Золото и тень

Кира Лихт, 2019

Шестнадцатилетняя Ливия живет в семье дипломатов, и каждые три года вместе с родителями отправляется в другую страну. Недавно она переехала Париж. В городе влюбленных девушка знакомится с таинственным парнем по имени Маэль. После этой встречи Ливия начинает замечать странные вещи. Оказывается, она понимает язык растений и может разговаривать с ними, а по ночам видеть удивительные сновидения. Ливия исследует свои необычные способности и догадывается, что ее встреча с Маэлем была не случайна.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Романтическое немецкое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золото и тень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Kira Licht

GOLD UND SCHATTEN

GOLD UND SCHATTEN — DAS ERSTE BUCH DER GÖTTER

© 2019 Bastei Lübbe AG, Germany

© А. Зубарева, перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Глава 1. Адская застава

«Воды… умоляю!»

Вздрогнув, я огляделась по сторонам. В Париже к прохожим часто пристают попрошайки. В основном мужчины в замызганных куртках, которые просят деньги на своих собак. Или дети с широко распахнутыми глазами: они рассказывают, как голодают их семьи. Иногда можно встретить панков с яркими волосами, те нагло клянчат мелочь. Но чтобы засыхающий одуванчик просил воды — это, скажем так, довольно необычно.

Я вздернула подбородок и стала глядеть на другую сторону улицы. От проносящихся мимо машин поднимался ветер, и подол моего платья колыхался. Сосредоточусь-ка я на чем-нибудь другом, пока не загорелся зеленый сигнал светофора. Что там со временем? Я взглянула на изящные наручные часы, плотно обхватывающие мое левое запястье. По кожаному ремешку видно: они не новые. Да и на корпусе позолота в некоторых местах стерлась. Большая стрелка, с каждой минутой ползущая вперед, дрожит, как стебель на ветру. Часы достались мне от прабабушки, это память, которой я дорожу, раритетная вещица, они очень мне нравятся.

«Воды… умоляю…»

В голове зазвучал голос. Он слышался мне четко и ясно, такое трудно игнорировать. Я знала: от этого есть таблетки. И от голосов, и от галлюцинаций. Но я боялась обратиться за помощью. Мысль о том, как окончательный диагноз может повлиять на мою жизнь, вызывала у меня дрожь.

«Пожалуйста…»

Я опустила взгляд на свои балетки, затем невольно посмотрела правее по тротуару. Одуванчик выбрал неудачное место, чтобы вырасти. Его стебель и листья с трудом пробивались через узкую расщелину между светофором и асфальтом. Ну как его не пожалеть…

«Прошу вас…»

Ладно уж. К счастью, достаточно произнести ответ мысленно — и друзья-растения меня услышат. Это я выяснила несколько недель назад. Оглядевшись, словно какой-нибудь тайный агент, я вытащила из сумки бутылочку воды. Открутила крышку и не глядя наклонила в сторону одуванчика. Плеск, брызги — и мою правую ногу обдало незапланированным душем. Просто отлично. Незаметнее некуда!

Большинство людей, стоящих на другой стороне тротуара, были погружены в свои телефоны. Остальные же пристально наблюдали за красным человечком на светофоре у меня над головой. Торопливо закрутив крышку, я убрала бутылку.

«Покорнейше благодарю».

«Не за что».

Пусть я спятила, но зато голоса обращаются ко мне с особой вежливостью. Почему-то я не сомневалась: у этой болезни бывают проявления и похуже.

На светофоре загорелся зеленый свет, и я перешла дорогу. Сердце сжималось от предвкушения. Еще немного — и я окажусь перед входом в катакомбы! До Монпарнаса я добралась на метро, на станции «Данфер-Рошро» вышла и направилась прямиком к вымощенной брусчаткой площади, посреди которой стояла большая скульптура льва. Остановившись, я попыталась сориентироваться. И тут заприметила темно-зеленый домик, где и располагался вход в катакомбы. К домику прилегал скверик — клочок зелени, окруженный низенькой оградой. Рядом с площадью Данфер-Рошро находятся три сквера, видимо, это один из них. Я же нарочно решила пойти туда, где надоедливые сорняки не пристанут ко мне с разговорами. Впрочем, сейчас меня пугала собственная храбрость. Древние слои уходят под землю на глубину более двадцати метров. Ровно сто тридцать шесть ступенек — и мы переносимся из утомительной суеты настоящего на сорок пять миллионов лет в прошлое. Так написано в путеводителе. Само собой, мне не терпится увидеть кости, искусно разложенные в подземном оссуарии… но, если говорить начистоту, их история привлекает меня куда больше. На протяжении столетий люди оставляли здесь следы своих эпох: религиозные символы, надписи на латыни, масонские знаки… А сколько великих умов Франции обрели тут свое последнее пристанище! Аж дух захватывает! Марат, Монтескье, Дантон, Робеспьер… Список можно продолжать чуть ли не бесконечно.

Сегодняшнюю экскурсию проводит археолог из Парижского городского музея. Я и сама не заметила, как ускорила шаг. Чем больше об этом думаю, тем сильнее сгораю от нетерпения. Взглянув налево, я увидела за ограждением еще один сад — наверное, это второй сквер Монпарнаса. Если лето напоследок порадует нас теплыми деньками, то лучшего места для пикника с друзьями не найти. Впрочем, я не стала рассматривать сквер — все мои мысли были заняты катакомбами — и свернула с площади на одну из улочек. Вход в катакомбы вон там, на другой стороне дороги. Группа из нескольких человек стояла у домика, другие организованно выстроились в очередь и, судя по всему, ждали открытия. Туристы то и дело останавливались, чтобы сделать фотографии. На широком тротуаре перед входом в катакомбы было оживленно, словно на ярмарке. Я с изумлением оглядывала пеструю толпу. Кто бы мог подумать, что на этой улочке окажется так людно?!

