Остров Paradizo (Максим Ковалюнас, 2017)

Люди всегда мечтали о Рае на земле. Нам всегда хочется убежать от неприветливости, несправедливости и попросту от серости нашего мира в тихую гавань, где нас оценят, поймут и полюбят независимо от того кто мы есть и откуда взялись. Вместе с противоречивой героиней книги, Джин Остин, каждый читатель сможет узнать, – каков он, Рай на земле…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров Paradizo (Максим Ковалюнас, 2017) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 1 Жажда крови

Человек – царь зверей, потому что зверства его необычайные.

Леонардо да Винчи Глава 4

Джин проснулась от назойливого звонка телефона. Ею овладело то самое чувство, когда ты понимаешь, что нужно просыпаться, но уж очень не хочется… Благо дисциплинированная девушка не могла позволить себе долго валяться в рабочий день. Она на ощупь отыскала на тумбочке, стоящей возле кровати, телефон, брошенный туда прошлой ночью, и, разблокировав его, поднесла к уху.

– Джин Остин слушает, – сказала она голосом, которым говорят, пытаясь скрыть, что только проснулись.

– Доброе утро, детектив, – ответил ей низкий мужской голос. – Простите, что разбудил вас раньше начала рабочего дня, но преступники не ждут. Я капитан управления полиции острова Александр Льдов. Произошло убийство. Я выслал адрес, приезжайте сейчас.

– Так точно, сэр. Майкл Джованни обещал, что вы расскажете мне про предыдущие убийства на острове…

– На месте вам все объяснят, – ответил капитан и бросил трубку.

После сухого разговора с новым начальством Джин резко встала с кровати и пошла в душ. Она заметила, что забыла выключить свет прошлой ночью, но ничуть не удивилась этому. Темнота нагоняла на девушку дурные мысли с тех самых пор, как ее уволили из полиции и поместили в специальную квартиру в Берлине.

Приведя себя в порядок, Джин тотчас же собралась. Годы в полиции научили не мешкать и не тратить много времени на утренние сборы. Она подошла к своей машине. Вбив в навигаторе адрес, полученный от капитана Льдова, Джин завела мотор и неспешно тронулась с места. Теперь она могла осмотреть освещенный утренними лучами солнца остров. Здесь действительно было прекрасно. Дома в ее районе настолько разные, что появлялось ощущение присутствия в городе сразу нескольких архитектурных эпох. Тут и новомодные коттеджи, возведенные в стиле хай-тек, с причудливыми формами и окрасками, и викторианские особняки, будто украденные из старой Англии, – все, что только можно построить. Город был возведен вокруг той самой гигантской башни, находящейся на скале в центре. Когда-то Джин любила почитать исторические книги и, конечно же, знала легенду о Вавилоне…

За то, что люди возгордились и решили построить башню до небес, дабы показать свою силу и независимость от Бога, он покарал их, заставив говорить на разных языках. Люди перестали понимать друг друга и не смогли закончить строительство. Интересно, может быть, Джованни именно поэтому предписал всем изучать единый язык? Ну, как бы то ни было, башня действительно разрезает облака, а в ее основании находится огромный экран, видимый, кажется, из всех уголков острова. На экране сменяются разного рода реклама, музыкальные клипы и новостные передачи, которые Джин не замечала до сих пор. До нее не сразу дошло, что все эти программы иллюстрируют жизнь острова. Она сообразила это, только когда увидела панораму города и надписи, похожие на рекламный лозунг, транслирующийся на английском и официальном языке острова – эсперанто:

«Жители прекрасного острова Рай, вам всем повезло попасть сюда. Помните, что только в наших силах поддерживать великолепие острова. Соблюдайте закон. Работайте на благо себя и своего нового дома. Создавайте искусство, занимайтесь наукой и развивайтесь. Только общими усилиями мы доведем нашу жизнь до совершенства!»

«Да уж, пафос – визитная карточка острова Paradizo», – подумала Джин, подъезжая к назначенному месту.

Припарковав машину, она осмотрелась и заметила два полицейских автомобиля, толпу репортеров и еще больше зевак-обывателей.

