Книга про принцессу Елизавету, которая устала жить в старом замке и жаждет приключений, но ее отец против, того чтобы она выезжала хоть куда без его ведома. Получится ли у нее вырваться из оков старого замка и начать свое приключение по красивому и красочному миру, вы узнаете в данной книге. Сколько опасностей ее поджидает за стенами замка, а также любви и интриг.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Любовь и путешествие принцессы Елизаветы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
На пороге неизвестности
Холодный ночной ветер обдувал лицо Елизаветы, когда она покидала храм, скрытый глубоко в лесу. Тишина окружала её, но это была не та пустота, что успокаивает. Это была напряжённая, густая тишина, наполненная невидимым присутствием. В голове её звучали слова таинственного существа: «Ты должна выбрать, в каком мире ты хочешь жить.»
Елизавета шла медленно, чувствуя, как её тело наполняет сила, пробудившаяся внутри. Она знала, что эта энергия будет её союзником, но также и её испытанием. Её мысли возвращались к отцу. Почему он так боялся, чтобы она покидала замок? Что он знал о её происхождении и почему не рассказывал?
Когда лес начал расступаться, она вдруг услышала едва уловимый шорох. Елизавета остановилась. Тень мелькнула между деревьями, и сердце принцессы заколотилось быстрее. Она достала из-под плаща небольшой кинжал, который взяла с собой в дорогу. Это было её единственное оружие.
— Кто там? — громко спросила она, стараясь звучать уверенно.
Вместо ответа из-за деревьев вышел высокий мужчина в тёмной накидке. Его лицо скрывала маска, украшенная странными узорами, которые, казалось, двигались, словно живые.
— Принцесса, — произнёс он, его голос был низким и мягким, но в нём звучала угроза. — Ты ступила на тропу, с которой нет возврата.
Елизавета крепче сжала кинжал, стараясь скрыть страх, что поднимался внутри неё.
— Кто ты? — спросила она. — И почему ты следишь за мной?
Мужчина подошёл ближе, но держал расстояние. Его движения были осторожными, почти хищными.
— Моё имя тебе ничего не скажет, но знай, что я пришёл не для того, чтобы навредить тебе. Наоборот, я хочу помочь. — Он сделал паузу, наклонив голову набок. — Ты даже не понимаешь, что пробудила. Эти силы тебя разрушат, если ты не научишься их контролировать.
Елизавета ощутила в его словах скрытую правду, но доверять ему она не спешила.
— Если ты хочешь помочь, докажи это, — ответила она. — Кто ты? Почему ты здесь?
Мужчина, казалось, задумался. Затем он снял маску, и перед Елизаветой открылось лицо, которое она никак не ожидала увидеть. Это был человек, чей портрет она видела в древних книгах замка — Дориан, один из легендарных защитников королевства, исчезнувший много лет назад.
— Это невозможно… Ты мёртв, — прошептала она.
— Я жив, хотя моя жизнь уже давно не принадлежит мне, — спокойно ответил он. — Я пришёл предупредить тебя. Ты на пороге выбора, который изменит всё. Но не все, кто предлагает тебе помощь, говорят правду.
Елизавета почувствовала, как её кровь застыла. Она смотрела на него, пытаясь найти ответ на вопрос, который не давал ей покоя: кому можно верить?
— Что мне делать? — наконец спросила она.
— Найди истину, — ответил он, его взгляд стал холодным. — Но будь готова к тому, что правда может уничтожить всё, что ты любишь.
С этими словами он исчез в темноте, оставив Елизавету наедине с её мыслями и страхами. Она знала, что возвращение в замок уже не вариант. Впереди был только один путь — путь к истине, какой бы страшной она ни была.
Утренняя заря окрасила небо мягкими золотыми и розовыми оттенками, но Елизавета не замечала красоты восхода. Она шла по тропе, ведущей к горным перевалам, чувствуя, как холодный ветер пронизывает её насквозь. После встречи с Дорианом ей стало ясно, что прошлое её семьи хранит тайны, о которых она не подозревала. Эти тайны были связаны с её силой, с её происхождением — и с тем, что от неё теперь зависит не только её жизнь, но и будущее всего королевства.
