Рапунцель. Как найти друга?

Кэти Маккалоу, 2018

Рапунцель сбежала из башни, где провела в заточении многие годы, а затем счастливо воссоединилась со своей семьей. Но приключения девушки только начинаются! В книге содержатся два рассказа, основанные на популярном мультсериале канала «Disney» «Рапунцель: новая история». Конь Макс – звезда королевской гвардии. И когда на службу принимают нового коня Акселя, Макс крайне недоволен! К тому же Аксель явно что-то замышляет… Рапунцель не может уделять Паскалю, своему ручному хамелеончику, много времени. И малыш сильно расстраивается и обижается. Как им вернуть былую дружбу?

Оглавление

  • Рапунцель. Как найти друга?. Адаптация Кэти Маккалоу
Из серии: Рапунцель. Новые истории

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рапунцель. Как найти друга? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Рапунцель сбежала из башни, где провела в заточении многие годы, а затем счастливо воссоединилась со своей семьей. Но приключения девушки только начинаются! В книге содержатся два рассказа, основанные на популярном мультсериале канала «Disney» «Рапунцель: новая история».

Конь Макс — звезда королевской гвардии. И когда на службу принимают нового коня Акселя, Макс крайне недоволен! К тому же Аксель явно что-то замышляет…

Рапунцель не может уделять Паскалю, своему ручному хамелеончику, много времени. И малыш сильно расстраивается и обижается. Как им вернуть былую дружбу?

Adapted by Kathy McCullogh

Illustrated by the Disney Storybook Art Team

Tangled. The Series. Opposites Attract.Tales of Rapunzel 3

Copyright © 2018 Disney Enterprises, Inc.

All Rights Reserved

Рапунцель. Как найти друга?

Адаптация Кэти Маккалоу

Для Полы и Стэна — К. М.

История первая

Недруг Макса

Глава 1

Максимус шествовал по рыночной площади Короны, гордо вскинув голову. Жизнь хороша, думал он. Он — самый лучший конь в королевской гвардии, и каждый житель королевства знает о том, какую важную роль он сыграл в спасении принцессы Рапунцель из башни — башни, где она провела в заточении почти восемнадцать лет.

Слушая восхищённые приветствия горожан, Макс добродушно кивал в ответ. Определённо, жизнь складывается на редкость удачно. И единственное, что могло сделать её ещё лучше, — это ещё какой-нибудь конь, с которым можно было бы дружить.

По пути Макс встретил принцессу Рапунцель, которая пришла на городской рынок вместе со своим возлюбленным, Юджином, и его другом Лэнсом, который недавно поселился в Короне.

— Знаешь, Макс, если бы в Короне сейчас проводился конкурс популярности, ты бы точно занял первое место, — сказала Рапунцель.

Юджин согласно кивнул.

— И твоя грива выглядит роскошно, — сказал он Максу. — А уж я знаю, что говорю. Мне ли не знать толк в роскошных волосах? — улыбнулся Юджин, указывая на золотистые волосы Рапунцель, заплетённые в длинную, перевитую лентами косу.

Грива Макса тоже была собрана в красивые узлы, смотревшиеся на редкость изысканно.

— Макс и должен выглядеть нарядно, — пояснила Рапунцель. — Ведь ему скоро предстоит очень ответственная и почётная работа — доставить фургон с золотыми монетами в королевскую сокровищницу.

Эта сокровищница была тайным хранилищем королевских богатств, скрытым за пределами замка. Её строжайше охраняли, однако некоторые особо алчные воры то и дело пытались похитить королевское золото во время его перевозки.

К счастью, фургон, в котором перевозили монеты, был защищён крепкими засовами и замками, а с тех пор как за доставку сокровищ взялся Макс, ни одному вору не удалось украсть ни единой монетки. Макс мог обогнать любого злоумышленника и обладал достаточной силой, чтобы уложить даже самого крепкого разбойника одним-единственным ударом копыта.

Внезапно раздался крик:

— Вор! Держи вора!

Макс вздрогнул он неожиданности и завертел головой. Кто это кричал?

— Вот он! — закричала Рапунцель, указывая на мужчину, который проталкивался через запруженную толпой рыночную площадь, зажав под мышкой похищенную женскую сумочку. Хозяйка сумочки, ломая руки, в отчаянии металась на другом конце площади.

Макс фыркнул. Ни одному вору не скрыться от его бдительного ока! Он поднялся на дыбы и услышал слова Рапунцель:

— Хватай его, Макс!

Мощным галопом Макс помчался через рыночную площадь и в считаные секунды нагнал вора.

