Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм

Крис Колфер, 2014

Коннер Бейли считает, что с приключениями покончено, пока не узнаёт, что знаменитые братья Гримм двести лет назад оставили загадочное предостережение для сказочного мира. По просьбе Матушки Гусыни Коннер и его одноклассница Бри отправляются в путешествие по Европе, разыскивая портал в Страну сказок, который мог открыться из-за непредвиденных обстоятельств… Тем временем Алекс Бейли учится волшебству, чтобы стать следующей Феей-крёстной. Хотя на девочку возлагают большие надежды, она сомневается, что ей по силам в будущем возглавить Совет фей. Когда тучи сгущаются над Страной сказок, Коннеру и Алекс приходится объединиться с друзьями и врагами, чтобы предотвратить беду и не допустить поражения в грядущей битве.

Оглавление

Из серии: Страна сказок

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Образовательная возможность

Наступила полночь, и свет горел в одном-единственном доме на Сикамор-драйв, принадлежащем доктору Роберту Гордону. В окне второго этажа металась тень: это Коннер Бейли, пасынок доктора Гордона, расхаживал туда-сюда по комнате. О том, что его ждёт поездка в Европу, он знал уже несколько месяцев, но собирать вещи начал перед самым отъездом.

По телевизору показывали повтор одного очень захватывающего сериала, где действие происходило прямо в космосе, и это делу совсем не помогало. Сложно оторваться от экрана, когда там девушка-капитан вместе со своей командой уходит от погони, а преследует её злобная инопланетная орда. Однако, взглянув на часы, Коннер вдруг понял, что до вылета осталось семь часов, поэтому он выключил телевизор и сосредоточился на сборах.

— Так… — пробормотал Коннер. — Я еду в Германию на три дня… Значит, мне нужно двенадцать пар носков. — Мальчик уверенно кивнул и запихнул носки в чемодан. — Кто знает, вдруг в Европе будет дождливо.

Коннер достал пар десять нижнего белья из ящика и разложил на кровати. Это было больше, чем нужно, но после детского сада, где он частенько просыпался в мокрой постели, Коннер привык брать бельё с запасом.

— Ладно, кажется, всё взял, — сказал Коннер, пересчитывая вещи в чемодане. — Семь футболок, четыре свитера, камень на удачу, два шарфа, ещё один камень на удачу, бельё, носки, пижама, моя счастливая фишка для покера и зубная щётка.

Коннер огляделся, размышляя, что ещё ему может понадобиться в Европе.

— О, штаны! Мне нужны штаны! — неожиданно вспомнил он.

Положив в чемодан этот недостающий (и жизненно необходимый) предмет одежды, Коннер сел на край кровати и глубоко вздохнул. На лице у него расплылась довольная улыбка. Как тут сдержаться, когда он так счастлив?

В конце прошлого учебного года Коннера вызвала к себе в кабинет директор миссис Питерс и предложила одну потрясающую возможность.

— У меня неприятности? — спросил Коннер, усаживаясь перед директорским столом.

— Мистер Бейли, почему вы спрашиваете об этом каждый раз, когда я вызываю вас к себе? — Миссис Питерс поглядела на него поверх стёкол очков.

— Простите. Старые привычки долго забываются, — пожал он плечами.

— Я вызвала вас по двум причинам, — сказала миссис Питерс. — Во-первых, я хотела спросить, как Алекс привыкает к новой школе. Кстати, где она? В Вермонте?

Коннер сглотнул и выпучил глаза.

— Ой! — вырвалось у него. Иногда он забывал, что его семья выдумала историю о переводе Алекс в другую школу. — У неё всё супер! Она просто на седьмом небе от счастья!

Миссис Питерс закусила губу и кивнула; было заметно, что она расстроилась.

— Замечательно, я очень за неё рада. Хотя иногда я корыстно надеюсь, что она вернётся и снова будет моей ученицей. Впрочем, ваша мама рассказала мне об образовательной программе в той школе, так что уверена, Алекс там нравится.

— Ага, ещё как! — сказал Коннер и отвёл взгляд влево, чтобы не смотреть в глаза миссис Питерс. — Алекс всегда любила природу и кленовый сироп… Короче, в Вермонте ей хорошо.