«Видно, дело будет громким», – решила девушка. Перед ней была развилка двух улиц. Она вышла из машины и увидела полицейского лет двадцати пяти, который, миновав заградительную ленту, подбежал к ней.

– Де-де-е-детектив Остин, о-о-очень рад видеть вас здесь. Т-т-то есть большая честь, я наслышан о вас. Бу-бу-буду счастлив, проводить. Я Д-д– дэрек. Дэрек Б-б-брайан. Се-се-сержант Дэрек Брайан, – жутко заикаясь, произнес он.

– Очень мило, – ответила Джин, пожимая влажную от пота руку низенького смуглого парня с глуповатыми карими глазами и черными волосами, выглядывающими из-под темно-синей фуражки полицейского. – Оставим торжественное знакомство, покажите мне труп.

Сержант Дэрек покорно провел ее через заграждающую ленту к месту, где толпились все полицейские. Она протиснулась сквозь эту толпу и, к своему удивлению, не увидела труп.

– Куда дальше, сержант? – спросила она.

– В-в-вниз, детектив.

Он указал рукой на дверь подвала одного из домов. Джин сразу же осмотрела место перед ней, пытаясь разглядеть следы, но доблестная полиция, как обычно, все затоптала. Конечно, зачем им думать о таких пустяках, как следы? Они же не детективы.

Спустившись в холодное влажное помещение, где, как она догадалась, и находилось тело, Джин разглядела копошившегося там человека.

– Кто вы такой? – громко спросила Джин.

Человек обернулся. Джин обратила внимание, что он одет явно не по погоде: кожаный плащ на острове, где температура не опускается ниже двадцати градусов, – странный предмет одежды. Более того, на нем была шляпа. Приглядевшись, Джин наконец поняла, что ему лет шестьдесят, а это, возможно, и является причиной для такого костюма – пожилые люди живут по своим личным термометрам. В тускло освещенном помещении Джин не могла разобрать его черты, как следует, пока он не подошел ближе. У него оказался очень редкий цвет глаз – светло-серый, почти что белый, пышная седая борода и аккуратно подстриженные усы под крючковатым носом. Человек снял шляпу в знак приветствия, оголив свою лысеющую макушку, и сказал мягким голосом, присущим интеллигентным людям в возрасте:

– Здравствуйте, детектив. Меня зовут Фредерик Морган, я…

– Профессор Морган, детектив! – прервал его Дэрек, отчего-то перестав заикаться. – Наш штатный гений. Чезаре Ломброзо и Зигмунд Фрейд в одном флаконе! Психолог, криминолог, патологоанатом, криминальный историк и, вообще, человек, который знает все обо всем!

– Спасибо, сержант, но я еще не слишком старый и в силах представиться самостоятельно, – снисходительно, но одновременно сурово прервал профессор Морган Дэрека.

– Рада познакомиться, профессор, – приветливо сказала Джин, пожав руку Моргану. – Покажите мне тело.

Все трое подошли к столу, на котором лежало голое мертвое тело девушки. Джин сразу же заметила, что кожа на трупе более бледная, чем обычно, к тому же желтого оттенка. Джин поняла, что у нее были проблемы с весом – анорексия, кости торчали так, будто в девушке совсем не было мяса.

«Видно, она умирала и до убийства», – подумала Джин, подойдя вплотную к трупу. Она внимательно осмотрела тело и приметила, что на плечах девушки следы синяков, а шея разодрана – вероятно, эта рана и есть причина смерти. На запястье убитой Джин увидела татуировку со словом Fryday, написанным почему-то с ошибкой (анг. Friday – пятница). Нет крови, хотя рана серьезная, значит, она недавно лежит здесь.

– Кто обнаружил труп? – спросила Джин, продолжая осмотр.

– Хозяин дома час назад заметил, что замок в подвал сломан. Пришел проверить, и тут вот… – ответил Дэрек.

– Детектив, – начал Морган, – я могу отчитаться?

– Да, пожалуйста, – разрешила Джин.

– Следов семени нет, отпечатков также нигде не замечено – ни на ручке двери от подвала, ни на жертве. Причина смерти – скорее всего, потеря крови, смерть наступила около половины шестого утра. Все остальное после вскрытия.