Но когда он уже собирался схватить его, прямо перед его носом словно мелькнула чёрная молния — другой конь! Он вихрем налетел на вора, сбив его с ног. Макс едва успел затормозить, присев на задние ноги. Горожане разразились аплодисментами. Капитан королевской гвардии бросился к незнакомому коню, который теперь держал неудачливого воришку за шиворот.

— Блестящая работа! — похвалил капитан таинственного героя, и Макс поддержал его слова заливистым ржанием.

Юджин и Лэнс тоже поспешили на помощь. Ухватив вора за плечи, они сразу же узнали его: им оказался Дуэйн, разбойник, которого они знали ещё по тем временам, когда сами были ворами. Позднее Юджин расстался с преступной жизнью ради Рапунцель, а Лэнс, которому пришлось провести несколько лет в тюрьме, тоже с тех пор сделался законопослушным гражданином.

— Никогда не видел такого великолепного коня, — сказал капитан.

Конь и впрямь был хорош, просто загляденье — с гладкой, лоснящейся тёмной шкурой и стильно зачёсанной гривой. Глаза его были похожи на чёрные опалы с серебряной искоркой.

Рапунцель заметила на шее коня бирку с выбитой на ней кличкой — «Аксель».

— А где же твой хозяин, Аксель? — спросила коня Рапунцель.

Аксель громко заржал и замотал головой, ясно давая понять, что хозяина у него нет и он один на всём белом свете.

Рапунцель утешительно потрепала его по плечу.

— Можешь переночевать в нашем замке, — сказала она. Макс согласно кивнул. Это самое меньшее, что они могли сделать для бездомного коня, который проявил такую доблесть.

— Завтра мы подыщем тебе новый дом, — пообещал Акселю капитан. — А пока, Макс, почему бы тебе не показать твоему новому приятелю окрестности?

Макс дружелюбно заржал и кивком дал знак Акселю, чтобы тот следовал за ним в замок.

* * *

Макс подумал, что Аксель, должно быть, голоден, поэтому он подвёл его к яслям в своём стойле, где лежало две охапки сена. Макс кивнул на одну из них, предлагая Акселю угощаться. Аксель мигом сжевал свою долю… а потом так же быстро проглотил и долю Макса.

Макс постарался не показать своей досады. Он напомнил себе, что Аксель, возможно, не один день скитался, пока добрёл до Короны. Кто знает, когда бедному коню довелось последний раз поесть досыта?

После обеда Макс решил показать Акселю живописные окрестности Короны. Вскоре они оказались на небольшом красивом лугу, где под деревом паслась лошадь по имени Фиделла.

Макс вспыхнул. Он был неравнодушен к Фиделле, которая, как и он, состояла на службе в королевской гвардии. Обычно он сильно робел в её присутствии, но сегодня, на глазах у Акселя, он чувствовал необходимость держаться уверенно и достойно.

Подойдя к усыпанному лиловыми цветами кусту, Макс сорвал один цветок и направился в сторону Фиделлы. Но не успел он одолеть и половину пути, как Аксель обогнал его, держа в зубах сразу два цветка.

Макс вернулся обратно к кусту и сорвал три цветка. Но рядом внезапно оказался Аксель, который взял и вырвал из земли весь куст, а потом поскакал к Фиделле и бросил этот куст к её ногам.

Макс выплюнул цветы. Ему всё больше и больше казалось, что Аксель — вовсе не тот «приятель», о котором он столько мечтал.

Приближение ночи Макс встретил с облегчением: завтра утром Акселю подыщут новый дом, и Макс больше никогда его не увидит.

Однако им ещё предстояло провести эту ночь в одном стойле.

Аксель разлёгся посередине, подмяв под себя всю солому, и вскоре сладко заснул, разметав ноги во все стороны.

Макс со вздохом занял оставшийся свободный пятачок стоя, привалился к стене и кое-как задремал.

На следующее утро Макс вышел из стойла невыспавшимся и разбитым. Его голова уныло поникла, глаза были красными от усталости, а грива спуталась и свалялась. Он даже не удивился, когда Аксель опять слопал всё сено, полагающееся на двоих.

— А, вот и ты, Макс! — окликнул его капитан королевской гвардии. — Я как раз тебя ищу!

Макс стряхнул с себя усталость и навострил уши. Какое имеет значение, что он утомлён и голоден: он по-прежнему главный конь королевской гвардии. И какое бы важное задание ни дал ему капитан, Макс готов его выполнить.

— Как ты уже слышал, Макс, сегодня мы собирались найти Акселю новый дом, — сказал капитан. Макс кивнул. — Но учитывая, как славно он потрудился, изловив вчерашнего вора, и какими неразлучными друзьями вы стали со вчерашнего дня, я решил, что он останется у нас. — Капитан похлопал Акселя по плечу. — Добро пожаловать в королевскую гвардию Короны, новичок!