— Ясно, — прищурившись, сказала миссис Питерс. — И живёт она с вашей бабушкой, верно?

— Ну да, с бабушкой… Она тоже любит природу и кленовый сироп. Это у нас, наверно, семейное, — проговорил Коннер и посмотрел вправо. На мгновение он запаниковал: забыл, в какую сторону обычно смотрят люди, когда лгут, — он видел это в одной передаче по телеку.

— Что ж, тогда передайте ей мои самые искренние поздравления и скажите, что я жду её в гости, когда она сюда приедет, — сказала миссис Питерс.

— Обязательно! — кивнул Коннер, радуясь, что она сменила тему.

— Ну а теперь я бы хотела обсудить вторую причину, по которой вас вызвала. — Миссис Питерс выпрямилась в кресле и подтолкнула к Коннеру буклет. — Моя бывшая коллега, которая преподаёт английский во Франкфурте, рассказала мне потрясающие новости. Оказывается, учёные из Берлинского университета нашли тайник братьев Гримм. Полагаю, вы помните, кто это, — мы проходили их в шестом классе.

— Шутите, что ли? Моя бабушка их лично знала! — воскликнул Коннер.

— Что-что?

Коннер молча смотрел на неё несколько секунд в ужасе от собственной неосторожности.

— Ну, в смысле… Я это… Конечно, я помню, — попытался уйти от темы Коннер. — Они сказочники, да? Моя бабушка читала нам с сестрой их сказки.

— Да, сказочники. — Миссис Питерс улыбнулась: она уже так привыкла к странным заявлениям Коннера, что перестала обращать на них внимание. — И, как сообщили из Берлинского университета, в этом тайнике нашли три новые сказки.

— Здорово! — Коннер искренне обрадовался этим новостям. Он знал, что и сестра была бы в восторге.

— Это правда здорово, — кивнула миссис Питерс. — А самое главное — Берлинский университет собирается устроить грандиозное мероприятие, чтобы обнародовать эти сказки. В сентябре, через три недели после начала учебного года, они устроят публичное чтение на кладбище святого Матфея, где похоронены братья Гримм.

— Вот это да! — воскликнул Коннер. — А я тут при чём?

— Ну, раз вы и сами теперь немного сродни братьям Гримм…

Коннер смущённо рассмеялся и снова посмотрел влево. Миссис Питерс даже не подозревала, насколько её похвала близка к истине.

— Я подумала, что вы заинтересуетесь поездкой, которую я хочу организовать. — Миссис Питерс подвинула буклет поближе к Коннеру. — Я решила пригласить несколько учеников вроде вас — тех, кто заинтересован в писательстве, — со мной в Берлин, чтобы вместе со всеми услышать эти сказки.

Коннер взял буклет и уставился на него с открытым ртом.

— Да это просто обалденно! — Он открыл брошюру и стал рассматривать фотографии разных достопримечательностей Берлина. — А можно нам будет пойти в эти ночные клубы?

— К сожалению, школьными правилами запрещены поездки продолжительностью дольше недели, так что никаких клубов. Мы поедем туда всего на три дня, но тем не менее это образовательная возможность, которую грех упустить, — сказала миссис Питерс с уверенной улыбкой. — На наших глазах вершится история.

Посмотрев в самый низ буклета, Коннер перестал улыбаться: он увидел стоимость поездки.

— Ой, у этой образовательной возможности цена слишком кусачая, — сказал он.

— Путешествия вообще недешёвое удовольствие, — заметила миссис Питерс. — Но я могу узнать насчёт школьных субсидий…

— О, погодите! Я совсем забыл, что моя мама недавно вышла замуж за доктора и мы больше не бедные! — выпалил Коннер и снова заулыбался. — Я ведь теперь тоже не бедный? Надо у них спросить. Я ещё не до конца разобрался с правами и обязанностями пасынка.

Миссис Питерс подняла брови и дважды моргнула, не зная, что ответить.

— Это вам нужно обсудить с родителями, но внизу буклета указан мой рабочий номер — в случае чего я могу помочь их убедить, — сказала она и подмигнула.

— Спасибо, миссис Питерс! — воскликнул Коннер. — А кого ещё вы спрашивали?

