С ЧВК не вышло, но Павел теперь командир отряда наемников «Дикие Гуси». Есть работа, причем подкинутая другом, у семьи Дорк проблемы, и их нужно решить, как можно быстрее. Вот только заказ оказался с подвохом, и выполнить его крайне сложно. И снова на задворках сознания оркестр играет «Путь в Вальхаллу», и впереди бой, как всегда, последний и решительный.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень грядущего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья
Грузовик с крытым кузовом, в котором лежало тело Дии, мягко опустился перед дверью большого, но слегка обветшалого дома в районе столичного нижнего порта.
Головин выпрыгнул наружу и в два шага оказался возле двери, покрашенной синей краской, которая уже начала трескаться и отваливаться. Он поднял руку и дважды саданул кулаком.
За не очень плотной занавеской расположенного по соседству окна проскользнула быстрая тень.
— Кто? — раздался из-за двери хриплый злой голос.
— Павл Мираж. Желаю видеть господина Нога Хитреца.
— Жди, — раздалось из-за двери, и послышались удаляющиеся шаги.
Головин бросил взгляд вверх и улыбнулся, над дверью кто-то предусмотрительный сделал небольшой козырек, без него в такой дождь на улице ожидать решения хозяев было бы совсем некомфортно.
Ждать пришлось долго — минут пять. Хан, выскочивший следом, стоял под большим зонтом спиной к Головину и внимательно изучал маленькую улочку. Порт в любом городе — место насквозь криминальное, здесь сталкиваются интересы аристократов, простолюдинов и бандитов. Дядюшка Дии как раз был из последних — контрабандист, возглавивший дело после гибели брата. Головин был уверен, что сейчас им ни что не угрожает, но в работу Хана лезть не стал, правильно он все делает.
Наконец, дверь распахнулась, и на пороге возник невысокий крепыш с активированной перчаткой на левой руке. А за его правым плечом висел шар, который Головин про себя называл дроном, судя по окрасу, относился он к огненной стихии, серьезная игрушка, таких в свободной продаже нет, владение частным лицам запрещено, дистанция поражения — пятнадцать метров. Огромный плюс в том, что шар способен вести обстрел на триста шестьдесят градусов, прикрывая своего оператора.
— Хозяин ждет, — слегка поклонился крепыш. — Ваш человек останется снаружи.
— Хан, посиди в ноирдане и присмотри за грузом, — приказал Головин и переступил порог.
Дверь за ним закрылась, крепыш задвинул массивный засов и активировал какую-то систему безопасности, Ног умел позаботиться о своей тушке, он был гораздо осторожнее брата, и его мнительность граничила с паранойей.
— Следуйте за мной, — попросил крепыш и направился в глубину дома через плохо освещенный коридор.
Головин кивнул и пошел следом, он знал, что ему тут не особо рады, но нужно сделать дело.
Крепыш открыл дверь, ведущую в комнату, яркий свет резанул по глазам. Но зрение быстро адаптировалось. Он переступил порог, кивнув вставшему ему навстречу Ногу и его сыну Деру.
— Что привело тебя в мой дом, Павл? — пожимая протянутую руку, и указываю на кресло напротив, поприветствовал его контрабандист.
— Я с плохими вестями, Ног. Ваша племянница Дия погибла в бою три дня назад, я привез тело, она хотела бы лежать рядом с отцом и матерью.
— Действительно печальное известие. Но такова судьба всех, кто выбирает жизнь, полную опасностей. Я все устрою. Ее отец, еще когда был жив, заранее купил участок на всю семью и поставил там семейный склеп. И я там упокоюсь, когда придет мое время, и Дер. Завтра днем можно будет провести обряд. Где сейчас тело?
— В кузове ноирдана, — ответил Головин, медленно закипая, дядюшке и его сыночку было плевать на то, что их родственница погибла, и сейчас у Миража было одно желание — расколотить эти две равнодушные рожи, но он сдержался.