Макс чуть не задохнулся от потрясения. Аксель насмешливо фыркнул… и подмигнул ему.

Глава 2

Чуть позже, когда капитан куда-то вышел, Макс пробрался в его кабинет. На его спине сидел Паскаль — ручной хамелеон Рапунцель.

Ещё с тех пор, как Макс был жеребёнком, он мечтал служить в королевской гвардии. Но одного желания для этого было мало: прежде чем его взяли на службу, Максу пришлось пройти несколько трудных испытаний.

Макс был уверен, что где-то существуют правила вступления в королевскую гвардию, изложенные на бумаге. Правда, для того чтобы найти их, ему требовалась помощь — именно для этого он и взял с собой Паскаля.

Макс подскакал к книжным стеллажам, и Паскаль ловко перепрыгнул с его спины на верхнюю полку. Когда хамелеон наконец отыскал устав королевской гвардии, он бросил его на стол. Усевшись рядом, он принялся листать страницы, и когда дошёл до нужного раздела, Макс ржанием дал понять, чтобы хамелеон остановился.

Мимо капитанского кабинета как раз проходила Рапунцель. Заглянув в приоткрытую дверь, она сказала: «А, вот вы где!» — и вошла.

— Ну что, Макс? — поинтересовалась она. — Ты рад, что Аксель тоже будет служить вместе с тобой?

Макс в ответ громко топнул копытом.

Рапунцель взяла в руки книгу.

— Хмм, — сказала она, листая страницы. Она решила, что Макс хочет, чтобы его новый друг служил вместе с ним в королевской гвардии, — но чтобы он непременно был принят в неё «по уставу», чтобы никто никогда не мог сказать, будто Аксель — не настоящий гвардейский конь.

Рапунцель решила прихватить книгу с собой в конюшню, где находился капитан. Максу и Паскалю ничего не оставалось, как последовать за ней. Капитан взял у Рапунцель устав и удовлетворённо кивнул.

— Макс совершенно прав, — сказал он, обращаясь к Акселю. — Ты должен пройти несколько испытаний, которые покажут, достанет ли тебе силы и мастерства, чтобы служить в королевской гвардии Короны.

Макс с торжеством поглядел на Акселя. Ведь Аксель не проходил специального обучения — а значит, он непременно провалит испытания. И тогда Макс наконец-то от него избавится.

Но Акселя эта новость, казалось, ничуть не обескуражила…

Рапунцель, Юджин, Лэнс и прочие собрались около поля за конюшнями, чтобы посмотреть, как Аксель будет проходить испытания, положенные для приёма на службу в гвардии.

Пит и Стэн, королевские гвардейцы, тоже стояли здесь, рядом с Максом.

— А этот Аксель — отличный конь, верно? — сказал Стэн, обращаясь к Максу.

— Да, Макс, он очень похож на тебя, — сказал Пит. — Только моложе.

— И крупнее, — добавил Стэн. — И такой могучий — может быть, он даже сильнее, чем ты.

Макс бросил на гвардейцев сердитый взгляд, но они ничего не заметили: оба не сводили глаз с Акселя.

В первом испытании нужно было показать, как высоко может дотянуться конь. Это было важно для того, чтобы знать, сумеет ли он перепрыгивать высокие стены во время погони или спасательной операции.

Капитан взобрался на складную лестницу, установленную возле стены высотой в двадцать футов. Аксель ожидал по другую сторону стены. В своё время, когда Макс проходил это испытание, он установил новый рекорд, и теперь на стене сохранилась отметина, показывающая, до какой высоты он сумел дотянуться.

— Давай, Аксель, — скомандовал коню капитан. Аксель встал на дыбы, задрав передние ноги к небу, и его копыта ударили чуть ниже отметки Макса. Макс ухмыльнулся, но тут Аксель поднатужился, вытянулся сильнее… и его нос оказался немного выше линии, отмечающей рекорд Макса.

Зрители изумлённо ахнули.

— Неужели он побил рекорд Макса? — спросил Пит у Стэна.

— Сам поверить не могу! — воскликнул Стэн. — Я-то думал, что никто и никогда его не побьёт!

Но Макс был единственным, кого успех Акселя не обрадовал. Он подскакал к стене и тоже встал на дыбы, поднимая передние ноги всё выше, выше, пока не дотянулся мордой до отметки, сделанной капитаном для Акселя.

Внезапно он почувствовал, что теряет равновесие… и с громким «БУМ!» опрокинулся на спину.

Пока он барахтался на земле, пытаясь подняться на ноги, из толпы донеслись смешки, а также издевательское фырканье со стороны Акселя.

Рапунцель встревоженно бросилась к нему.