— Несколько учеников, — ответила она. — Я на горьком опыте убедилась, что если в поездку взять больше шести учеников на одного сопровождающего, то путешествие может закончиться как в «Повелителе мух».

— Я понимаю, — кивнул Коннер. Перед глазами у него возникла яркая картинка: кучка шестиклассников привязывает миссис Питерс к вертелу и жарит на костре.

— Но Бри Кэмпбелл согласилась. Кажется, она вместе с вами в литературном классе мисс Йорк?

У Коннера резко участилось сердцебиение. Щёки покраснели, и он закусил губу, чтобы скрыть улыбку.

— О, здорово, — сказал он едва слышно, хотя внутри вопил от радости: «О господи, Бри Кэмпбелл едет в Германию! Как же это круто! Круче быть не может!»

— У неё тоже писательский талант, — проговорила миссис Питерс, даже не догадываясь о том, что творится с Коннером. — Надеюсь, вы сможете с нами поехать. А теперь идите в класс.

Встав со стула, Коннер кивнул и так и качал головой, пока шёл по коридору обратно в кабинет биологии. Ему было невдомёк, почему всякий раз при упоминании Бри Кэмпбелл воздух вокруг него будто теплеет. Коннер ещё не понял, что к ней чувствует, но почему-то всегда с нетерпением ждал встречи с ней и очень хотел ей нравиться. И сколько бы он об этом ни думал, объяснения странным ощущениям не находил. Но в одном Коннер был уверен: он должен поехать в Германию!

Разговор с мамой и отчимом после школы прошёл без сучка и задоринки.

— Это просто отличная образовательная возможность, — объяснял Коннер. — Германия — очень красивая страна с богатой историей, там, кажется, когда-то была война… Можно мне поехать? Можно?

Шарлотта и Боб сели на диван и открыли буклет. Они только-только вернулись домой после работы и ещё не успели переодеться, потому что их тут же взял в оборот прыгающий от радости Коннер.

— Кажется, поездка отличная, — проговорила Шарлотта. — Твой папа очень бы обрадовался, если бы узнал об этом тайнике братьев Гримм.

— Знаю! Знаю! Вот поэтому я и должен поехать — чтобы пережить это за всех нас! Пожалуйста, можно мне поехать? — спросил Коннер, подскакивая от нетерпения. Когда он что-то выпрашивал, то вёл себя как гиперактивный щенок чихуахуа.

Шарлотта и Боб раздумывали над ответом всего пару секунд, но Коннеру они показались целым часом.

— Ой, ну ладно вам! Алекс можно жить в другом мире, а мне нельзя поехать от школы в Германию?

— Конечно же ты можешь ехать, — сказала Шарлотта.

— ЕСТЬ! — Коннер радостно вскинул руки.

— Но ты должен оплатить поездку, — быстро добавила Шарлотта.

Коннер опустил руки и сник, словно сдувшийся воздушный шарик.

— Но мне же тринадцать — откуда у меня деньги на поездку в Европу!

— Да, но с тех пор как мы переехали к Бобу, ты получаешь деньги за помощь по дому, да и твой четырнадцатый день рождения уже не за горами, — сказала Шарлотта, подсчитывая что-то в уме. — Если к этой сумме добавить ещё материальную помощь от школы, ты вполне сможешь…

— Оплатить половину поездки, — мрачно заключил Коннер. Он уже заранее подсчитал все возможные варианты на тот случай, если мама и отчим не разрешат ему поехать. — Туда-то я уеду, а вот обратно вернуться не смогу.

Боб взглянул на буклет и пожал плечами.

— Шарлотта, давай оплатим вторую половину? Это и правда отличная возможность. К тому же Коннер примерный мальчик — ничего страшного, если мы его немножко побалуем.

— Спасибо, Боб! Мам, послушай своего мужа! — воскликнул Коннер и указал на Боба размашистым жестом.

Шарлотта задумалась на пару секунд.

— Я согласна. Если ты заработаешь половину и докажешь нам, что правда хочешь поехать, мы дадим тебе вторую половину. Договорились?

Коннер чуть не взорвался от радости.

— Спасибо, спасибо, спасибо! — повторял он, как заведённый, и жал им по очереди руки. — Приятно иметь с вами дело!