– Где же она, кровь? – спросила Джин у самой себя.

– Вероятно, оставлена там, где ее убивали, – ответил Морган, приняв вопрос на свой счет. – И еще я нашел вот это, – профессор показал Джин таблетку.

– Что это?

– Пока не знаю, скажу после экспертизы.

– Записи с камер?

– Нет, детектив. Дело в том, что наш бургомистр решил, что в раю не может быть слежки за людьми. Поэтому камеры находятся только на дорогах. А в заведениях – по желанию владельцев. Поблизости камер не было.

«Бургомистр… Он еще удивляется, почему у него происходят убийства, которые не могут раскрыть», – подумала Джин.

– Личность установили? – спросила она.

– Нет, – ответил Дэрек. – Посмотрим по всем объявлениям о пропаже – узнаем.

– Почему ты этого еще не сделал, Дэрек? – сурово спросила Джин. – Здесь от тебя нет пользы – займись этим.

– Так точно! – воскликнул Дэрек и выбежал из подвала.

– А теперь расскажите мне, профессор, о прошлых жертвах, – приказала Джин.

– А, да, меня предупредили… – начал Морган.

– Давайте лучше я вам расскажу! – раздался знакомый Джин голос с восточно-европейским акцентом.

Она посмотрела на лестницу и увидела спускающегося Макса.

– Что у нас тут?

– Что ты здесь делаешь?! – разъяренно спросила она в ответ.

– Работаю, – грубо сказал Макс.

Джин перевела взгляд на Моргана.

– А, детектив, это мистер Катич, – представил его профессор. – Он помогает полиции с самого момента основания города.

– Что?! Ты коп?

– Нет, я журналист, говорил же вчера, – подойдя к телу, ответил Макс.

– Журналист?! – гневно спросила Джин. – Тогда дожидайся пресс-конференции!

– Как хотите, детектив. А мог бы помочь, например, опознать…

– Опознать?! – воскликнула Джин. – Ты понимаешь, что сейчас ты превращаешься в подозреваемого.

– У меня есть алиби. Когда мы с вами расстались вчера, я уехал к редактору моей газеты и всю ночь выпивал с ним. Можете проверить.

– Непременно! Морган, позвони сержанту Дэреку и скажи, что я приказала проверить эту информацию.

– Детектив, – осторожно встрял в их разговор профессор, – я знаю этого человека. Да, он не вызывает доверия, но он действительно бывает полезным. Именно он раскрыл последнее убийство на острове.

– Хорошо, – попыталась успокоиться Джин. – Если ты раскрыл последнее убийство, почему произошло новое? Ваш бургомистр сказал, что убийства происходят год из чего я делаю вывод, что они связаны…

– Это как раз я и хочу выяснить! – взбесился Макс. – И наш бургомистр совершил огромную ошибку, когда привлек тебя ко всему этому.

– Вот как?! Значит, ты у нас детектив получше?

– Да, Джин. Ты вообще не детектив! Я же говорил, что знаю о твоих «подвигах» в Берлине, так вот: выбивать признания, угрожая семьям подозреваемых, и шантажировать всяких бандитов не работа детектива. Ты ни черта не представляешь, как работать с маньяками. Это мой мир, понимаешь?! А ты здесь только мешаешь.

– Мешаю? – тихо спросила Джин и подошла к Максу.

– Именно.

– Хорошо, – улыбнулась она и, слегка обернувшись, ударила его со всей силы по лицу.

Джин понимала, что этим ударом она мстит не за резкие слова, сказанные в ее адрес, но за вчерашний отказ.

– Что вы делаете детектив?! – воскликнул Морган, подбегая к Максу. – Прошу, мистер Катич, детектив Остин, давайте оставим ваши разногласия на потом, у нас здесь мертвая девушка вообще-то! Она не виновата, что вы не можете поделить территорию!

Джин ничего не ответила, лишь быстро вышла на улицу. Подойдя к полицейским, она приказала им погрузить тело в машину профессора Моргана, после чего миновала заграждающую ленту. К ней подошел Макс, у него текла кровь из носа, но он, видно, не слишком сильно расстроился по этому поводу.