— Макс, что ты делаешь? — воскликнула она. — Ты ведь уже и так служишь в гвардии!

Макс и сам всё прекрасно понимал, но ничего не мог с собой поделать. Он терпеть не мог, когда кто-то одерживал над ним верх.

Следующим было испытание силы. Аксель опять побил рекорд Макса, подняв зубами груз весом в две сотни фунтов. Разъярившись, Макс подхватил этот груз зубами, раскрутил и забросил в кусты, поломав всю живую изгородь.

Весь остаток дня, после каждого испытания, которое успешно проходил Аксель, Макс пытался доказать, что он по-прежнему самый сильный, умный и ловкий конь во всём королевстве.

Наконец наступило время последнего испытания: умения попадать в цель. Акселю нужно было ударить мишень, подвешенную на верхушке высокого столба. Он подпрыгнул, перекувырнулся в воздухе и без малейших усилий ударил задним копытом мишень, попав прямо в яблочко.

Пока зрители аплодировали Акселю, Макс поскакал вперёд и тоже сделал кувырок в воздухе. Но вместо мишени он попал копытом по столбу, который тут же переломился пополам.

Толпа ахнула.

Капитан королевской гвардии сурово нахмурился.

— Ну, по крайней мере Аксель сегодня хорошо выступил, — сказал он, и Макс понурился от стыда.

Рапунцель заботливо стряхнула с его спины щепки от разбитого столба.

— Ну же, Макс, ты не можешь быть лучшим во всём, — сказала она, пытаясь утешить коня.

Но Максу от этого веселее не стало.

— Ага, тебе и не нужно быть лучшим, — подхватил Пит. — Потому что с этим справится Аксель.

Настроение Макса упало окончательно.

Капитан похлопал новичка по шее.

— Поздравляю, Аксель. Ты принят на службу в королевскую гвардию!

Аксель нахально подмигнул Максу.

Но Макс не собирался так легко сдаваться. Он провёл копытом по земле, прочертив глубокую ровную борозду.

— Так-так-так! — воскликнул капитан, увидев её. — Похоже, нам предстоит старый добрый поединок!

Макс фыркнул, искоса глянув на Акселя.

Но Аксель снова не выказал ни малейшей тревоги.

Оба коня встали рядом на одном краю поля, а капитан указал на финиш:

— Кто первый доскачет до вон того дерева по ту сторону оврага, тот и победит, — сказал он.

Капитан дунул в свисток, и кони помчались галопом. Поначалу Аксель вырвался вперёд, но на подходе к узкому подвесному мосту, перекинутому через овраг, Макс нагнал его.

За мгновение до того, как они достигли моста, Аксель толкнул Макса плечом и оттеснил его в сторону. Макс споткнулся, сорвался с края оврага и кубарем полетел вниз, в грязную лужу.

Аксель на другой стороне моста уже не торопился, а горделиво гарцевал, доскакав до дерева. Поймав негодующий взгляд Макса, Аксель подмигнул ему и ударил копытом в ствол. Толпа разразилась ликующими криками, приветствуя победителя.

Макс выкарабкался из грязи и угрюмо поплёлся назад.

Одинокий и несчастный, весь перепачканный в грязи, Макс наконец вернулся в замок, уверенный, что ничего хуже случиться уже не может.

— Макс! — окликнул его капитан. — Ты-то мне и нужен!

Макс приободрился. По крайней мере, капитан по-прежнему считает его самым нужным конём в гвардии!

— Я тревожусь за тебя, приятель, — сказал ему капитан. — Мне кажется, тебе нужно немного отдохнуть. Поэтому я решил, что завтра золото в королевскую сокровищницу повезёшь не ты, а Аксель.

Макс не верил своим ушам. Значит, он уже не любимый конь капитана!

Ему нашлась замена.

Глава 3

Этой ночью Максу снова пришлось спать на ногах, потому что всё стойло было занято развалившимся на полу Акселем.

Макс беспокойно перебирал ногами. Скачка с Акселем постепенно вплеталась в его тревожный сон…

Макс рвался вперёд, но его копыта не двигались с места, словно земля под ними сделалась вязкой и липкой. Аксель обогнал его. Внезапно впереди появилась Фиделла в белой фате, прикрывающей гриву. Аксель подскакал к ней, и рядом с ними вдруг возник министр. Выступив вперёд, он зачитал слова свадебного обряда, скрепляющего судьбы двух лошадей. Макс в ужасе продолжал бороться с липкой грязью под ногами. Наконец ему удалось вырваться, взмыв высоко в воздух…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Рапунцель. Как найти друга?. Адаптация Кэти Маккалоу
Из серии: Рапунцель. Новые истории

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рапунцель. Как найти друга? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я