Тропа становилась всё круче, камни под ногами скользили, но Елизавета не останавливалась. Впереди виднелся старый разрушенный мост, перекинутый через глубокую пропасть. Его верёвки были истёрты временем, а доски выглядели так, будто могли рухнуть от малейшего прикосновения.
Она подошла ближе, оценивая риск. С другой стороны пропасти виднелись руины, о которых упоминал старый хронист при дворе. Это были останки древнего храма, где хранились записи о первых правителях её рода. Возможно, там она найдёт ответы.
— Ты и правда собираешься идти туда?
Голос был неожиданным и слишком близким. Елизавета резко обернулась, вновь сжимая кинжал. На камне неподалёку сидел юноша, одетый в простую тёмную одежду. Его волосы были растрёпаны, а глаза сияли озорством, будто всё происходящее забавляло его.
— Кто ты? — холодно спросила она, направляя на него кинжал.
— О, это долгий рассказ, — протянул он, поднимаясь на ноги. — Но пока давай скажем так: я тот, кто знает, что тебя ждёт. А ещё я тот, кто может помочь тебе перейти этот мост, если ты попросишь.
Елизавета с подозрением смотрела на него. Его улыбка была слишком широкой, а поведение — слишком непринуждённым для человека, который оказался в таком опасном месте.
— Зачем ты здесь? — спросила она. — И почему хочешь помочь?
Юноша пожал плечами, подходя ближе, но всё ещё держась на безопасном расстоянии.
— Потому что твоя судьба — это ключ к нашей общей судьбе, — ответил он. — И, честно говоря, мне будет скучно, если ты погибнешь прямо здесь.
Елизавета нахмурилась, но всё же задала главный вопрос:
— Ты говоришь, что можешь помочь. Как?
Он указал на мост.
— Этот мост — не то, чем кажется. Он откроется только тем, кто знает, как обратиться к его стражам.
— Стражам? — переспросила она.
Юноша усмехнулся.
— О да. Ты ведь уже знаешь, что древний мир полон скрытых сил. Этот мост охраняется магией, и чтобы пройти, тебе нужно доказать свою решимость.
Елизавета взглянула на мост. Теперь, присмотревшись, она заметила, что верёвки и доски слегка мерцали в свете рассвета, словно были сотканы из чего-то нереального.
— Как мне это сделать? — спросила она, стараясь скрыть волнение.
— Задай правильный вопрос, — ответил юноша. — У каждого, кто подходит к этому мосту, есть только один шанс. Если ошибёшься, он исчезнет навсегда.
Елизавета задумалась. Она сделала шаг вперёд, приблизившись к краю пропасти. В голове звучал голос Дориана: «Найди истину. Но будь готова к тому, что правда может уничтожить всё, что ты любишь.»
— Хорошо, — произнесла она. — Я задам вопрос.
Юноша с интересом наблюдал за ней.
— Что же ты хочешь спросить, принцесса?
Она сделала глубокий вдох, поднимая взгляд на светящийся мост.
— Кто я на самом деле?
Словно от её слов воздух вокруг наполнился энергией. Мост начал дрожать, верёвки засветились ярче, а доски выровнялись, будто готовились к тому, чтобы пропустить её.
Юноша тихо присвистнул.
— Неплохо, — сказал он. — Возможно, ты не так проста, как я думал.
Елизавета шагнула на мост, чувствуя, как её сердце бьётся всё быстрее. Она не знала, что ждёт её на другой стороне, но была готова идти до конца.
Елизавета уверенно ступила на мост, но уже на втором шаге почувствовала, как воздух вокруг неё сгустился. Ветер стих, а тишина стала почти осязаемой. Прямо перед ней, на середине моста, начали собираться искры. Они вращались, как маленькие вихри, пока не приняли форму человеческого силуэта. Вскоре перед ней возникла фигура в доспехах из черного металла, держащая в руках огромный двуручный меч.
— Никто не пересечёт этот мост без боя, — прогремел голос стража, как эхо грома в горах.
