Как человек выбирает, куда поехать в отпуск? Лично я, например, хочу туда, где еще не была, где не слишком дорого, куда удобно добираться. Какие еще резоны? Ну, вот можно еще проверить справедливость изречения «В Греции все есть». Ведь с этим знанием мы живем с детства. Вот и проверим!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как запутаться и распутаться с помощью подруг. Крит. Путевые заметки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3 июня. День второй, он же, по существу, первый
— Финиш? — метнулся было к нам критский мужчина с густой, как валенок, бородой, принимавший у нас заказ.
— Не-ет! — хором крикнули мы и замахали руками.
— Not yet? — он кивнул головой и исчез, оставив нас отдуваться.
В первый же день в незнакомой стране невозможно сообразить, сколько еды брать на обед. Какие тут у них на Крите порции. Мой желудок привык, чтобы супчику в тарелке было граммов 200. В наших кафе больше и не нальют. Добавить еще маковое зернышко — вот и обед.
Так что мы, девчонки, заказали два грибных супчика, один луковый, тарелку под универсальным названием «греческий микс» и один сухарь по-критски — на пробу. В качестве аперитива нам принесли тарелку с хлебами и масло, в которое их надо макать. Когда прибыла первая порция — луковый суп — я тут же вспомнила, что кое-кто несколькими хлебами накормил много народу и что, похоже, у жителей Крита желудки другого размера, более емкие. Потому что супная тарелка напоминала по размеру детское ведерко. Нет, садовое — для небольшого сада.
— Погорячились мы с заказом, — обсудили мы, макая хлеб с правильно хрустящей корочкой в зеленоватое оливковое масло.
Ложка, стоя, скрывалась в моем грибном супе на две трети. Дна тарелковедра мне так и не довелось увидеть. Ибо греческий микс подоспел. А также критские сухарики диаметром 10 см и почему-то в трех экземплярах. Еще я даже стесняюсь сказать, что мы попросили на всякий случай чесночный хлеб — это тоже была ошибка потому что.
— Ладно, первый день, надо научиться заказывать.
Греческий микс на двоих (так в меню) нам, похоже, немножко увеличили — за то, что мы похвалили густоту и черноту бороды мужчины, знакомившего нас с критской кухней. Еще у него были прекрасные зубы, но мы благоразумно не дали ему понять, что увидели это.
На нашу «миксовую» тарелку бог послал: долму, котлетки, яйцо, оливки, лосося, два салата, сосиски, огурцы, помидоры, перец… Незатейливая еда, но очень вкусно!
— Эв-хари-сто! — в три этапа разучили мы «спасибо» по-гречески. В конце концов, мы же никуда не торопимся, — убедили мы друг друга. И еще посидели. Но все равно не смогли соответствовать размеру порций. Для «сухариков» с помидорами и сыром пришлось попросить box. А греческий микс остался частично радовать тарелку. «Большому пельменю рот радуется», — говаривала за столом бабушка моей школьной подруги Нади А. Что, интересно, говорит своим греческим внукам греческая бабушка перед обедом?
Заплатили мы за это чревоугодие €26,50
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как запутаться и распутаться с помощью подруг. Крит. Путевые заметки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других