Книга вторая — Путь к революции Марана и ее союзники продолжают свой путь к изменению мира, поднимая народ против угнетающей системы. Ответственность за их деятельность привлекает внимание Лидеров, и начинается охота за группой, вынуждая их скрываться и оставаться на шаг впереди врагов. В поисках новых союзников они обнаруживают сторонников, готовых поддержать их в борьбе за свободу. Ход их действий становится все более сложным, сопровождаемым моральными дилеммами и выборами, задающими тон будущему обществу. С каждым шагом к революции они сталкиваются с новыми вызовами и опасностями. Вторая книга серии «Господство тьмы» погружает читателя в борьбу, подчеркивая сложность сопротивления системе и необходимость объединения для достижения цели.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Господство тьмы. Разрушение. Книга вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Наверное, не стоит рассказывать, как я провела свой выходной? Это было просто ужасно! Сколько бы я утром ни заикалась, что больше не пью, всё бестолку! Я от души, душевно в душу, потанцевала, и теперь, в итоге, не могу повернуть голову ни в одну из сторон. Кажется, я сломала шейные позвонки, не говоря уже о мышцах, которые в шоке от своей хозяйки. Правда, голова прошла сразу же, как настал момент собираться на вылазку. Точнее, более усердно складывать в грузовик вещи, которые решили взять с собой. Как приказал Коул, мы берём всего одну машину, чтобы не привлекать внимание. И из-за плохой видимости на территории Эмбервуда нам всем выдали очки ночного видения. Признаться честно, я такого никогда не видела, но меня уверили, что видимость в них очень даже хороша. Ещё, как и обещал Шепард, к нам приставили Лиама и Джека, которых мы должны слушаться.
По данным информатора, который, как оказалось, живёт в Эмбервуде, нас предупредили о странной активности бракованных. Некоторые из них собираются большими стаями. Последний прибывший отряд с Дейвом это подтвердил. Якобы особи становятся более разумными и устраивают западню, как было с ними. Что самое, на мой взгляд, страшное — этих бракованных не убить простой пулей. Встают и бросаются в атаку, но делают это более медленно.
Как и говорил мне ранее Бобби, новоиспечённые бракованные более подвластны убийству, нежели те, что давно в таком состоянии.
Выходя из небольшого помещения, наподобие раздевалки, я направляюсь за оружием, с которым буду работать. После тренировок под присмотром Коула мне дали разрешение на его ношение. Просто так никто из Риверфорда не смел его носить — только после прохождения проверки, тренировки и оценки психологического состояния. Это делалось, чтобы избежать стрельбы вхолостую между жителями.
— Привет! — я зашла в каморку к Трою, который прогуливал меня и Мариссу полмесяца назад. Мужчина кивнул мне и позвал за собой.
— Вы же вроде вчера только вернулись с вылазки? Что, опять посылают? — спросил он, пока я разглядывала стеллажи, выстроенные в ряд. Мы прошли через каморку прямо на склад с оружием.
— Это вылазка по личным причинам, — ответила я уклончиво, чтобы не вдаваться в подробности.
— Не жалеют вас, — Трой покачал головой и остановился около стеллажа. — Это всё твоё.
Я выгнула бровь, когда заметила новенькую винтовку, которая так и просилась ко мне в руки. Рядом с ней — Глок и ножны с ножами. Кстати, да, меня похвалили в метании ножей, и теперь у меня тоже есть разрешение на их ношение.
— Ты собирайся, я отойду — там ещё ваши прибыли!
Я махнула головой, не отрываясь от металла, а когда пальцы коснулись всего, что лежало, я закатила глаза от удовольствия. Реально. Я, наверное, больная и неуравновешенная, раз так реагирую на эту прелесть. Не теряя времени, я схватила ножны и прикрепила их к бедру, туго затянув ремешки. Глок отправился в кобуру, а винтовка тяжелым грузом надавила на плечи. Кайф!