— Я распоряжусь, чтобы его перенесли в дом, — продолжил Ног. — Надеюсь, вы проведете эту ночь тут?
— Нет, — покачал головой Павел, поднимаясь. — Я не один, со мной мой телохранитель, мы остановимся в гостинице. Как только все будет готово, наберите меня. Кстати, на каком кладбище ваш склеп?
— На южном, престижное место, — вставая, произнес Ног, он был доволен, что Мираж и его человек покинут его дом.
— Вот скотина, — не сдержался ИИ.
— Я знаю, — мысленно ответил Головин. — Вот поэтому решил в гостинице остановиться, не сдержусь, начищу рыло обоим. А оно сейчас лишнее. Если бы не требовалось содействие Нога, я бы вообще не пришел сюда, сам бы все сделал.
Через две минуты он снова оказался под проливным дождем. Пара мутных личностей выскочила следом за ним и, быстро вытащив ящик с телом Дии, унесли его в дом.
Ног, стоящий за порогом, кивнул на прощание.
— Когда я все устрою, сообщу по переговорнику время и место.
Головин кивнул.
— Буду ждать, — бросил он и, в два шага преодолев расстояние до грузовика, запрыгнул в кабину. Хан, сложив зонт, забрался следом.
Гостиницу он выбрал недорогую в припортовом квартале, не ночлежка, вполне себе приличное заведение. Рассчитавшись с водителем грузовика, Головин и Хан перебежали через улицу, и уже через полминуты стояли в сухом и чистом холле гостиницы. Потом был ужин в местном ресторане, публика гораздо попроще, чем в центре, еда похуже, но вполне недурно.
Пара местных девиц с низкой социальной ответственностью навелись на двух крепких, явно не бедных мужчин, но, перехватив злой взгляд Павла, поняли все правильно, и тут же опустили свои зады обратно за столик, за которым они сидели до этого.
Через час Мираж, уставший, но сытый, поднялся из-за стола.
— Если хочешь, оставайся, — предложил он Хану, — сейчас твоя опека не требуется, я спать. Вымотался я за эти дни, вроде и не делал ничего, а состояние такое, что хоть хорони.
— Господин капитан, я, пожалуй, еще посижу, — обрадовался телохранитель, — выпью пару стопок. — При этом его взгляд соскользнул на девиц.
Павел кивнул и направился к выходу, в конце концов, у Хана нет никакого траура, мужик он молодой, здоровый, пусть отдохнет.
Его разбудил переговорник. Посмотрев на часы, висящие на стене, Головин выругался и нажал на символ соединения.
— Да, — немного резче, чем нужно, произнес он. Всю ночь его мучали кошмары, несколько раз он вскакивал и шел в ванную умываться, поэтому, как ни старался, выспаться не смог.
— Павл, это Ног, — раздался из артефакта голос контрабандиста. — Похороны через три часа, ждем вас у центрального входа на южное кладбище.
— Понял, буду, — коротко ответил Мираж и отключился.
Головин посмотрел в окно, солнце было уже высоко, часы показывали одиннадцать утра. Помассировав лицо пальцами, Павел выбрался из кровати. Бросив взгляд в зеркало, он покачал головой, выглядел он плохо, такое ощущение, что он всю ночь бухал, принимал наркоту и пользовал шлюх. Он попытался вспомнить сны, но не смог.
— Плохо выглядишь, — прокомментировал ИИ.
— Я и чувствую себя так же, как выгляжу.
Головин решительно направился в ванну. С полчаса он отмокал в теплой воде, даже подремал, через час он, замотанный в полотенце, вышел в комнату, посмотрел в зеркало, водные процедуры и небольшой сон пошли ему на пользу, из зеркала на него смотрел тридцатилетний мужчина, а не развалина, как час назад.
Настроение снова испортилось, стоило Павлу выглянуть в окно, солнце исчезло, а небо затягивало тяжелыми серыми тучами. Когда он оделся, чтобы спуститься вниз, за окном начал накрапывать дождь.