– Хорошо бьешь, – сказал он, доставая из кармана пачку сигарет.

– Спасибо, – Джин взяла у Макса одну и закурила.

– Эта девушка – Ольга Данилова, я слышал о ней.

– Откуда?

– Я был одним из доноров. У нее был рак крови, последняя стадия.

– Извини, – сказала Джин, осознав свою неправоту.

– Все в порядке, – ответил Макс, прикладывая носовой платок к ноздрям. – Я и сам сказал лишнего. Лучше ответь: что ты заметила?

– Нужно узнать, кто такая Fryday. Вряд ли девушка будет делать тату со словом «пятница», еще и написанным с ошибкой.

– Да, а еще орудие убийства – нужно понять, что это было. Знаешь, на что похоже? Клыки.

– Что? – улыбнулась Джин, посмотрев на Макса. – Вампиры? Ты серьезно?

– Так, понятно… Нужно все-таки рассказать тебе об убийствах на острове. Скажем, для расширения кругозора.

– Валяй.

– Они все чудные. Например, старик, горло которого было засыпано монетами так, что он задохнулся, или маленькая девочка, забитая до смерти куклой, пластиковой куклой, ну или вот последнее: изнасилованная женщина, умершая, оттого что у нее… – Макс слегка помялся.

– Был разорван анус, – продолжила за него Джин. – Не стесняйся.

– Да, я забыл, что ты у нас девушка особенная, и от тебя можно не скрывать подробности, – ответил Макс.

– И, что, убийц не находили? – недоуменно спросила Джин.

– В том-то и дело, что находили. Все они признали вину и понесли наказание. В случае со стариком, который, к слову, работал швейцаром в отеле и постоянно просил чаевые, убийцей оказался пьяный турист, который, по его же словам, испытал приступ агрессии в тот день и на просьбу о чаевых ответил убийством. Девочку забила ее же мама, которую признали невменяемой. Как она выразилась: «Мне надоел беспорядок дома, мне надоели ее чертовы разбросанные куклы!». А в последнем деле убийцей оказался заказанный жертвой жиголо с психологической патологией: его возбуждал вид крови – не смог вовремя остановиться во время сеанса БДСМ.

– Что тогда странного?

– Да то, что не может вот это все происходить просто так. Это же не «остров проклятых» – мы живем не в мире психов. Таких убийств произошло за год уже двенадцать, это уже тринадцатое. Связь есть, Джованни поэтому и пригласил тебя на остров – чтобы понять, что это за связь.

– Ладно, что ты предлагаешь делать сейчас?

– Искать убийцу Ольги, – быстро ответил Макс. – Для начала я бы сказал Дэреку, что можно больше не заниматься опознанием жертвы, а вызывать ее родителей в главное управление полиции – там ты работаешь, к слову.

Джин молча достала телефон и вдруг поняла, что у нее нет номера Дэрека. Макс заметил это и протянул ей свой, где уже был открыт контакт Дэрека, записанный как Чудик.

Джин рассказала Дэреку новую информацию, а он сообщил ей, что родители жертвы уже в участке. Они как раз заявляли о пропаже дочери из больницы, где она лежала, и пришли в участок устраивать скандал.

– Поехали, – сказала Джин. – Ее родители уже в участке.

– Нет, ты поедешь в участок одна. А я – к знакомому стоматологу проверять свою теорию насчет клыков.

– Кто еще из вас чудик… – задумчиво произнесла Джин. – Кстати, я заметила, что Дэрек заикался, только когда находился со мной наедине.

– Сделай выводы, детектив, – обернувшись, улыбнулся Макс и ушел.

«Да уж, час от часу не легче, – думала Джин, идя к машине. – Ведь он прав – я не умею разгадывать такие головоломки, я не спец по маньякам, я даже не детектив… Я просто коп».