И вот, спустя четыре месяца, в течение которых он откладывал все карманные деньги и деньги, подаренные на день рождения, участвовал в школьной ярмарке, где продавал сладости, выпечку и уродливую глиняную посуду (большую часть которой купили Шарлотта с Бобом), Коннер скопил половину суммы и был готов к поездке в Германию.

За неделю до отъезда, когда Коннер должен был начать сборы в дорогу, к нему в комнату пришёл Боб. Бух! — и на кровать Коннера шлёпнулся очень старый и пыльный чемодан. Он был коричневый и облепленный наклейками известных достопримечательностей, и от него разило затхлостью.

Боб подбоченился и, горделиво посмотрев на чемодан, сказал:

— Вот и он!

— Кто он? — с подозрением спросил Коннер. — Это гроб, что ли?

— Нет, это чемодан, с которым я мотался по Европе после окончания колледжа. — Боб с нежностью погладил потёртый бок чемодана, словно старого пса. — Мы отлично провели вместе время — столько всего повидали! Вот я и подумал, что ты можешь поехать с ним в Германию.

Коннер вообще не представлял, как можно взять с собой за океан это ископаемое: удивительно, что чемодан ещё не начал разлагаться, как мумия, вытащенная на свет божий спустя тысячи лет.

— Даже не знаю, что сказать, Боб, — ответил Коннер с натянутой улыбкой. Отказываться было никак нельзя, ведь поездка состоится именно благодаря Бобу.

— Не за что, — сказал отчим, хотя Коннеру даже в голову не пришло сказать «спасибо». — Только сделай одолжение: привези для неё наклейку из Берлина.

— Для неё?

— О да, её зовут Бэтси, — проговорил Боб, выходя из комнаты Коннера. — Пользуйся на здоровье! О, чуть не забыл: на левую пряжку нужно хорошенько надавить, чтобы она закрылась.

В конце недели Коннер убедился в этом на личном опыте, когда тщетно пытался застегнуть чемодан, в который положил запасную пару штанов. Едва не вывернув руку после трёх попыток закрыть Бэтси, Коннер сдался.

— Ну ладно, пожалуй, мне хватит шести пар носков, четырёх футболок, пяти пар нижнего белья, двух свитеров, пижамы, моей счастливой покерной фишки, зубной щётки и одного камня на удачу, — подытожил Коннер. Убрав лишние вещи из чемодана, он наконец-то его застегнул.

Время было уже позднее, но Коннер не хотел ложиться спать. Он хотел подольше испытывать эти невероятные эмоции от предвкушения поездки. К тому же, думая о путешествии в Германию, Коннер отвлекался от других мыслей, преследовавших его в последнее время. Оглядывая комнату и прислушиваясь к тишине дома, мальчик вдруг почувствовал себя очень одиноким. Ему не хватало… сестры.

Коннер открыл окно, чтобы нарушить безмолвие. На Сикамор-драйв царила такая же оглушительная тишина, как и дома, и Коннеру не стало лучше. Он посмотрел на звёзды, мерцающие в ночном небе. Интересно, а Алекс видит их из своего мира? А может, Страна сказок — это и есть никому не известная звезда, и он как раз на неё смотрит? Разве было бы не здорово, если бы их с сестрой разделяли световые года, а не измерения?

— Интересно, а она не спит?

Коннер крадучись спустился вниз и прошёл в гостиную, где висело огромное, во всю стену, зеркало в золочёной оправе. Это было то самое зеркало, которое дала им бабушка, когда они прощались, — глядя в него, близнецы могли общаться сквозь разделяющие их миры.

Коннер прикоснулся к раме, и зеркало замерцало, излучая свет. Если Алекс появится в отражении, то оно будет сиять ещё несколько минут, а если нет — то свет угаснет.

Сегодня сестра не пришла.

— Наверно, занята, — пробормотал Коннер себе под нос. — Вечно она занята.

Когда Коннер только вернулся домой после приключений в сказочном мире, они с сестрой каждый день болтали через зеркало по несколько часов. Алекс рассказывала брату об уроках с бабушкой, о выученных волшебных заклинаниях, а он рассказывал о школе и своих уроках, но её истории всегда были гораздо увлекательнее.