— Доброе утро, капитан, — подсаживаясь за столик, поприветствовал его Хан. Выглядел тот помято, но бодро.
— Через час мы должны быть на южном кладбище, Ног встретит нас у центрального входа.
Телохранитель кивнул и принялся быстро листать меню.
Когда они сошли с диска телепорта, погода испортилась, и дождь припустил вовсю, казалось, сама природа плачет, скорбя вместе с Павлом.
Сквозь потоки воды Головин разглядел Нога, тот стоял рядом с гробом, вполне себе шикарным гробом из черного дерева, рядом топтался его сын и четверо мордоворотов, которые должны были тащить гроб.
— Дии бы понравился, — неожиданно произнес Хан, раскрывая над ним внушительный зонт, на котором при сильном ветре не слишком тяжелый человек мог вполне себе взмыть в небеса.
Павел мысленно согласился и направился к родне девушки. Приблизившись, кивнул всем собравшимся.
— Начнем? — тихо спросил Ног.
— Начнем, — согласился Головин.
Мордовороты по знаку контрабандиста ухватились за ручки и подняли гроб, рожи у них были недовольные. Если Ног и сын, как и Головин с Ханом, шли под зонтами, то им пришлось нести тяжеленный деревянный ящик под проливным дождем. Да и путь оказался неблизким, до склепа шли минут пятнадцать.
Склеп, не сказать, что впечатлил, широкий вход, уходящий под землю, над ним простенький мавзолей, никакой резьбы, которую ожидал увидеть никаких надписей, просто белый камень.
Сначала спустились мордовороты с гробом, надо сказать, несмотря на ширину прохода, протиснулись они с трудом.
Склеп оказался примерно на глубине метров пяти, круглое каменное помещение, в стенах вырезаны ниши, всего с десяток, заняты только три.
Мордовороты поставили гроб и отошли в сторону.
— Идите, дальше мы сами управимся, — приказал Ног.
Счастливые подручные, передавая из рук в руки открытую пачку сигарет, потопали к выходу. Не прошло и полминуты, как их голоса затихли в отдалении.
Головин подошел к гробу, стоящему на постаменте, и откинул тяжелую крышку. Дия лежала с руками, сложенными на груди, кто-то из отрядных лекарей аккуратно и почти незаметно подвязал ей нижнюю челюсть. Она была одета в новенький мундир «Диких гусей». Раны видно не было, лицо ее заострилось, бледное, но спокойное. Справа лежала артефактная шпага, слева ее перчатка, Дия предпочитала огонь. Несмотря на дороговизну этих вещей, ни Ног, ни его сын их не тронули.
Головин с минуту постоял, положив свою ладонь на ее.
— Прощай, милая. Прости, что не спас и не защитил, это моя вина. — Он отступил в сторону. — Кто-то еще хочет сказать на прощание?
Хан подошел, постоял с минуту, склонив голову, его губы едва шевелились, но говорил он так тихо, что даже Павел со своим острым слухом не смог ничего разобрать.
Ног и его сынок ограничились коротким:
— Прощай.
Головин закрыл крышку, после чего посмотрел на контрабандиста.
— Что дальше?
— Вон та, — указал Ног на пустующую между двумя замурованными нишами, на которых были выбиты имена и даты смерти. — Это была ее просьба, чтобы мы оставили ей место между отцом и матерью.
Головин кивнул и взялся за тяжелую бронзовую ручку. Присутствующие последовали его примеру, тяжелый гроб вошел впритык. По краям осталось по пять сантиметров. Головин выпустил ручку, зашел с тыла и, слегка поднапрягшись, задвинул гроб в каменную нишу.
Ног достал переговорник и пригласил работника кладбища, который ожидал снаружи, спуститься.
Минута и появился тощий невзрачный мужичок в очках, с одним не слишком опрятным спутником, который тащил инструмент и плиту в мешке.
— Приступайте, — распорядился Ног.