Елизавета крепче сжала кинжал. На другом конце моста юноша лишь ухмыльнулся и крикнул:
— Удачи, принцесса! Я буду болеть за тебя!
Елизавета проигнорировала его насмешки. Фигура в доспехах сделала шаг вперёд, и доски под его ногами загудели, словно предупреждая об опасности.
— Ты должна доказать свою силу, — продолжил страж. — Или отступи, пока не поздно.
— Я не отступлю, — твёрдо сказала она, готовясь к бою.
Фигура не дала времени на раздумья. Он рванул вперёд с такой скоростью, что мост заскрипел, а искры осыпались с его доспехов, будто он был живым огненным штормом. Елизавета едва успела увернуться, когда массивный меч рассёк воздух в том месте, где она только что стояла. Удар был настолько мощным, что одна из досок моста разлетелась в щепки.
Она отступила на шаг, оценивая врага. Её кинжал выглядел ничтожным по сравнению с гигантским мечом стража, но отступать было некуда — позади осталась пропасть.
Фигура вновь бросилась на неё. На этот раз Елизавета успела воспользоваться своей ловкостью. Она резко присела, избегая удара, и ударила кинжалом по ноге стража. Лезвие соскользнуло, оставив лишь искры, но это отвлекло его на секунду. Она использовала момент, чтобы отскочить назад.
— Это всё, что ты можешь? — насмешливо прогремел страж, поднимая меч для очередного удара.
Елизавета чувствовала, как её гнев нарастает. Это была не только ярость от опасности, но и что-то более древнее, дремавшее в её крови. Она сосредоточилась, вспоминая слова, которые слышала от магов во дворце.
— Ex lucem… ignis! — прошептала она, вытягивая руку.
Её кинжал засветился. Лезвие окуталось пламенем, и она почувствовала, как сила наполняет её. Страж замер на мгновение, словно удивлённый её способностью.
— Ты владеешь магией? — произнёс он, чуть менее грозно.
— Сейчас увидишь, — отрезала она, бросаясь вперёд.
Елизавета больше не защищалась. Она уверенно атаковала, используя свою скорость и пылающий кинжал. Огненные искры взлетали в воздух каждый раз, когда её лезвие сталкивалось с доспехами стража. Он отвечал мощными, но предсказуемыми ударами, которые она теперь ловко избегала.
В какой-то момент ей удалось нанести точный удар по его руке. Кинжал, пылая, разрезал металл, и из доспеха вырвался поток света, будто страж был не из плоти, а из чистой энергии. Фигура пошатнулась, но тут же пришла в себя.
— Хорошо, — сказал он. — Но этого недостаточно.
Он поднял меч и вонзил его в мост. От точки удара в разные стороны начали расходиться трещины. Энергия разлилась по доскам, и мост начал разрушаться. Елизавета почувствовала, как её ноги соскальзывают, но успела схватиться за верёвку.
— Ты слишком слаба, чтобы закончить это, — добавил страж.
Она посмотрела на него, её глаза горели решимостью.
— Ты ошибаешься.
Собрав последние силы, Елизавета поднялась и прыгнула вперёд, целясь в центр его груди. Кинжал вошёл глубоко, и яркая вспышка ослепила всё вокруг. Страж вскрикнул, и его фигура начала рассыпаться на тысячи светящихся осколков.
Когда всё утихло, мост вновь обрёл устойчивость. Елизавета тяжело дышала, стоя на коленях, но победила.
С другой стороны юноша захлопал в ладоши.
— Браво! Это было зрелище! — Он усмехнулся. — Но это только начало, принцесса. Впереди тебя ждут испытания куда сложнее.
Елизавета встала, чувствуя боль в каждом мускуле, но она была готова к следующему шагу.
Елизавета, пошатываясь от усталости, шагнула с моста на твёрдую землю. Перед ней простиралась тропа, окружённая высокими деревьями, их ветви сливались наверху, создавая подобие зелёного свода. Вдалеке, сквозь листву, мерцал слабый свет — Хрустальная Башня, цель её пути, наконец-то была в поле зрения.