— Впервые вижу девушку, которая настолько кайфует от оружия, — усмехнулся Касс, и я обернулась к нему. Парень стоял, прислонившись к стеллажу в самом начале ряда.
— Ничего поделать не могу, — я улыбнулась, поправляя ремень на плече. — Ты готов?
— Да, наши уже около ворот. Там какая-то проблема появилась…
Как только с губ Касса сорвалось последнее слово, тишину утра разорвала сирена о нападении. Переглянувшись, мы рванули на выход и столкнулись с несколькими ребятами, что тоже рвались на помощь дежурившим на стене. Моё сердце бешено колотилось, когда в окнах жилых домов включался свет, а через двери выбегали люди, на ходу одеваясь.
— Что за хрень? — меня догнала Марисса, держа наготове такую же винтовку, как у меня.
— Нападение на стену! — крикнул Касс, хлопая по плечу своего брата. Уилл, кивнув нам, унёсся в другую сторону, скорее всего, проверять другие районы города.
— Вы не рвитесь в самую гущу! — крикнул мне Касс и поймал за руку, когда до стены оставалось несколько метров. Там слышались крики и стрельба. — Поднимитесь на третий этаж, в наш зал. Там есть балкон! Мара, ты слышишь меня? — он крикнул.
— А? Что? — я неосознанно искала глазами Дейва, но не видела его. — Я слушаю!
— Поднимитесь в наш зал! Там вы сможете снять как можно больше врагов. Давай, вперёд!
Марисса схватила меня за локоть, и мы рванули к базе, там в лифт, который не выдерживал атаки людей, что пытались подняться на нём. Хаос, царивший на этаже, был сравним с ураганом. Я рвалась к дверям нашего зала, а когда попала внутрь, то кинулась к двери балкона. В лицо ударил свежий воздух, а там…
— Что это, мать вашу?!
Марисса озвучила мои мысли, пока я целилась в тварей, которых было около пятидесяти особей. Откуда их столько? Первый залп выстрелов слился с выстрелами Мариссы. Мы снимали каждого, кто приближался к стене — они как муравьи разбегались в стороны, но через секунду снова рвались в бой. Все, кто был внизу, кричали и отдавали команды. Я даже слышала голос Коула и Лиама — они были самыми сильными. В едва расцветающей мгле бракованные лезли на высокую стену и падали оттуда, но их места занимали новые и новые, казалось, этому не было конца.
Где-то вдали среди смешанных криков раздался громоподобный взрыв, который осветил всю зону ворот и её пределы. Бракованных взрывной волной отбросило назад. Я целилась в них, если хоть одна тварь встанет снова. Не знаю, сколько мы отбивались, но их не становилось меньше — приходилось несколько раз перезаряжать винтовку, чтобы снова и снова убивать.
Я слышала, что некоторые бракованные попали за стену. Крики людей, которых они сметали на своём пути… Я даже боялась представить, что могло произойти с моими близкими. Голоса Коула я больше не слышала — его перебивала какофония звуков и рычания. Когда внезапно всё прекратилось, я устало выдохнула, а Марисса просто осела на пол, уставившись в одну точку.
— Нужно вниз, может, кому нужна помощь, пошли! — я посмотрела на подругу, но та быстро поднялась и без слов бросилась к выходу из зала.
Мы не пользовались лифтом, спустились вниз и на несколько секунд потеряли дар речи. Несколько десятков бракованных лежали на земле, а рядом — все, кто погиб, спасаясь от угрозы. Я стукнула Мариссу по плечу, чтобы она не отставала, и поспешила к воротам, ведь там были все наши. Первым я заметила Уилла, который, как будто искупался в крови, помогал раненому парню дойти до санчасти. Мимо нас пробежали ещё парни, что, крича, несли молодую девушку — она не была в сознании, как и большинство здесь.
Громкие голоса сбоку привлекли моё внимание. Я заметила Бобби, который молча смотрел на тело на земле, сидя на корточках. Рядом — Дейв, Коул и его свита. Два брата спорили и махали руками, но о чём шла речь, с такого расстояния я не могла понять. Пришлось броситься в их сторону, но когда я подошла ближе, то невольно замерла, увидев девушку. Несса. Марисса ахнула, прикрыв ладошкой рот, пока я пыталась осознать, что девушка не выжила.