Мастеровой бережно вытащил из мешка каменную плиту, на которой, как увидел Головин, были уже высечены имя и даты. Сноровисто установив камень на место, он споро замазал края раствором, затем аккуратно убирал излишки.
— Господа, к вечеру схватится так, что придется ломом долбить, чтобы вскрыть, — заверил он. — Даже через час уже тяжело будет вырвать.
Головин достал десятку марок и сунул в руку рабочему.
— Спасибо за работу.
Тот лицом посветлел и, поклонившись, потопал следом за поднимающимся по лестнице служителем.
— Ну, вот и все, — доставая из сумки бутылку и стаканы, произнес Ног. — Давайте выпьем за то, чтобы Дие, куда бы девочка ни попала, было там хорошо.
Он быстро разлил красное терпкое вино. Да, таковы были традиции империи, на похоронах присутствующие были обязаны выпить бокал вина.
— Пусть будет хорошо, — вскинув стаканы, провозгласили все традиционное напутствие и залпом выпили.
У ворот кладбища они распрощались.
— Если что, знаешь, где нас искать, — бросил на прощание Ног. — Потребуется что-то провести из союза или в союз, зови.
— Прощай, — кивнул в ответ Головин. — Если потребуются твои услуги, обязательно обращусь. — И шагнув на телепортационную площадку, Павел перенесся к гостинице.
Хан появился две секунды спустя.
— Какой план дальше? — поинтересовался телохранитель.
— Ничего особенного, — ответил Павел, прекратившийся дождь начал снова накрапывать, и нужно было, как можно быстрее, разобраться с телохранителем. — У тебя есть два дня, делай, что хочешь, а я пойду в гости. Извини, но тебя туда не пустят, а я там буду в полной безопасности.
— Как угодно господину капитану, — поклонился Хан. — Я буду на связи.
Головин кивнул.
— Все, свободен, отдыхай.
Телохранитель еще раз поклонился и направился к телепорту.
Павел же, вытащив переговорник, набрал комбинацию и поднес руку ко рту.
— Приветствую, Кренс, — довольно фамильярно поприветствовал он младшего из братьев Дорк.
— Здравствуй, Мираж, — вполне доброжелательно ответил ему собеседник. — Рад тебя слышать, ты очень кстати, есть разговор. Никто не подслушивает?
— Нет, но зачем шептаться, если можно увидеться? Я в столице.
— Еще лучше, жду тебя в резиденции, у меня между встречами как раз пара свободных часов. Код допуска у тебя есть, так что, бери свою подругу, и телепортируйся, моей жене очень нравится слушать рассказы Дии о ваших приключениях.
— Я один, — посмурнев, ответил Головин, радость от разговора с другом мгновенно померкла.
Кренс был опытным переговорщиком и мгновенно уловил перемену в голосе собеседника.
— Что-то случилось, нужна помощь?
— При встрече, — не желая вести разговор под усиливающимся дождем, ответил Павел. — Я буду через минуту.
Он быстро шагнул на платформу, доставая устройство для телепортации, и вбил персональный код поместья Дорков на императорском острове. Мгновение, и белая воронка утянула его в точку назначения.
Сойдя с телепорта, Головин улыбнулся двум гвардейцам, встречающим его.
— Как дела, Пенк? — поприветствовал он старшего.
— Все хорошо, господин Павл, — ответил тот, — вас ждут.
— Знаю, пошли, а то погода совсем мерзкая.
— Это точно, — заявил гвардеец и, развернувшись, повел гостя к дверям черного хода, где под навесом каменной галереи, опоясывающий весь двор, стоял слуга, принявший у Павла цилиндр, плащ и трость.
Головин вошел в дом следом за Пенком, который повел его к кабинету младшего из братьев Дорк. Прошли те времена, когда его тут обыскивали, несмотря на разницу в сословиях, они с Дорками стали настоящими друзьями.
Очередной слуга распахнул дверь, давая войти.
Кренс шагнул навстречу, они обнялись.