Маршрут построен, мотор ревет. Джин очень любила ездить на машине. Зачастую в Германии после тяжелого трудового дня она садилась в свой «фольксваген» и просто летела куда глаза глядят. Это может показаться странным, но так Джин расслаблялась, перезагружала свою нервную систему. После таких поездок она могла вынести несколько ночей без сна, перестрелки, аресты, да все что угодно. И сейчас она в своей новой машине летит по острову, что зовется Раем, внимательно разглядывая каждый дом, каждую вывеску магазина, пешеходов, уличных артистов – это все так прекрасно.

Джин в первый раз увидела остров за пределами района Ниббана. Главное управление полиции оказалось в центре, именно там, где стояла эта огромная башня-скала. Чем дальше Джин ехала в гору, тем заметнее становилось различие в архитектуре. Если в Ниббане все дома были уникальными, построенными по разным дизайнерским задумкам, то здесь уже чувствовалось единство величественного стиля готика. Большие дома, широкие улицы, на которых стоят торговые центры, огромные бутики и разного рода местные достопримечательности. У Джин более не возникало ощущения обособления от остального мира – теперь она была уверена, что оказалась в Лондоне или Нью-Йорке.

Наконец-то у нее появился шанс осмотреть башню, к которой она все ближе подъезжала. Скала оказалась огромным торгово-развлекательным комплексом с тысячей вывесок, киноафиш и тем громадным экраном, что Джин разглядела из своего района. Над скалой возвышалась башня-колосс, размером превосходящая Бурдж-Халифа. Как детектив догадалась, в этой башне находится мэрия города-государства Рай. Неописуемое зрелище. Перед скалой красуется огромный фонтан, в центре которого мраморная фигура святого Георгия, убивающего змея, вместо крови из пораженной копьем пасти змея во все стороны хлещет вода.

Главное управление полиции острова оказалось на городской площади, прямо перед скалой. Монументальное здание в готическом стиле напомнило Джин собор Парижской Богоматери с его мрачным великолепием. Разные образы демонов, ангелов, мистических существ и созданий придавали этому храму порядка поистине величавый вид. У Джин появилась неописуемая гордость за то, что она будет работать именно здесь.

Войдя через открытую дверь-арку, она тут же оказалась среди большого скопления людей. Полицейские, помощники, разного рода сотрудники – все занимались какими-то делами. Царила атмосфера рабочей суеты муравейника. Но, лишь завидев Джин, каждый сотрудник находил время поздороваться и спросить, как у нее дела. Она никогда не любила эту черту в людях: спрашивать, как дела у незнакомца. Иногда спрашивающий даже не дожидается ответа, так просто принято. Глупость. На самом деле то, что ее вроде как все знают, очень удивляло Джин. Ведь она в городе всего день…Неужто Дэрек уже рассказал всем про новоиспеченного детектива и, видно, его новую любовь, учитывая, как сильно он заикается, когда остается с ней наедине. Джин кивнула и молча пошла за ним. Дэрек провел ее к лифту, они поднялись на третий этаж. Как Джин успела догадаться, это был этаж уголовного отдела. Пройдя по громадному коридору, они оказались возле коричневой двери.

Джин вошла. Она заметила перед собой высокого лысого мужчину с бешеными черными глазами, грубыми чертами лица: широкий нос, толстый подбородок, торчащие острые уши и пухлые, вздутые губы. Возле мужчины находилась светловолосая дама. Джин наконец поняла, почему о русских женщинах говорят, как о самых красивых на земле. Эта незнакомка выглядела лет на тридцать, хотя явно была старше. У нее были идеальные черты лица, будто бы она сошла с картин, на которых изображали древнегреческих богинь: тонкие дуги бровей, прямой нос и аккуратные губы, собирающиеся в сексуальный бантик. Над красивыми четко отчерченными скулами сияли невыносимо ярко-синим цветом глаза, в которые, казалось, должен был влюбляться каждый здоровый мужчина. А фигура этой женщины будто бы говорила о том, что упругие груди и тонкую талию можно лишь лицезреть, а вот трогать категорически запрещено.

«Интересно, сколько она проводит времени в фитнес-зале? – подумала Джин. – Еще интереснее, сколько денег у ее мужа, если она вышла за него замуж»?