Она шла вперёд, ощущая, как воздух вокруг становился всё прохладнее, а тишина — всё глубже. Лишь шелест листьев сопровождал её шаги. Внезапно её внимание привлекло лёгкое движение в стороне. Она остановилась и приготовила кинжал, но из густой тени вышла фигура — это был юноша, который наблюдал за её битвой на мосту.
— Ты что, преследуешь меня? — спросила она, сердито прищурившись.
— Нет, — протянул он с притворной невинностью. — Просто решил убедиться, что ты не погибнешь, прежде чем доберёшься до Башни. Мне кажется, ты слишком упряма для этого, но мало ли.
Елизавета фыркнула, но всё же убрала кинжал. Она чувствовала, что этот юноша может быть полезен, хотя его манера говорить раздражала её.
— Если ты так всё знаешь, скажи мне, что ждёт внутри Башни.
Юноша хмыкнул и прислонился к ближайшему дереву.
— Хрустальная Башня — это место, где прошлое и будущее сплетаются. Она показывает тебе не только то, что ты ищешь, но и то, чего ты боишься. Люди теряются в её коридорах, потому что не могут справиться с собой. — Он взглянул на неё, его глаза блеснули. — Сможешь ли ты?
Елизавета не ответила. Она развернулась и продолжила идти вперёд, не желая показывать свою неуверенность. Однако слова юноши засели у неё в голове. Что она увидит? И сможет ли она выдержать?
Когда она приблизилась к Башне, стало видно, что она полностью сделана из сверкающего прозрачного материала, который отражал звёзды и луну, хотя они ещё не появились на небе. На мгновение Елизавета почувствовала себя маленькой и ничтожной перед этим величием, но тут же отбросила эти мысли. Она сделала первый шаг на лестницу, ведущую ко входу.
Дверь из хрусталя раскрылась сама собой, как будто её ожидали. Внутри было темно, только слабый голубоватый свет струился по стенам. Елизавета вошла, и за её спиной дверь закрылась с глухим звуком.
— Добро пожаловать, Елизавета, — раздался глубокий голос, эхом разнесшийся по залу. — Ты пришла, чтобы найти ответ. Но готова ли ты к цене?
— Кто ты? — выкрикнула она, оглядываясь, но никого не увидела.
— Я хранитель знаний, — ответил голос. — И первый твой враг здесь — это ты сама.
В этот момент перед ней появились зеркальные стены. Елизавета увидела своё отражение, но оно было странным. Отражение шагнуло вперёд, словно живое, и её лицо исказилось, превращаясь в маску ненависти.
— Ты не заслуживаешь этой силы, — заговорило её собственное отражение, голосом, наполненным злобой. — Ты слишком слаба. Всё, что ты делаешь, — это ошибка.
Елизавета подняла кинжал, но не знала, что делать. Как сражаться с собой? Она сделала шаг назад, а её отражение, наоборот, двинулось вперёд, угрожающе сжимая тёмный клинок, появившийся в руках.
— Ты боишься. Ты всегда боялась. Скажи мне, чего ты боишься больше всего? — продолжало отражение.
Елизавета тяжело дышала, чувствуя, как её охватывает паника. В голове всплыли образы: её королевство в огне, лица близких, которые она потеряла, страх не справиться с ожиданиями. Она зажмурилась, пытаясь справиться с этим хаосом.
Но внезапно ей вспомнились слова её наставника: «Страх — это иллюзия. Признай его, но не дай ему править тобой».
Она резко открыла глаза и направила кинжал на своё отражение.
— Ты не победишь меня, потому что я знаю, кто я. Я боюсь, да, но я не позволю страху остановить меня! — закричала она.
Её кинжал засветился, и свет ударил в отражение. Оно завопило, распадаясь на мелкие осколки, которые исчезли в воздухе. Когда всё утихло, зеркальные стены исчезли, и перед Елизаветой открылась лестница, ведущая наверх.
Она понимала, что это было только начало. Хрустальная Башня скрывала множество тайн, и впереди её ждали ещё большие испытания. Но теперь она знала одно: её самая большая сила — это её воля.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Любовь и путешествие принцессы Елизаветы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других