— Диалл сейчас будет, закончит разговор с посланником императора и присоединится, — он указал на столик, уже накрытый на троих. — Где Дия? За последние три года я не помню, чтобы ты бывал у нас без нее. Поругались?
— Нет ее, — покачал головой Головин, — вообще нет, погибла четыре дня назад, пала в бою. Я только что с похорон.
— Понятно теперь, как тебя в столицу занесло. Соболезную. Пусть она была простолюдинкой, но чести, отваги и решительности в ней было по более, чем у многих благородных семей.
— Ей бы понравились твои слова. Спасибо тебе, друг.
— Что раньше на связь не вышел? Я бы тоже хотел проститься. Да и Дмера тоже, они подружились, как это ни странно звучит.
— Извини, не подумал. Да и, как бы это сказать… Родня ее там была, а вам не стоило бы светиться в такой компании, урон престижу. Но, если хочешь, мы можем навестить ее склеп, у меня есть доступ.
— Конечно, друг, не откажусь. Ошарашил ты меня. Плохой я хозяин, накинулся на тебя с порога, давай, присаживайся и закуривай.
В этот момент дверь распахнулась, и вошел старший брат.
— Здравствуй Мираж, — поприветствовал Диалл, протягивая руку и обнимая гостя. — Дия, что, даже не поздоровавшись, уже к нашим женам упорхнула?
— Бл…, — не сдержался Головин, выругавшись на великом и могучем.
— Что не так? — удивился Диалл.
— Погибла Дия, — проинформировал его младший брат, — Павл только с похорон.
— Прости, друг, не знал, это очень печальная весть, она была… Хотя, думаю, ты и сам знаешь, какой она была. Еще раз извини, давайте выпьем в ее честь. Эй, — крикнул он, зная что слуга в коридоре услышит, — красного южного сюда.
Бутылка появилась на столе уже через две минуты, Головин даже не успел трубку набить.
Слуга, следуя этикету, разлил вино по бокалам и удалился.
Все встали, прозвучали дежурные слова, но, в отличие от дядюшки Дии, в этом кабинете они звучали гораздо искренней.
— Ты нашел убийцу? — спросил Кренс.
— Нет, но его ищут, — взгляд Павла на мгновение стал злым. — И когда найдут, я его убью.
— Не сомневался, — отозвался Диалл. — Но к тебе есть разговор, мы как раз вечером собирались с тобой связаться. Не хорошо в такой день о деле, но время не терпит.
— Что-то с нашим проектом? — поинтересовался Павел.
— Нет, — покачал головой Диалл, — с нашим совместным проектом все в порядке, деньги текут рекой, народ охотно покупает велосипеды и запчасти к ним. А вот с нашим семейным проектом все плохо, и нам нужна твоя помощь, ну и твои Дикие гуси, конечно.
— Что, опять по объектам конкурентов долбануть? — улыбнулся Головин. Пару раз его наемники работали на Дорков.
— Нет, на этот раз нужно разобраться с нашим объектом. Ты когда-нибудь слышал об острове Шамр?
Головин задумался, вспоминая, но ничего так в голову не пришло.
— ИИ, — мысленно позвал он, — что-нибудь знаешь? Только быстро.
— Небольшой остров-государство в Северном океане в двухстах километрах от берега. Город на шесть тысяч человек. Доход от торговли редкой рыбой, водящейся в их водах, добыча довольно редкого минерала для выращивания кристаллов управления. Находится под рукой империи, а конкретно семьи Дорк.
— Впервые слышу, — ответил братьям Головин, не выдавая полученную информацию.
— Неудивительно, — хмыкнув, произнес Кренс и быстро пересказал то, что только что сообщил ему ИИ, добавив, что там гарнизон гвардейцев семьи в три десятка бездельничающих рыл и несколько лабораторий, принадлежащих Доркам.
— Они что, взбунтовались против вас? Если так, то это не по моей части.