К сожалению, Алекс всё больше и больше погружалась в жизнь сказочного мира, и вскоре их ежедневные разговоры сошли на нет. Иногда они не общались дольше недели. Порой Коннер даже думал, что больше не нужен Алекс. Он знал, что когда-нибудь они повзрослеют и каждый будет жить своей жизнью, но не ожидал, что это случится так скоро.

Коннер ещё раз дотронулся до зеркала и подождал, надеясь, что сестра всё-таки придёт. Он не хотел уезжать в Германию, не поговорив с ней напоследок.

— Похоже, придётся разговаривать, когда я вернусь, — вздохнул Коннер и поплёлся обратно.

Но когда он дошёл до лестницы, сзади вдруг послышался тихий голос:

— Коннер? Ты тут?

Мальчик подбежал к зеркалу, и сердце у него взволнованно забилось — перед ним стояла сестра. Она была в сверкающем платье голубого цвета и с ободком из белых гвоздик на голове. Лицо у неё сияло от радости, но Коннер заметил, что она очень уставшая.

— Привет, Алекс! Как ты? — спросил он.

— Всё хорошо, — широко улыбнулась сестра. Коннер видел по её лицу, что она тоже очень рада встрече. — Чего не спишь? Поздно уже.

— Да что-то не спится, — сказал Коннер. — Наверно, слишком волнуюсь.

Алекс потёрла лоб.

— Из-за чего волнуешься? — Но не успел Коннер ответить, как Алекс воскликнула: — Ой, точно, ты же завтра летишь в Германию, да?!

— Ага, — кивнул Коннер. — Хотя скорее уже сегодня. У нас тут очень поздно.

— Я совсем забыла! Прости, пожалуйста! — разочарованно проговорила Алекс, досадуя, что у неё вылетело это из головы.

— Да забей, — сказал Коннер, совсем не обидевшись, — он просто был счастлив, что увидел сестру.

— Я была очень занята уроками волшебства и подготовкой к этому дурацкому балу в честь посвящения в феи, — проговорила Алекс, сонно моргая. — Я даже забыла про наш день рождения! Кошмар, да? Бабушка и Матушка Гусыня испекли мне торт, а я спросила у них зачем!

Теперь Коннер потёр лоб.

— Бал в честь посвящения в феи? — переспросил он. — Это ещё что такое?

— Это большой праздник, который феи устраивают в честь моего вступления в их Совет, — сказала Алекс, как будто в этом не было ничего особенного.

— Алекс, это же здорово! — воскликнул Коннер. — Ты уже вступаешь в Совет фей? Мне кажется, туда ещё не принимали никого моложе тебя!

Алекс гордо улыбнулась.

— Да, так и есть. Бабушка считает, что я уже готова. Хотя я с ней не согласна — мне ещё столькому предстоит научиться…

— Слушай, бабушка оберегает нас от всего на свете. Раз уж даже она считает, что ты готова, — значит, ты готова!

— Пожалуй, ты прав, — проговорила Алекс, хотя сомнения у неё остались. — Просто это такая огромная ответственность! Если вступлю в Совет, я в то же время стану членом Содружества «Долго и счастливо», а это означает, что мне придётся принимать участие в решении многих дел, а потому все будут рассчитывать на мою помощь…

— Содружества «Долго и счастливо» вообще бы не было, если б не ты, — напомнил сестре Коннер. — Все они перед тобой в вечном долгу за победу над Колдуньей. Так что даже не парься.

Алекс посмотрела ему в глаза и улыбнулась.

— Спасибо, Коннер.

Поддержка брата всегда была для неё важнее любой другой.

— Кстати, как дела у бабушки? — спросил Коннер.

— Хорошо. Она очень скучает по вам с мамой — не меньше меня. За последнее время она меня очень многому научила. Честное слово, ты был бы в шоке, если б увидел, что я теперь умею.

Коннер рассмеялся.

— Алекс, я от тебя в шоке ещё с тех пор, как мы у мамы в животе сидели. Уверен, на твоей половине там царили чистота и порядок.

Алекс тоже невольно засмеялась: она соскучилась по шуточкам Коннера, но не хотела его поощрять.