– Здравствуйте, я детектив Остин, – представилась Джин, переключившись с праздных мыслей. – Соболезную вашей утрате, – искренне сказала она, вспомнив, как ей когда-то также рассказали об убийстве родителей.

– Детектив, – опустошенным голосом начал мужчина. – Моя дочь давно умирала, но то… то, что с ней сделали, – ваш идиот сержант рассказал мне все подробности, – удар, к которому мы не были готовы… – мужчина пустил слезу, тогда как его жена демонстрировала смиренное спокойствие и молча смотрела на Джин.

– Я сделаю все возможное, чтобы найти этого зверя. Представьтесь пожалуйста, – попросила Джин.

– Виктор Данилов. Моя супруга Светлана.

– Как Ольга пропала из больницы? – спросила Джин.

– Вы смеетесь? – разозлился Виктор. – Мы же писали вам заявление, звонили и… Вы серьезно?

– Я первый день в должности. Простите, мне не успели доложить.

– Ее выкрали! Нам сказали, что в больнице подменили записи с камер, поэтому там ничего и нет… Поэтому она мертва!

– Вот как? – заинтересовалась Джин. – Спасибо.

– Давайте ближе к делу! – вдруг крикнула доселе молчавшая Светлана. – Если ты смирился, Виктор, то я не собираюсь. Наша дочь… Она могла бы жить! Мы могли ее спасти, понимаешь! Нужно было самому искать ее, а не ждать помощи от этих оборотней! – кричала она в лицо своему мужу, будто бы винила его в смерти Ольги.

– Расскажите, пожалуйста, – начала Джин, стараясь сохранять официальный тон, – были ли у вашей дочери враги?

– Были! – крикнула Светлана, впившись своими дикими от злости голубыми глазами в глаза Джин. – Вот только, когда диагностировали последнюю стадию рака, все как-то резко стали друзьями. Двуличные суки!

– Я вас понимаю, спокойно ответила Джин. – Вы не знаете, что означает ее татуировка Fryday?

– Имя этой мрази оно означает! – крикнула Светлана.

– О ком вы? – спросила Джин.

– Дейзи Фрай. «Пятница». Это она заразила Ольгу этой дрянью, – прорычала Светлана, вложив в слова весь гнев, на который была способна.

– Милая… – начал ее муж. – Раком нельзя заразить…

– Замолчи. Просто заткнись. Ты должен был убить эту суку, а ты терпел то, как она совращала нашу дочь! – кричала Светлана в лицо мужу, но в один момент резко успокоилась и посмотрела на Джин, сказав: – Детектив, нам сообщили, что на этаже, где лежала Ольга, незадолго до похищения видели какую-то санитарку, по описанию очень похожую на эту сучку Дейзи.

«Даже так?» – подумала Джин. Ей оставалось только спросить насчет мотива Дейзи, чтобы полностью быть уверенной в ее вине.

– У этой Дейзи и вашей дочери были отношения? – спросила Джин.

– Извращения у них были, детектив! Когда мы прибыли на остров, три года назад, Ольга спуталась с этой Дейзи, и началось… Эта тварь сгубила мне дочь. Она старше Ольги и знает, как запудрить мозги девочке. Она растлила ее, влюбила в себя. Они вместе бегали по этим притонам, жрали наркотики, Ольга стала грубить мне, рассказывать, что во всем мире ее любит только эта Дейзи, а потом… – Светлана запнулась и медленно начала плакать. – А потом у Ольги выявили рак. Моя девочка, моя маленькая куколка начала умирать, и эта сука Дейзи даже не пришла навестить ее. Ни разу! Найдите ее! Найдите Дейзи Фрай – это она! – у Светланы началась истерика, муж обнял ее, но женщина высвободилась из его объятий и, вскочив с места, продолжила: – Найдите эту суку! Посадите ее! Или я ее найду и убью! Найду и убью!

Джин поняла, что разговор дальше продолжать невозможно. Она уже собиралась отпустить бедных, измученных горем родителей, как вдруг открылись двери. Джин увидела Дэрека и какого-то пухлого длинноволосого парня с очень проблемной кожей в содранных волдырях и прыщах и заплаканными глазами.

– Стиви! – крикнула Светлана и, быстро освободившись из рук мужа, подбежала к парню.

