда они проходили в основном на полигоне.

А сегодня мы должны были отрабатывать парные защитные навыки. Те самые проклятые щиты, которые мне пока что никак не давались.

Профессор Флинч объяснил нам суть сегодняшней практики и дал знак начинать. Он ходил между разбившимися на пары студентами, контролируя технику выполнения заклинаний, давая дельные советы.

Мы с Уолтером забились в самый дальний угол просторной аудитории, чтобы была возможность перекинуться словечком.

Рид больше не выглядел побитой жизнью ящерицей. В глазах — привычная надменность, губы искривлены в ехидной полуулыбке. Весь такой из себя красивый, с идеальным пробором в волосах, в отутюженной униформе. Аж тошнит от его лоска.

Мы встали друг напротив друга в стандартной тренировочной стойке и какое-то время молча пытались создать защитный парный щит. Безрезультатно, как и во все предыдущие разы.

— Ты что-нибудь разузнал? — спросила шепотом, когда в аудитории стало достаточно шумно, и нас уже никто не мог подслушать.

Уолтер неопределенно пожал плечами.

— Узнал, что ты водишь меня за нос.

— В смысле?!

От возмущения мои руки дрогнули, и вместо золотых искорок на пол посыпались алые.

— Мисс Флейм, держите себя в руках! — тут же послышался скрипучий голос профессора Флинча.

Я только раздражённо мотнула головой и гневно уставилась на Рида.

— Успел перекинуться парой слов с ребятами из королевской авиации, никто ничего не знает. Тебе либо послышалось, либо ты всё это выдумала, чтобы выставить меня идиотом. Второе вероятнее.

— Было б что выставлять, — огрызнулась я.

Бесит, когда не можешь сжигать людей взглядом. Вот как сейчас. Мне бы чрезвычайно пригодилось это умение.

— Я вообще думаю, что всё это была нелепая случайность, — развязным тоном говорил Рид. — Возможно, я просто перетренировался накануне или съел что-то не то. Сейчас чувствую себя прекрасно. Уверен, такое больше не повторится.

— Уолтер…

— Так что давай забудем этот нелепый инцидент. Считай, что ничего не было.

— Рид…

— М-м-м, ты так на меня смотришь… Хочешь что-то мне сказать, малышка?

— Да, милый, хочу, — ядовито улыбнулась я.

— О, уже милый? Так-то лучше, — одобрительно усмехнулся Уолтер, скрестив руки на груди. — Я внимательно слушаю твои извинения за твое нелепое вранье про некоего упавшего дракона.

— Обойдешься. Сначала хвост свой спрячь, а потом извинения требуй.

— Какой еще хвост?

— Мерзкий. Чешуйчатый. Но самое главное — он твой, и он уже прорезал дырень в твоих штанах.

— ЧТО?!

Уолтер крутанулся на месте и в ужасе уставился на растущий хвост. Он, в самом деле, уже прорезал ткань и уверенно рос дальше, грозясь принять свой обычный огромный размер.

— Это что… это как? — прошептал Уолтер.

Лицо его резко побледнело и стало напоминать физиономию обычного офигевшего от жизни человека, а не нахального мажора.

— Судя по твоей роже, ты не пытался сейчас трансформироваться, верно? Само собой получается? А ну, иди-ка сюда.

Я грубо дернула Рида за хвост и утащила его ближе к стене, вдоль которой стояло множество горшков с цветущими растениями. В зелень одного я и пихнула Рида спиной, чтобы скрыть его хвост.

— Эй, ты чего так дергаешь?!

— Ой, как будто тебе больно!

— Между прочим, у меня очень чувствительный хвост, — прошипел Уолтер, с нежностью поглаживая ушибленный кончик хвоста.

Ну, прям умереть не встать какая недотрога.

— Спасибо за информацию. Буду знать, что тебе можно отдавить его при случае.

Но Уолтеру было не до шуток. Он панически оглядывал аудиторию.

— Я не могу это контролировать… Не понимаю, что происходит… Одри, сделай что-нибудь! Если сейчас кто-нибудь увидит мою несанкционированную трансформацию, нам с тобой обоим влетит!

— А мне-то за что? Влетит в первую очередь тебе, как неуравновешенному дракону.

— Одр-р-ри!!

Мне показалось, или в голосе Рида прорезались звериные нотки?..

— А волшебное слово?

— Катись в бездну!!

— Нет, ну погоди, ты же выучил это слово сегодня, я точно помню!..

— Одри, чтоб тебя вурдалаки разодрали! — рыкнул Уолтер сквозь зубы. — Пожалуйста, сделай что-нибудь!

Только я придумала ехидный ответ, как меня отвлек истошный девичий вопль:

— Эдвард, нет! Успокойся! Эдвард!!

Я обернулась на крик. Прямо посреди аудитории творилось что-то неладное.

Разглядев происходящее, так и замерла с открытым ртом, ошарашенная увиденным.

Эдвард Пирсон, этот миловидный черноволосый паренек, был явно не в себе. Он встал на четвереньки и рычал нечеловеческим голосом. Взгляд безумный, отсутствующий. Его зеленые глаза медленно наливались желтизной, а тело покрывалось алой чешуей и стремительно увеличивалось в размерах.

— Мистер Пирсон, немедленно трансформируйтесь обратно! — громыхнул профессор Флинч.

Но Эдвард не слышал. Он явно не отдавал отчет своим действиям, да и от человека в нем сейчас не осталось ничего.

Сейчас это был дикий зверь. Злой, готовый рвать и метать. Уничтожать.

— Он не может обернуться! — воскликнула его связная Алисия. — Я не понимаю, почему! Он просто взял и сам…

Огромный алый дракон оглушительно взревел и взмахнул длинным шипованным хвостом.

Несколько студентов не успели отскочить в стороны и оказались под ударом.

Остальные же закричали и кинулись врассыпную, но у выхода из аудитории возникла неминуемая давка.

Мое сердце екнуло, когда я увидела, что досталось и Нике: она отбежала в сторону, прижимая к себе окровавленную руку.

Но кому-то было еще хуже: я не могла разглядеть в толпе лица упавшего студента, но этот бедняга точно валялся без сознания. Ему удар хвостом пришёлся прямо по голове.

Связная Эдварда попыталась подойти к своему дракону, применить чары для успокоения зверя. Но в следующую секунду она отчаянно закричала, когда дракон кинулся на саму Алисию и цапнул ее за руку.

Сверкнула синяя вспышка, и профессор Флинч сам обернулся драконом, потому что только в таком виде можно было тягаться с себе подобным. Белый дракон расправил гигантские крылья, оттесняя и одновременно защищая студентов. А от его рева в аудитории задрожали стекла.

Я в ужасе смотрела на всю эту вакханалию.

Дракон, укусивший собственную связную… Немыслимо!!

И, кажется, проблемы с обращением в зверя и обратно в человека все же были не только у Рида…

— Трындец, — выдохнул Уолтер.

Я высказалась более крепко, зато в рифму. Уолтер согласно кивнул.

Мы с ним обменялись напряженными взглядами. Во всей этой панике никто не обращал на нас внимания. Я посмотрела на все еще торчащий хвост Рида и хмуро покачала головой.

— Это уже не случайность. И со всем этим надо что-то делать.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я