Всё в ажуре

Кира Страйк, 2023

Эта история о трёх близких людях, оказавшихся в незнакомом мире. Кибергении с криминальными навыками, доставшимися от деда (бывшего советского вора) и двух сестрах с абсолютно несхожими характерами. Море приключений, немного бытовушки и, конечно же, ХЭ.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всё в ажуре предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

Глава 14

— Приплыли. — за всех высказался Сергей.

На поляне повисла неловкая пауза. Герцог ещё с минуту посопел, демонстрируя крайнюю степень негодования, вздёрнул подбородок, отчего нечёсаная дикая растительность на его лице смешно встопорщилась в разные стороны, и грозно заявил (ну как, заявил — просипел):

— Я требую ответа! Кто посмел воспользоваться моим именем?

В более идиотскую ситуацию я ещё не попадала. И не иначе, как вследствие череды последних в буквальном смысле умопомрачительных событий, нервы дрогнули, что ли… Ну правда, сперва мы из родной, но очень недоброй реальности вляпались в этот мир, тут же, не успев в себя прийти, в разбойников, теперь вот своим самозваным герцогом в настоящего.

По уму бы проникнуться моментом, прочувствовать вину — как никак фамилией вельможной без разрешения хозяина прикрылись, и вообще, человек пострадал, болен, к тому же, повторюсь, герцог…

То ли в детстве сказок не дочитала, то ли я просто чёрствый человек, но никакого должного пиетета к высокому дворянскому статусу у меня пока никак не образовывалось. А может это из-за того, что понятие «герцог» категорически не клеилось конкретно к этому герцогу?

Нет, жалко его было, конечно. Сильно жалко — выглядел он отвратительно. Но вздрогнуть под вот этим гневным: «Кто посмел?!» — абсолютно не получалось. Более того, меня, вдруг, разобрал совершенно неприличный внутренний смех. Ну ей-богу, он так забавно злился. Да ещё эта борода…

Взгляд невольно потянулся поискать саквояж и зачерпнуть из аптечки сразу горсть Тенотена, или чего у меня там от нервов. Так, всё, берём себя в руки. Ситуация, между прочим, абсолютно серьёзная.

— Ваше высо…, сия… Лиль, как там?

— Светлость. — подсказала притихшая сестра.

— Вот. Да, светлость. Вам не кажется, что все подробности можно и даже очень желательно выяснять, удаляясь от этого опасного места? В идеале, как можно более стремительно.

— Нет. — решительно заявил он. — Я должен задержать всех этих нелюдей и освободить свою землю от опасной банды.

Сто смайлов «рука-лицо». Не только мой разум сейчас терзала жестокая горячка — рассудок парня тоже, видимо, находился под угрозой. Честное слово, маразм какой-то. Стоим тут, как маленького ребёнка, уговариваем этого вельможного персонажа спасаться. И ведь не бросишь!

— И я так и не услышал ответа на свой вопрос. — настырно гнул свою линию тот.

— Уважаемый герцог. — сделав глубокий вдох, заговорила я, — Как вы можете заметить, граждане бандиты уже задержаны. Остаётся лишь добраться до ближайшего населённого пункта и отправить за ними наряд…

— Военный отряд. — автоматически поправила младшая.

— Да хоть космический десант. — психанула я, — Лично мне здесь оставаться решительно неуютно. А мы, если это так уж важно, иностранные гости вашей гостеприимной земли, попавшие в такую же неприятную ситуацию, как и вы. — добавила первое, что пришло в голову.

Ну а что, до сих пор подобная версия всех устраивала. Не тут-то было.

— Это — ложь. — с видом «меня не проведёшь», прищурился его светлость. Мол, подобные сказочки рассказывайте кому другому. А он, как товарищ высокого происхождения, в курсе всего, что происходит «за рубежом», и мы всем своим видом никоим образом не вписываемся в реальность. Ни местную, ни иноземную.

— Всё, девчонки, достаточно. Так мы с ним до утра будем препираться, и всё равно ничего не добьёмся. — вступил в разговор Шерлок, до этого момента молча слушавший наш диалог. — Грузимся и едем. А вам (это уже герцогу) я скажу следующее: придётся поверить, другого варианта нет.

— А имя? — скептически, не сказать, саркастически вскинул бровь их светлость.