— Не взбунтовались, — вычищая свою трубку, задумчиво произнес Диалл, — все намного хуже. Десять дней назад они перестали выходить на связь. Мы отправили туда десяток гвардейцев и пятнадцать наемников с ближайшего нашего форпоста в тех местах. Связь пропала, люди не вернулись.
— Когда это было? — заинтересовался Головин.
— Группа высадилась на остров вчера в обед. У нас нет никакой информации. Если мы не решим проблему сами, туда отправится имперский флот.
— Понятно, и вы хотите попросить меня, чтобы я разобрался в произошедшем?
Диалл покачал головой.
— Не попросить, нанять, мы понимаем, что это твой заработок, хотя и не основной. Пятьсот марок на человека, но все нужно сделать быстро. Для переброски твоих людей на север мы готовы зафрахтовать два транспортных фарадэра. Уже через сутки они опустятся на летном поле вблизи столицы королевства. Еще через семь дней вы окажетесь на побережье, где вас будет ждать транспортный корабль. Обратно тоже вернем.
— Хорошие условия, но есть еще одна просьба. Наймите еще один фарадэр, небольшой. Его задача — провести разведку над островом. Никакого риска, пусть повисит над городом на недосягаемой высоте и посмотрит, что там происходит.
Диалл посмотрел на Кинора, несколько секунд они молчали, а потом младший брат выдал:
— Мы идиоты.
— Просто он думает, не так, как мы. Для нас фарадэр — это медленный комфортный транспорт, для него — средство. Ну, так что возьмешься?
Головин задумался. В принципе, предложение хорошее. Деньги не так важны. Окупаемость у его наемников низкая, если бы не доход с патентов, то жить бы ему впроголодь. А так он — миллионер. Не было бы у «гусей» ни современных артефактов, ни высоких зарплат, но есть свобода, только он решает, какие контракты брать, и если его устраивает сама операция, он может работать за минимальный гонорар. В принципе, Дорки назвали вполне приемлемую цену.
— Хорошо, но мне нужно знать пределы, до которых я могу опуститься.
— Ты о чем, Мираж? — не понял Кренс.
Диалл тоже вопросительно уставился на Головина.
— Да все просто, — наливая себе половину бокала красного из старой пыльной бутылки. — Я должен знать красную линию, за которую мне заступать нельзя. Например, «город сравнять с землей нельзя, но если пара домов обрушится, не сильно страшно», или «сравняй город со всеми жителями, но пощади — наши исследовательские центры». Ну, или самый жесткий вариант — «утопи к хренам этот остров, он нам не сильно нужен».
— Сложный вопрос, — задумчиво глядя в окно, произнес Диалл. — В идеале хотелось бы обойтись без разрушений и гибели жителей. Давай так поступим. Если не будет связи и ситуация станет критической, твоя задача — пробиться к лабораториям и защитить их. Черт с ним, с городом, остров наш, все с претензиями пойдут на хрен, но все же нежелательно устраивать там бойню. Если защищать будет трудно, то забрать материалы исследований и убраться оттуда, и тогда мы найдем, как решить проблему.
— Что за лаборатории?
— По изучению свойств кристаллов, ничего интересного, — не слишком охотно заявил старший из братьев, и Головин заметил, что этот вопрос Диаллу очень не понравился.
— Диалл, мне не интересны ваши тайны, — верно истолковав сомнения главы семьи, слегка покачал головой Мираж. — Но я должен знать, что может меня ждать. Вдруг вы там боевых монстров изучаете, и они разбежались по городу и всех сожрали? Или голем не убиваемый спятил? Каждую проблему я привык сначала изучить, а потом уже лезть в пасть гиора (зверь, похожий на крокодила).
— Я тебя понял, друг, — улыбнулся Кренс. — Нет, никаких военных разработок там не велось. И если бы это было так, мы бы точно не стали привлекать к этому посторонних, которые потом начнут болтать. Мы не знаем, что там случилось.
— Хорошо, — немного помолчав, решил Головин, — я берусь. Но мне нужно быстро добраться до Тиарда.