— Ты как? — ко мне кто-то прикоснулся, и я, вздрогнув, перевела взгляд на Касса. Он в этот момент посмотрел на тело на земле. — Твою мать!
Бобби поднялся и выпрямился в полный рост, смотря на нас. Коул и Дейв тоже заметили и замолчали. Если младший из братьев был, мягко говоря, в шоке, то второй — очень злым. Глаза Коула горели гневом, и мне что-то подсказывало, что тут не всё чисто.
— Всем идти переодеться и собираться на вылазку! С этим всем я разберусь! — гаркнул Коул.
Мы хором развернулись и быстрым шагом бросились выполнять приказ. Мне и Мариссе умываться и переодеваться не требовалось, поэтому, пока ждали наших в амбаре, помогали врачам с ранеными. Пока я бегала от койки к койке, в голову приходили мысли, которые пугали. Что, если это снова произойдёт? Почему бракованные напали ещё в таком большом количестве? Что сподвигло их? При появлении воспоминаний было такое ощущение, что их специально послали к нам, раз Дейв со своим отрядом тоже столкнулся с ними.
Через час я и Марисса зашли в амбар, где стоял наш грузовик, и снова стали свидетелями спора Дейва со старшим братом. Только на этот раз они чуть было не подрались. Около них стояли Бобби и Лиам, чуть дальше — Джек с каменным лицом, что было не свойственно ему.
— Я в сотый раз повторяю, что я не виноват! Ты это понимаешь? Не-ви-но-ват!
— Я это понимаю, Дейв, но факт на лицо. Несса убита бракованными! — гаркнул Коул снова. — Ты должен был увести девчонку! Тогда бы Бобби не пришлось стрелять в неё, когда она кинулась на Уилла.
Я от шока перевела взгляд на Уилла, что сидел на полу у колёс грузовика, упершись спиной. Его обе руки были перевязаны бинтом, а взгляд — каким-то стеклянным, как будто он был совсем не тут. Рядом с ним стоял Сэм и рассматривал пол под ногами.
Получается, Нессу убил Бобби, когда ту укусили? Мгновенное превращение! Господи!
— Что ты хочешь от меня? — устало произнёс Дейв, вернув моё внимание к нему и брату.
— Ты остаёшься тут, — сказал Коул, чем заставил брата удивлённо вскинуть брови. — Остаёшься, чтобы отчитаться перед её отцом! Ты! Не я, Дейв!
— Да ты, мать твою, шутишь?! — взревел он и бросился в сторону Коула, но ему не дали близко подойти, парни схватили, пока Дейв кричал. — Это ваше дерьмо! Это вы решили, и вам расхлёбывать!
Коул невозмутимо стоял и смотрел на психи брата, а я осознала, что он не отпустит Дейва из-за Нессы, которую они оба должны были защищать. Что у них была за договорённость, мне не было известно, но если прямо сейчас Дейв не успокоится, то Коул что-то сделает.
И как только я об этом подумала, Шепард шагнул к нему, а я уже неслась к ним, чтобы что? Понятия не имею, но, протиснувшись между Бобби и Лиамом, которые держали Дейва, я встала между братьями лицом к младшему.
— Дейв! Дейв! Дейв, посмотри на меня, слышишь? Посмотри, говорю, на меня! — я схватила парня за щеки, пока он со злостью и покрасневшим лицом смотрел поверх моей головы. Я знала, что за мной стоит Коул, и мне потребовалось больше усилий, чтобы снизить градус назревающей ссоры.
— Дейв! — прокричала я, заставляя его посмотреть на меня. — Дыши… просто дыши и слушай меня! Ты же слышишь? — его карие глаза вцепились в мои, и взгляд с каждой секундой становился более осознанным. — Всё хорошо. Дыши! Отпустите его! — я сорвала руки парней, чтобы перестали стоять рядом.