Нет, мне определённо начинал нравиться этот настырный, даже какой-то прямо несгибаемо-упрямый молодой человек. Находиться в совершенно беспомощном состоянии, так быстро справиться с растерянностью и даже пытаться теперь управлять ситуацией. М-м-да, пятёрка за самомнение. Действительно есть, наверное, что-то сакральное в понятии «дворянские корни».

— Ну что имя? — пожал плечами Шерлок, которого, между прочим, из колеи выбить — тоже сильно постараться нужно, — Имя…

— «… моё слишком известно, чтобы произносить его вслух!» — мысленно прыснула я. Ей-богу, он принял такой многозначительно-важный вид, что как-то само собой… — Та-ак, Тенотен, кажется, придётся запивать Новопасситом.

Я даже отвернулась, чтобы неуместной весёлостью, которую, кажется, не удалось качественно скрыть (опасный знак — теряю навык) и на которую все уже обратили внимание, не нарушать серьёзности ответственного мужского разговора.

— Я назвался вашим именем, если оно, кстати, действительно ваше… — не преминул заметить Сергей (молодец какой, а ведь верно), — потому, что… хотел поддержать авторитет местного владетельного господина — теперь эти «благодарные» спасённые, бросившие нас здесь при первой возможности, понесут в народ весть о том, какой вы замечательный и смелый герой-освободитель.

Боже, что он несёт?! — переглянулись мы с Лилей и срочно принялись изображать бурную деятельность.

— Вам нужно прилечь. Вы больны и очень устали. Так немудрено. Посиди-ка в таких условиях — в темноте и холоде. — тарахтела младшая, не давая опомниться впавшему от Серёгиного заявления в интеллектуальный ступор герцогу, — Сколько вас там держали?

— Не знаю. Долго. Очень долго… — автоматически ответил тот.

— Вот это и странно. — мысленно складывая факты и уводя разговор со скользких тем, поделилась выводами я.

А Сергей сразу понял, что я имею ввиду. Очевидно, мозги у нас с ним хоть и плавились, но растекались в одном направлении.

— Согласен. Не вяжется картинка. Как-то с нашим герцогом всё неправильно. — остро посмотрев мне в глаза, кивнул он.

— Что неправильно? — непонимающе помотала головой младшая, пока объект общего обсуждения, углубившись в собственные размышления и не желая укладываться, мерно раскачивался в своём драном покрывале.

— Всё, Лиль, с самого начала. Во-первых, банда специализируется на похищении людей более низкого сословия.

— Почему ты так решил? — пожала плечами сестра.

— Да потому, что в момент спасения, наш великий освободитель именовал себя герцогом Малейским, и никто не уличил его во лжи. Это значит что? — вместо Сергея ответила я.

— Что?

— А то, что все эти люди в глаза не видели своего сюзерена. Лицом и статусом не вышли.

— Верно. — задрал указательный палец напарник, — Кстати, вот ещё… кое-кто из них что-то бормотал про то, что не верит слухам обо мне. Ну то есть о нём. — Шерлок повернулся в сторону продолжавшего медитировать в прострации герцога, — Это они о чём?

— А? Н-незнаю. — слабо качнул головой тот и закашлялся. Силы всё-таки предательски покидали его измождённое тело.

— Лиль, давай аптечку и поищи воды. — скомандовала я, решив, что самое время попытаться облегчить страдания простуженному узнику тайной темницы. Тем более, что даже есть чем, а человек вон огнём горит — даже градусника, чтобы понять, не нужно.

— Рассуждаем дальше. — продолжил свою и мою мысль Шерлок, пока мы с сестрой изыскивали нужные лекарственные средства для больного, — Всех похищенных держали в клетках на улице, а его — в пещере. Почему?

— И почему же? — вскинула брови Лиля.

— Прятали. — предположила я.

— Вот и я так думаю. — согласился Сергей.

— Да от кого тут прятать? — развела руками младшая, едва не пролив воду, которую раздобыла для пациента.

— От других пленников, Лиль — больше не от кого. Они не хотели, чтобы герцога видели те, кто покинет этот лагерь. Отсюда вывод: или его вообще не собирались выпускать…

— Почему тогда просто не прикончили? — резонно спросила я, — Зачем содержать лишний рот?

— Или не знали, что с ним делать?

— Ну да, конечно. — скептически усмехнулась я, — Похитить целого герцога неизвестно зачем?

— Согласен, не складывается. А главное, почему его до сих пор не выкупили, как остальных? Деньги в герцогской казне закончились?

Все многозначительно замолчали.

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всё в ажуре предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я