«Я буду любить тебя всю зиму, посыпанную вечностью» – современный роман, не лишенный драмы и эмоционального взрыва, позволяет читателям пересмотреть свои жизненные приоритеты и задуматься над фундаментальными представлениями о доверие, любви и дружбе. Молодая девушка с тяжёлым прошлым решает изменить жизнь, переехав в Нью-Йорк: новый город, университет и друзья должны помочь героине начать всё с чистого листа, однако, глубоко закопанный страх и опасения не отпускают её, на каждом шагу напоминая о прошлой трагедии. Сильная духом и уверенная в себе Скайлер справляется с множеством препятствий и, наконец-то, находит чуждую ей раннее «настоящую любовь». Но стоит ей только справиться с отягчающим прошлым и снова научиться доверять, как вся её жизнь рушится новым обманом: то, что она считала искренностью, любовью и дружбой, оборачивается в новый кошмар, от которого она так долго бежала.Способны ли настоящие чувства разбить оковы, крепко сжимающие её сердце на пути к преодолению страхов?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я буду любить тебя всю зиму, посыпанную вечностью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
— Вот мы и приехали! — говорит Том с широкой улыбкой. Всю дорогу мы болтали о том, как кардинально переменились наши жизни с последней встречи, когда он приезжал к Джуд на День благодарения два года назад.
Выйдя из такси, за которое с боем рассчитался Том, я, недовольная своим поражением в финансовой схватке, иду к двери.
Том и его семья живут в пентхаусе на Черч-Стрит. Это огромное стеклянное здание, каждый этаж которого то выпирает вперёд, то наоборот вжимается в центр, создавая впечатление полной хаотичности и беспорядка, на секунду отнимает у меня дар речи.
Том помогает мне с чемоданом и жестом показывает, куда идти, и я, даже зайдя в лифт, не могу перестать восхищенно осматриваться по сторонам. Это определённо самый красивый многоэтажный дом из всех, что я видела.
— Нам сюда. — Мы выходим из лифта и идём по длинному коридору, пока Том не останавливается возле номера 293. На панели возле двери он вводит пароль, и двери открываются.
Выражение моего лица меняется, как только я поднимаю глаза: в нескольких метрах от меня стоит в одном полотенце, по всей видимости, только что вышедший из душа, Стив.
— Прости, — говорю себе под нос я и резко разворачиваюсь на одной ноге.
— Том, мы же договаривались, что не водим девушек по понедельникам, — саркастично замечает Стив, удивляя меня своей бестактностью.
— Во-первых, это ты мне обещал не делать из нашего дома ночной клуб. А, во-вторых, Скайлер — моя старая подруга. У неё проблемы с жильём, поэтому сегодня она переночует у нас, если ты не против.
— Ну если она не собирается убить нас, пока мы спим, пусть остаётся. Кстати, — он поворачивается в мою сторону, — приятно познакомиться, Скайлер.
— Взаимно, — отвечаю я.
— Ты можешь повернуться, я не кусаюсь, — с насмешкой произносит он.
Кажется, Том начал что-то говорить, но я, перебив его, отвечаю Стиву:
— А ты мог бы и одеться.
— Я ранен вашим холодом, La regina della neve. — Услышать сегодня итальянский я совершенно не ожидала.
— Эй, пойди уже оденься, а я пока приготовлю ужин, — говорит Томас.
— Когда идея с готовкой провалится, скажи мне, и я закажу пиццу, — судя по звукам шагов, после этих слов Стив уходит, и я поворачиваюсь к Тому.
— Прости, мне за него очень стыдно.
— Не переживай, всё нормально, — успокаиваю его я и беру свою чемодан. — К слову, то, что он сказал… Это же итальянский?
— Да, после обучения в Римской школе права итальянский он знает лучше, чем родной язык.
Оказавшись одна в комнате, я быстро переодеваюсь и, сопоставив шум на кухне и свои воспоминания о кулинарных способностях Тома, я решаю пойти ему помочь, если не хочу остаться без ужина и дать Стиву повод для очередных подколов.
— Тебе помочь? — спрашиваю я, завязывая небрежный пучок на голове.
— Нет, что ты! Отдыха… — Конец слова я не услышала из-за упавшей на пол металлической кастрюли.
— Я всё-таки помогу. — Улыбаюсь я и поднимаю кастрюлю.
— Хорошая идея! — соглашается Томас, и мы вместе приступаем к готовке.
Спустя два часа болтовни и заразительного смеха, у нас вышел очень даже неплохой ужин. Сегодня в меню: сибас запечённый с розмарином, салат с помидорами черри и буратто и картофельное пюре на трюфельном масле.
— Ты спасла этот ужин! — заявляет Томас, оглядывая все приготовленные блюда.
— Ты с лёгкостью справился бы сам, тебе только нужно немного попрактиковаться. — Эти слова не могут не вызвать у него смех. — Ну ладно, может, много… — поправляю я.
— В моём случае будет проще найти жену, умеющую готовить.
— Или так, — пожимаю плечами я.
— Пойду, позову Стива, — говорит Том, а я беру спички из комода и направляюсь к столу, чтоб зажечь свечи.
За ужином мы почти не говорили. Пожалуй, это и есть лучшая похвала для повара — когда люди настолько заняты едой, что даже не отвлекаются на разговоры.
— Впечатляет! — произносит Стив. — Как для человека, который с трудом заваривает чай, ты неплохо так подтянулся, — стараюсь сохранять серьёзный вид, но это, действительно, смешно. В позапрошлом году мы с Джуд учили Тома пользоваться газовой плитой, в процессе чего он три раза обжёгся.
— С чаем у меня всё в порядке, а ужин мне помогала приготовить Скайлер. — Он переводит теплый взгляд на меня, и я ему улыбаюсь.
— О, так она ещё и готовить умеет! — замечает Стив. — Может, пусть она останется подольше?
— Тебе не говорили, что невежливо говорить о присутствующих в третьем лице? — интересуюсь я, даже не пытаясь скрыть недовольный вид. Не знаю, почему меня так злят слова абсолютно незнакомого человека, которого я вряд ли ещё когда-то увижу. Наверное, сейчас во мне говорят длинный, изматывающий перелёт и убийственное желание спать.
— А тебе не говорили, что невежливо вмешиваться в чужие разговоры? — Он будто ухмыляется над моим раздражением, которое, кстати, только растёт.
— Стив! Угомонись! — не выдержав, бросает Том.
— Позволь уточнить, — сохраняя абсолютно невозмутимый вид, говорит Стив. — Ты приводишь домой незнакомого человека и при этом рассказываешь, как мне себя вести?
— Вы оба, успокойтесь! — понимая, что, если их сейчас не усмирить, то до завтра кто-то не доживёт, твердо и громко перебиваю я ругающихся братьев. Перейдя на более спокойный тон, я добавляю: — Не стоит из-за меня ругаться. Завтра утром я уеду, а сейчас, с вашего позволения, пойду спать. Спокойно ночи!
— Спокойной ночи, — спокойно отвечает Том, пока я отношу свою тарелку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я буду любить тебя всю зиму, посыпанную вечностью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других