Однажды знаменитый бард Лютик решил отправиться в город Джакс, чтобы написать балладу о местном драконе. Только вот незадача по дороге вышла, да и пришлый проходимец оказался не так прост, как казалось.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Баллада о драконе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Место для отдыха выбрали в сухой ложбине между холмами. Там костер с дороги был совершенно не виден.
Они сидели у огня рядом. Райдо жарил на вертеле тушку зайца. Вполголоса чертыхаясь, Лютик пытался зашить дыру в камзоле. Получалось вкривь и вкось.
— Неважно шьешь, — взглянув на его работу, улыбнулся Райдо. — Опыта явно маловато.
Черты лица у него были грубые, невыразительные, но даже мимолетная улыбка изменила их, словно бы высветила. Стало видно, что новый знакомец поэта на самом деле не стар. Вот лицо его вновь посуровело. В углах рта пролегли резкие морщины, добавили лет пятнадцать.
— Это у меня маловато? — проворчал Лютик. — Да я на своем веку зашил прорех не меньше иной портнихи. Света от костра не хватает. Будь он больше, уж я…
— Плохому танцору знаешь, что мешает?
— Плохому? — хмыкнул поэт. — Да ты видел, как я танцую? Никто так не умеет.
— У каждого своя работа, — напомнил Райдо. — Ты поешь и танцуешь, а я помогаю мастерить оружие,
Он кивнул на большой арбалет, лежавший в пределах досягаемости руки.
— Здесь, в лесу? — фыркнул Лютик.
— Нет, конечно. Иду в вольный город Джакс. Для искусного подмастерья кое-какая работенка там обязательно найдется. Уверен.
Выглядел подмастерье и в самом деле справно. Широкоплечий и явно очень сильный. Он и двигался, как положено рабочему или военному человеку, ловко, уверенно. Меча, кстати, при нем не было. На поясе висел лишь обычный нож, без которого любому в дороге просто беда. Значит, и в самом деле — подмастерье.
— А почему не постоянная работа? — спросил поэт. — Я думаю, тебя любой мастер к себе возьмет.
— Да только я не пойду, — ответил Райдо. — Не могу сидеть на одном месте. Вот и имя у меня… матушка как чувствовала. Знаешь такую руну?
— Конечно. Значит, так всю жизнь и рассчитываешь бродить от города к городу?
— А ты?
Вопрос застал Лютика врасплох. Он хмыкнул, почесал в затылке. Искоса взглянул на подмастерье и, наконец, выдавил:
— Ну… думаю, я просто до нее не доживу.
— Надеешься на удачу, стало быть? — уточнил Райдо.
— Чем не вариант?
Сказано это было с беспечным видом.
— Понятно, — промолвил подмастерье. — Тогда давай ужинать и ложиться спать. А одежду зашьешь завтра, прежде чем тронемся в путь. Думаю, в Джаксе будем к обеду, не позже.
Он снял с огня вертел, освободил от него тушку кролика и ловко разделил ее на две половины.
— Благодарю, ты очень любезен, — учтиво сказал Лютик.
Следующие минут пятнадцать возле костра не было произнесено ни слова. Зато раздавалось причмокивание, слышался хруст разгрызаемых костей и прочие звуки, сопутствующие трапезе мужчин, прилично оголодавших и не стесненных присутствием женщин.
После того как с едой было покончено, Лютик прилег прямо у костра. Удивительно, но ему вдруг стало совершенно плевать на то, что его модный кафтан запачкается. Хотелось только лежать на траве, смотреть в ночное, усеянное бесчисленными звездами небо, ковырять в зубах заостренной палочкой и ни о чем не думать.
Немного погодя его из этого приятного состояния вывел вопрос подмастерья:
— А что тебе нужно в вольном городе Джаксе? И каким боком это связано с живущим возле него драконом?
— Баллада, — ответил поэт.
Райдо удивился:
— Какое отношение к дракону может иметь треньканье на лютне и рифмованные слова?
— Хочу написать балладу о драконе. Их почти не осталось, между прочим.
— Баллад?
— Драконов, конечно. А такой, как в вольном городе, уживающийся с людьми, вообще один на свете. И есть люди, сумевшие подружиться с драконом. Разве это не удивительно?
— Удивительно, — подтвердил подмастерье.
— Тут должна быть история для баллады. Я в этом уверен.
— И жители Джакса запросто откроют тебе своей секрет?
— Почему бы и нет? — пожал плечами поэт. — Ведь я — известный всему миру бард. Моя баллада сделает им рекламу. А кто откажется от рекламы? Как я понял, благодаря дракону город процветает.
— Вполне вероятно.
— Реклама еще больше увеличит их доходы.
— Думаешь, они мечтают о том, чтобы ты растрезвонил на весь мир условия сделки с драконом?
— А нет?
— Это им может не понравиться. Зачем плодить конкурентов?
Лютик поморщился.
— Да нет мне до этого дела. Хочу лишь написать балладу и желаю узнать, каким образом люди заключили союз с драконом. Готов поспорить, тут не обошлось без доли романтики. Большая любовь, предательство, кипение страстей. Вот материал, для талантливого произведения.
— А если его не найдется? — спросил Райдо.
Поэт вздохнул, поудобнее подсунул под голову шапочку с пером цапли.
— Ну, тогда его и в самом деле придется придумать.
— Не проще ли это сделать уже сейчас?
— Что ты понимаешь? Для появления шедевра должна быть соблюдена проверенная временем процедура.
— Точно так, как если бы кто-то попытался выковать подкову?
— Все действия, строго по порядку.
— Кто бы мог подумать? — удивился подмастерье. — Неужели и в поэтическом ремесле все серьезно, как в любом ином?
— Еще серьезнее, — заявил трубадур.
— Спи-ка ты, братец. Необходимо восстановить силы. Они тебе в вольном городе Джаксе понадобятся. А баллада…. основания для нее найдутся. Возможно, не такие, как тебе мнится, но найдутся.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Баллада о драконе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других