Никто ничего не сказал, даже показалось, что все прислушались к нам и к тому, что я делала. Дейв действительно находился на стадии, когда мог натворить делов. Но зачем доводить до этого, когда можно было просто договориться?
— Всё хорошо? — спросила я тихонько, осматривая его лицо, которое стало более расслабленным, чем минуту назад. Как будто он только сейчас понял, что перед ним именно я.
— Дикарка? — прошептал он, и я немного улыбнулась. — Ты же со мной не разговариваешь… — он недоверчиво осмотрел меня.
— Если бы я не вмешалась, то ты бы что-то натворил. Угомони свой пыл, дикарь! — также тихо сказала я, вызвав в парне всплеск эмоций.
— Переживаешь, что мог подраться с братом? — он взял мои руки в свои тёплые и, прикрывая глаза, поцеловал каждую.
Умерла ли я от этого? Определённо! Этот человек просто… Офф!
Наши тихие голоса заставили всех вокруг заняться делами, чтобы дать больше пространства для разговора. Да и я никого не замечала, кроме человека, что стоял напротив, целуя мои ладошки. Определённо я что-то чувствовала к этому человеку, но что именно — я не могла понять.
Влечение?
Возможно!
Симпатию? Да!
Но не любовь, и это точно.
— Я соскучился, Дикарка…
— Дейв, ты должен остаться в городе…
Мы произнесли это одновременно, и он открыл глаза, снова нахмурился и собирался уже отстраниться от меня, но я не дала, схватила его за шею.
— Просто послушай! Дейв! — он пытался снять с себя мои руки, но я резко и неожиданно даже для себя самой стукнула его в бок. Парень охнул. Кто-то за моей спиной хихикнул, а кто-то даже присвистнул.
— Больно же! — буркнул Дейв.
— Заткнись и слушай, мать твою! Если ты прямо сейчас этого не сделаешь, я врежу снова, Дейв! Выключи быка, козёл ты, блин! Не шурши и слушай!
— Я боюсь тебя! — вся моя злость мигом вызвала в парне смешок, на что я снова от негодования стукнула его в живот. — Дикарка! Больно же!
Наше представление уже привлекло внимание остальных, которые в открытую смеялись, но я-то была серьёзной. Точнее, хотела добиться от Дейва того же! И вот спустя несколько секунд он склонил голову, а потом поднял на меня взгляд исподлобья, мол, слушаю.
— Нам придётся ехать без тебя, Дейв, — серьёзно произнесла я. — Ты должен разобраться со своими проблемами, которые требуют твоего внимания. Я действительно ценю то, что ты попытался сделать для меня, но не могу встать между тобой и смертью Нессы. Я, как поняла, это было важным соглашением, и если ты сейчас уедешь со мной, то твой брат не сможет этого решить. Останься и сделай всё, что требуется. Ты слышишь?
— Слышу, — Дейв сжал губы в тонкую полоску, но теперь его взгляд был нормальным, осмысленным. А главное — он понял, что это придётся сделать, как бы не сопротивлялся.
— Марана, нужно выезжать! — крикнул мне Бобби. Я обернулась и кивнула парню. Все уже загрузились в кузов грузовика, а меня ждало переднее сиденье рядом с Мариссой.
Я вернула взгляд к Дейву.
— Не натвори глупостей, прошу!
— Всё же переживаешь за меня? — он склонил голову набок, и его кудряшки спали на лоб.
— Переживаю, — честно призналась я, — но до сих пор зла. Просто держи себя в руках, Дейв.
— Постараюсь. Иди, дикарка, тебя ждут.
Я развернулась и, под взглядом Коула, который стоял у грузовика с Лиамом и Джеком, прошла к кабине, запрыгнула внутрь, смотря в зеркало заднего вида. Там стоял Дейв, засунув руки в карманы штанов. Его фигура начала отдаляться, когда мы тронулись и выехали из амбара.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Господство тьмы. Разрушение. Книга вторая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других