– Это…Это правда? – поникшим голосом спросил Стив всхлипывая. – Ольга мертва?

– Мой бедный мальчик, – утешающе сказала Светлана, обняв Стива.

Джин аккуратно подошла к Дэреку и спросила:

– Это кто?

– Стив Карповски, он сказал, что был другом убитой, – ответил Дэрек.

К Джин подошел Виктор.

– Детектив, – сказал он, – у моей жены нервный срыв, если позволите, я отвезу ее домой.

– Да, пожалуйста, мистер Данилов. Спасибо большое за сведения, – сказала Джин.

Виктор увел жену, которая с трудом отпустила Стива из своих объятий.

– Мистер Карповски, – начала Джин, оставшись в комнате со Стивом и Дэреком. – У меня к вам несколько вопросов, присядьте, пожалуйста.

– Д-да, конечно, – подчинился Стив, сев на стул, после чего попытался успокоиться.

В этот момент Дэрек также присел и молча стал наблюдать за опросом, видно, ожидая очередного приказа Джин.

«Услужливый парень», – подумала она.

– Вы хорошо знали Ольгу Данилову? – спросила Джин вслух.

– Да, детектив, она была моей подругой… Я жертвовал ей кровь столько, сколько позволяли врачи… Но она все равно… Все равно умерла – дрожа, сказал Стив, после чего заплакал в полную силу.

– Мужайтесь, мистер Карповски, – попыталась поддержать его Джин. – Вы знаете о некой Дейзи Фрай?

– Конечно! – воскликнул Стив. – Они с Ольгой любили друг друга, пока… Пока ее не положили в больницу. После этого Дейзи поступила как тварь – она забыла Ольгу… Ни разу, понимаете, ни разу не пришла в больницу!

– Ясно. Светлана Данилова говорила, что Дейзи была связана с какой-то сектой, вам что-нибудь известно об этом?

– Да, мы с миссис Даниловой были против того, чтобы Ольга тусовалась с Дейзи в этой компании…

– Что за компания?

– «Настоящие Вампиры» – так они себя называют.

«Вампиры… А ведь Катич говорил, что-то об этом», – вспомнила Джин.

– Хорошо, мистер Карповски, где вы находились в момент, когда Ольга исчезла из больницы? Дэрек, напомни, когда это было?

– Прошлой ночью, детектив, – быстро ответил Дэрек.

– Прошлой ночью, – повторила Джин.

– Вы… – начал Стив, прекратив плакать, – вы, что, думаете, что это я?! Я убил Ольгу? Да вы знаете, вообще, что такое иметь человека, который тебя понимает, единственного друга, который не считает тебя уродливым боровом. Я был готов на все ради нее!

– Ответьте, пожалуйста, – строго сказала Джин.

– В клубе «Джакузи с дьяволом» я был, я там работаю барменом. Записи с камер подтвердят это.

– Дэрек, – сказала Джин, – поезжай вместе с ним, проверь записи с камер и позвони мне сейчас – мне нужен твой номер.

– Так точно! – воскликнул Дэрек и, быстро набрав номер, подошел к Стиву.

Послышался звонок, Джин быстро сбросила, после чего записала контакт с именем Чудик, так же, как он записан у Макса.

– Ищите убийцу! Пока вы проверяете глупые зацепки – он гуляет и радуется жизни на свободе! – крикнул Стив чрезвычайно высоким голосом, почти фальцетом.

Дэрек положил руку на плечо Стиву и приготовился остановить его, если он кинется на Джин.

– Не учи меня делать мою работу, – грозно сказала Джин в лицо Стиву. – Спасибо за помощь, – добавила она и вышла за дверь. Дэрек выбежал следом.

– Де-детектив! – крикнул он. – По-по-подождите!

– Что такое сержант? – выдохнув, спросила Джин.

– М-морган п-просил сообщить, ч-что труп обескро-кровлен, рана оставлена зу-зубным про-про-протезом, обнаружились с-следы черной п-помады, а т-таблетка – это фуросем-семид. Он ска-ска-зал, ч-что фу-фуросемид не-не используется при ле-лечение рака… Т-только п-при почечной и сер-сердечной не-не-недостато-то-точности, а т-т-также при некоторых за-заболеваниях п-п-печени.

