ЧИТАЕТСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО — Если вы считаете, что наличие сисек четвертого размера резко уменьшает мои аналитические способности, то вы глубоко ошибаетесь! И вообще это гендерная дискриминация! — тыкала в него пальцем и гневно сверкала глазами, выдавая свою речь на повышенных тонах. Командир отряда подошел, заставляя пятиться к стене, и навис надо мной железобетонной глыбой. — Послушай, женщина, здесь я главный! И только мне решать, у кого сиськи, а у кого способности! — от его тона замерзли даже цветы на клумбе, а от рычащих ноток побежали колючие мурашки. Сглотнула тугой комок в горле, перестала моргать и даже дышать. Я — офицер полиции, но так страшно мне было впервые в жизни. Будь проклят тот день, когда я попала в этот жестокий мир! Хочу домой!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Карьера в опасности 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Сначала я подумала, что у меня что-то с лицом. Неудивительно, ведь с утра в зеркало не смотрела. Потом подумала, что мужчине, который стоял сейчас напротив меня, стало плохо, на вид ему за пятьдесят.
«А вдруг инсульт!?»
Но как только двинулась в его сторону, он отшатнулся и прошептал.
–Женщина…
— Лейтенант Кэтрин Стоун, если быть точной, — с тяжелым выдохом произнесла.
Мужчина икнул. Потом осторожно протянул мне стопку вещей, на которой сверху располагалась аккуратная тканевая сумочка. И с таким же ошарашенным видом удалился. Судя по всему, это был комендант. Но если мужчина в годах так реагирует на присутствие женщины в казарме, то даже боюсь представить, что будет с остальными.
«Храни, Господь, мои нервы… и их жизни»
Разобрала стопку вещей, из них было два комплекта постельного белья, два полотенца разного размера, тапочки и ботинки сорокового размера (хорошо, что у меня 39, а не 36), два комплекта формы: куртка, штаны, белая футболка, причем одежда в груди чуть свободнее, чем в попе. Видимо, мужская. Белье и носки тоже положили мужские. Стою, в руках растягиваю это безобразие, которое, видимо, трусами называется и пытаюсь осознать, что же ждет меня дальше. В тканевой сумочке нашла зубную щетку в упаковке, зубную пасту, шампунь, мыло и бритвенный станок.
«Что ж, могло быть и хуже»
Когда закончила раскладывать полученные вещи по полочкам своего шкафа, переодевшись в новую форму, в дверь постучали.
Прокашлялась и ответила.
— Войдите!
— Никогда так не отвечайте, лейтенант Стоун, — холодные льдинки его глаз буравили во мне дырку. — В целях вашей же сохранности, сначала уточните, кто пришел, затем откройте дверь и только потом решайте, стоит ли войти случайному посетителю в ваше личное пространство. Это ясно?
Сглотнула нервный комок и закивала.
— Так точно, майор
Удовлетворенный ответом, кивнул, развернулся и вышел.
— Идемте, лейтенант, у нас построение каждое утро ровно в 6.30, — это он уже бросил мне из-за плеча.
Почти бежала за ним, пытаясь выровняться с ним в одну линию, но это оказалось очень трудной задачей.
«Странно, но коридоры пусты, каникулы у них тут что ли»
Через несколько минут мы вышли на большое поле, которое напоминало стадион. У самого дальнего края, по четкой линии выстроились, видимо, те самые бойцы.
«Понятно, почему в коридорах пусто. Дисциплина!»
У меня затряслись поджилки и вспотели ладошки, чем ближе мы подходили, тем сильнее билось сердце в груди. Старалась держать лицо, чеканя каждый шаг.
— Доброе утро, бойцы! — гаркнул этот сумасшедший командир так, что у меня заложило уши.
— Здравия желаем, майор, — бойцы ответили хором.
Лица у них стали постепенно вытягиваться по мере того, как стали замечать меня за широкой спиной командира. Кто-то успел состряпать сальную ухмылочку, кто-то просто был в шоке, а на нескольких лицах читалось явное презрение.
— С сегодняшнего дня в наших рядах новый солдат. Позвольте представить, старший лейтенант Кэтрин Стоун.
На полигоне воцарилась идеальная тишина.
— Командир, это шутка такая? — с едким смешком выпалил один из парней.
— Пять километров по полигону, вперед, — гаркнул командир.
После вымученного выдоха, от строя отделился один из бойцов и побежал по заданному маршруту.
— У кого есть еще ценные замечания, или вопросы по существу? — холодно уточнил майор.
«Надо отвыкать звать его по имени даже в мыслях, а то тоже нарвусь на его «чудесный» характер»
— Никак нет, — строем ответили бойцы.
— Отлично, тогда Райдер и Кенрайти, вы сегодня вместе со мной и с лейтенантом Стоун заступаете в патруль
— Есть, капитан, — два парня вышли из строя, и подошли к нам.
Один из них напоминал голливудского ловеласа: немного отросшие волосы, которые формировались в пышную шевелюру, идеальные черты лица, подкаченное тело. Второй — бугай, отдаленно чем-то напоминал тролля, такие же грубые черты лица, как будто каменное телосложение и руки-кувалды.
В процессе озвучивания задания, узнала, что нам предстоит патрулировать улицы города в течение суток. Изначально разделимся по двое, но будем встречаться в точках, обозначенных на наших наручных часах. Мне, кстати, их тут же выдали. Командир обещал научить ими пользоваться в процессе. Также мне выдали что-то среднее между пистолетом и электрошокером. Командир очень четко определил, что пользоваться моим личным оружием тут нельзя. Пришлось оставить его в комнате.
Через час обсуждений и подготовки, мы вышли на задний двор участка. Там стояли подготовленные для нас милимобы.
Сейчас попробую объяснить, что это такое. Милимоб представлял собой компактный, двухместный автомобиль, внешне он похож на какой-то космический аппарат, черный с серебристыми вставками. При этом ему не требуется дозаправка, он работает от артефакта, который необходимо заряжать на базе. Автомобиль развивает довольно приличную скорость, чтобы он мог участвовать в погоне. При осмотре агрегата у меня сразу возник вопрос, который тут же и озвучила.
— А куда сажать задержанных?
— Если таковые появляются, то у нас имеется протокол для таких случаев. Вызываем подкрепление, бойцы приезжают на стационарных магмобилях, которые имеют вместительные камеры для задержания преступников. Вернемся с дежурства, вам выдадут теоретическое пособие для изучения тонкостей нашей службы, лейтенант Стоун, — отчеканил командир.
Естественно, поехала с командиром. Договорились с ребятами встретиться в первой точке и поменяться местами. Для чего это делается, меня никто посвящать не спешил, да и мне не очень интересно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Карьера в опасности 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других