— Серьёзно, Коннер? Шутки про утробу? Ну ты даёшь. Хорошо, что мама спит и не слышит этого, — сказала Алекс. — Кстати, как она? Она всегда очень радостная, когда мы общаемся, но мы-то с тобой знаем, как она умеет скрывать эмоции.

Коннер кивнул.

— На самом деле у неё всё прекрасно. Она по тебе скучает, но с тех пор, как мы вернулись, я всего пару раз видел, как она плачет над какой-то нашей фоткой, где мы все вместе. Она очень счастлива с Бобом. Я уже забыл, как это классно, когда она счастлива. Такое ощущение, что папа вернулся.

— Здорово, — сказала Алекс. — Думаю, папа был бы в восторге от твоей поездки в Германию. Наверно, даже захотел бы с тобой поехать… Я бы тоже с удовольствием съездила.

Коннер бросил взгляд на часы.

— Кстати о поездке — надо ложиться спать. Я уезжаю в аэропорт через… э-э, три часа.

Алекс расстроилась.

— Ох, как жаль! Я очень по тебе соскучилась, здорово, что мы немного поболтали. Просто дел по горло… Иногда целая неделя пролетает, а мне кажется, будто прошла всего пара дней.

— Но ты там счастлива, да? — вздёрнув брови, спросил Коннер. Если она соврёт, он это заметит.

— Ну… — Алекс подумала об уроках волшебства, о заданиях, что она выполняла, и, несмотря на сильную усталость и постоянную нехватку времени, сказала чистую правду: — Если честно… Я никогда в жизни не была настолько счастлива! Каждое утро я просыпаюсь с улыбкой, потому что жизнь здесь словно сон наяву, который не заканчивается, когда просыпаешься!

Близнецы улыбнулись друг другу — Алекс действительно сказала правду. Коннеру было тяжело без сестры, но он понимал, что она на своём месте и наслаждается жизнью.

— Вот бы как-нибудь взять тебя с собой в Германию! — воскликнул Коннер.

— Ага! Но мне кажется, бабушка с папой и так уже рассказали нам все-все существующие сказки братьев Гримм… Погоди-ка! — Алекс посмотрела вниз. — Рама с правой стороны отходит от зеркала?

Коннер осмотрел правый угол.

— Нет, но… Слева отходит!

— Можешь аккуратно отодвинуть раму и высвободить уголок зеркала? — спросила Алекс, проделывая то же самое по ту сторону.

— Ага!

— Здорово! А теперь осторожно отломи его, только смотри, чтобы трещина не пошла…

Дзынь! У Коннера в руке оказался осколок зеркала чуть больше его ладони.

— Вот так?

Дзынь! Алекс отколола кусочек от своего зеркала — он был поменьше и поровнее, чем у брата.

— Отлично! А теперь посмотри в него! — Алекс тоже опустила взгляд на свой осколок.

Коннер посмотрел в маленькое зеркальце и увидел в нём лицо Алекс.

— Круто! — рассмеялся он. — Теперь ты всегда будешь у меня в кармане. Прямо как «Скайп»!

— Потрясающе! Я всегда хотела побывать в Европе! А теперь иди спать. Нельзя же приехать уставшим в Германию!

— Ладно. Спокойной ночи, Алекс, — попрощался Коннер. — Я тебе позвоню, вернее… позеркалю, как только прилечу!

— Буду ждать с нетерпением, — кивнула Алекс, радуясь, что хотя бы таким способом поедет с братом в Германию. — Я люблю тебя, Коннер!

— Я тебя тоже, Алекс!

Отражения ребят исчезли из зеркал, и каждый остался в своём мире.

Коннер вернулся в комнату и бережно положил осколок зеркала на облепленный наклейками чемодан. Затем улёгся в кровать и крепко зажмурил глаза, но сон не шёл: после разговора с сестрой в нём бурлила энергия, и ему хотелось, чтобы поскорее наступило утро.

Лёжа без сна, он посмеялся над собой:

— Я катался на волшебном гусе, забирался на бобовый стебель, плавал на морской черепахе в заколдованную подводную пещеру и летал на воздушном корабле вокруг другого света… Но всё равно до ужаса рад, что завтра полечу на самолёте! Ну и ну…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я