– Хорошо, спасибо, – ответила Джин и собиралась покинуть Дэрека, но он продолжил:

– И п-последнее – алиби К-катича п-подтвердилось.

– Принято, – ответила Джин и, наконец, ушла. Она уже и не думала, что Макс как-то замешан в убийстве Ольги Даниловой.

«Вот же черт! Катич был прав – действительно вампир. Бьюсь об заклад, у Дейзи Фрай как раз-таки есть при себе тюбик черной помады, – думала она, идя по коридору, – Но фуросемид… Что все это значит?»

Джин была уверена, что вмиг дойдет до парадной двери управления, но на лестнице ее остановил какой-то человек в строгом костюме.

– Детектив Остин, наконец-то увидел вас вживую, – сказал седоволосый гладко выбритый мужчина спортивного телосложения с волевым подбородком и спокойными карими глазами.

– Здравствуйте… – Джин слегка замялась, пытаясь понять, кто стоит перед ней. – Капитан Льдов? Да, точно, я узнала вас по голосу. Я тоже очень рада познакомиться.

– Я разговаривал с профессором Морганом о деле. Он говорил, что-то о ритуальном убийстве и о том, что все упирается в какого-то пса… Ничего не понял, может, вы внесете ясность?

«Ритуальное убийство? Пес? Морган, что с тобой не так?» – удивилась Джин.

– Я работаю капитан, – ответила она. – По предварительной версии убийца все же человек.

– Ну, разумеется… – задумчиво произнес капитан. – Я наслышан о вас, Остин. Вы талантливы, но, знаете что, не увлекайтесь, хорошо?

– Так точно, сэр, – не понимая, к чему он клонит, сказала Джин.

– Отлично. Вот возьмите, – капитан протянул ей золотой значок с изображением двух ангелов над словами Detektivo PP и кобуру с пистолетом. – Собственно я искал вас затем, чтобы лично вручить это.

– Спасибо, капитан Льдов, – искренне поблагодарила его Джин.

Она прикрепила свой значок, свидетельствующий о ее статусе главного детектива, к ремню. Оглядев свой новый пистолет модели Glock 17, она вспомнила запыленную пустую кобуру в ее квартире в Берлине. Очень приятный и символичный сюрприз.

– Мне бы еще наручники не помешали, – сказала Джин капитану, который, видимо, не собирался ее отпускать.

– А, да, возьмите внизу у любого сотрудника.

– Спасибо, – вновь поблагодарила Джин и попыталась пройти, но капитан не дал ей сделать этого.

– Держите меня в курсе, – покровительственно сказал он, – и помните – здесь вам не Нойкельн.

Последние слова капитана неожиданно разъярили Джин.

– Да, вы правы капитан. Здесь не Нойкельн – в Нойкельне полиция исполняла свой долг.

– На что вы намекаете? – спросил капитан, видно, также разозлившись.

– Я говорю прямо: семья убитой заявляла о ее пропаже, но дело открыли, только когда Ольга умерла. Я буду помнить, что здесь не Нойкельн, капитан Льдов.

Тот встал как вкопанный и не знал, что сказать. Джин приняла решение за него – она молча ушла в том направлении, в котором шла, пока он ее не остановил.

«Я думаю мы поладим», – сказала себе шепотом Джин, скривив губы в жесткой улыбке.

Дойдя до первого этажа, детектив вдруг услышала рингтон телефона. Ей пришло сообщение с незнакомого номера:

Потерянный Рай – район Гоморра. Жду на выходе. Приезжай быстрее – будет весело.

Катич

«Отлично, – подумала Джин. – И чего ты добиваешься?»

Она пробовала звонить, но Макс не отвечал.

Ей не осталось ничего, кроме как отдать приказ разместить ориентировки на Дейзи Фрай, взять у первого попавшегося полицейского наручники, после чего сесть в машину и поехать в место, которое называется «Потерянный Рай».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров Paradizo (Максим Ковалюнас, 2017) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я