— Нет проблем, за завтра допрыгаешь до города Мединск, оттуда стартуют фарадеры, которые мы наняли, сядешь на один из них и долетишь до своей базы. День — проверить сборы, а затем вперед на север. Учти, сейчас середина осени, океан в тех местах и летом-то не слишком спокойный, а по осени штормит часто. Про зиму вообще не говорю, обычно навигация прекращается. Поэтому мы еще торопимся, нужно успеть до зимы.
— Хорошо, начну прямо сейчас. Отдам пару приказов, и мы допьем эту бутылку, а может, и еще одну.
— Деловой подход, — улыбнулся Диалл. — Но это вы уже Кренсом, у меня встреча по торговым делам, и, к сожалению, перенести ее не выйдет.
Головин достал переговорник, как тот в момент начал тихонько вибрировать. Посмотрев на код, Мираж улыбнулся.
— На ловца и зверь бежит, — прокомментировал он ситуацию и нажал символ соединение. — Здравствуй, Хит, только собирался тебя набрать. Ты с чем-то серьезным?
— Мы его нашли, но он в союзе, протащить его через границу не выйдет.
Головин мгновенно понял, о ком идет разговор.
— Хорошо, глаз с него не спускайте.
— Да за ним постоянно следят, он пьет, и убегать не собирается, почувствовал себя в безопасности. Это приграничный городок, всего в десяти километрах от территории королевства.
— Ты сможешь протащить меня туда?
— Да, капитан, граница дырявая, стражники очень любят деньги. Одинокий ноирдан с парой фермеров они за мзду пропустят без вопросов.
— Хорошо, готовь переход, и нужно все сделать быстро. А теперь слушай, у нас заказ. Новичков в дело не берем, только тех, кто с нами не меньше полугода. Работа в океане на севере, готовь людей по максимуму, дело может быть плевым, а может, и смертельно опасным.
— А хоть какие-то детали, господин капитан, к чему готовиться?
— Без понятия. Но имей в виду, там уже исчезла группа наемников в пятнадцать человек и десяток гвардейцев Дорков.
— Слушаюсь, капитан, сборы по максимуму. Как доберемся туда?
— Транспортные фарадэры, потом на корабле, их предоставит заказчик.
— Понял, готовлюсь. Когда вас ждать?
Головин прикинул в уме сроки.
— Дня через два. Все же фарадэры — штуки не быстрые, раньше просто не успею. Потом день на акцию против Риала Кнута. Как завалю его, обратно, и взлетаем. Дело срочное.
— А разведать? — задал вполне логичный вопрос старший лейтенант «Диких гусей».
— Этим займется семья Дорк. Все, Хит, время пошло, у тебя дел по горло.
— Все будет сделано, господин капитан, — отчеканил полусотник и прервал соединение.
— Это тот, кто убил Дию? — все правильно поняв, поинтересовался Диалл.
— Да, и эту падлу нужно достать, прежде чем я отбуду на север. Потом раствориться, и концов ее найти. А он мне задолжал, и сильно.
— Я не оспариваю, — улыбнулся старший брат, поднимаясь с кресла. — Месть — это свято. Ладно, удачи тебе, сегодня уже не увидимся, дел по горло. На связь выйдешь, когда доберешься до порта на севере, ну или как вопросы возникнут. По деньгам все решишь с Кренсом. Все, рад был видеть, еще раз прими мои соболезнования.
Головин поднялся, они обнялись, похлопав друг друга по спине.
— Бывай, Диалл.
Глава семьи Дорк кивнул и вышел из комнаты, а Головин вернулся на прежнее место.
— Допьем? — предложил он.
— Допьем, — согласился Кренс. — Давай еще раз за Дию, пусть ей будет хорошо в посмертии. Как ты сказал? Наемники не умирают, они возвращаются в посмертие на переформирование?
Головин кивнул.
— Все верно.
И два бокала взлетели в салюте.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень грядущего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других