Дорожное движение в час пик — это настоящая пытка. Парижане вообще гоняют как сумасшедшие. Вот и сейчас величественного льва на постаменте они объезжали так лихо, что хоть кино снимай. Колеса гремели по мостовой, словно град пуль. Похоже, все торопятся вернуться домой и приступить к заслуженным выходным. Я не сразу услышала звонок телефона, потому что сосредоточенно высматривала просвет в потоке машин. Не хватало еще, чтобы меня раскатало в почтовую марку…

— Да, мам.

— Привет, дорогая. Я просто хотела напомнить, чтобы ты была осторожнее. Ничего там не трогай. Ты ведь недавно болела!

— Хорошо, мам.

Из-за уличного шума маму почти не было слышно. Мне не хотелось гадать, что она говорит, поэтому я свернула с улицы и немного прошла вдоль сквера.

— Сколько продлится эта твоя экскурсия?

— Минут сорок пять. Но у входа очередь, и я не знаю, когда музей откроется. Возможно, все немного затянется.

— Ну а официально когда начало? — В мамином голосе явно слышалось недовольство.

— В половине шестого. Если экскурсия начнется вовремя, то в четверть седьмого я уже освобожусь. Но выход из катакомб ведет на улицу Реми Дюмонсель. До метро оттуда идти прилично. Думаю, я вернусь домой около семи.

— Хорошо. Тогда мы не сядем ужинать без тебя.

Я тяжело вздохнула.

— Вам необязательно меня дожидаться. А вдруг я задержусь?

— Я пришлю за тобой машину.

Еще чего! И без того неловко, что у моего отца, американского посла, и в Париже есть личный водитель. На улицах Кореи лимузином никого не удивишь. Здесь же машину провожают недоуменными взглядами и даже фотографируют.

— Не надо, мама. В этом нет никакой необходимости. На метро быстрее. К тому же, как я узнаю город, если все время буду ездить на лимузине с тонированными стеклами? Глупость полнейшая. Да и потом, это неловко.

Увлекшись разговором, я чуть было не налетела на какого-то бродягу. Он сидел, прислонившись к ограде, кутался в одеяло и что-то шептал себе в длинную бороду. Я невнятно извинилась.

— Что случилось? — тут же поинтересовалась мама.

— Я чуть было не врезалась в прохожего.

— Mon dieu!.. — неодобрительно воскликнула мама на другом конце линии. — Боже мой!..

Похоже, она в очередной раз убедилась, что мне лучше не разгуливать по Парижу одной.

— Мам, мне пора, — я обернулась и посмотрела на вход в катакомбы, — очередь становится все длиннее.

— Я отправлю за тобой машину.

— Но мам!

— До вечера, Ливия.

— Мам, это не…

Но мама уже отсоединилась. Я с негодованием уставилась на экран телефона. Может, перезвонить? Впрочем, я хорошо знаю свою маму. Она такая же упрямая, как и я. Если что-то вбила себе в голову — никогда не изменит своего решения. Я подумала было о том, чтобы сбежать пораньше и отправиться домой на метро, но быстро отказалась от этой идеи. Во-первых, не хочу нарочно испытывать мамино терпение. Во-вторых, она наверняка сразу же позвонит в полицию и будет донимать стражей порядка, пока те не отправят на поиски сотню полицейских. Я вздохнула, смирившись с собственным бессилием, и убрала телефон в сумку.

Пришлось опять пройти мимо того же бродяги. Присмотревшись, я заметила, что он выглядит куда неряшливее, чем казалось на первый взгляд. Свалявшиеся длинные волосы, растрепанная запущенная борода… Колени укрыты рваным одеялом. Сидит бродяга на дырявой подстилке, плечом опирается на вещевой мешок, такой грязный, что невозможно сказать, какого цвета он был изначально. Я подавила желание перейти на другую сторону улицы, чтобы не проходить мимо, и мысленно себя отругала. Это всего лишь немощный старик, который разговаривает сам с собой! И все же, приблизившись к нему, я незаметно отвела взгляд.

— Ты хранишь воду… хранишь в себе воду. И если небеса… — Старик осекся и закашлялся, да так сильно, что затрясся всем телом.

— Вы в порядке, месье? — остановившись, спросила я. — Хотите, я вызову вам «Скорую»?

Бродяга поднял голову, и я испуганно отшатнулась. Слепыми глазами он водил из стороны в сторону и словно что-то искал. Испещренные шрамами веки нервно подергивались.

— Тебе понадобится вода, — запинаясь, пробормотал он. — Прислушайся к моим словам…

— Эм, да… Я внимательно вас слушаю… — Я растерянно огляделась по сторонам. Может, позвать на помощь? Похоже, этот старик не в себе.

— Если небеса падут, тебе понадобится вода! — с отчаянием в голосе произнес он. — Вода!

— Вода, поняла.

Но как мне выпутаться из этой ситуации?

— Ступай. — Старик выпрямился, дрожа всем телом. — Ты должна идти! Не теряй времени!

Все, на что я оказалась способна, — это кивнуть. Потом торопливо отвернулась и оглядела улицу. Пусто. Машин не видно до самой площади. Воздух словно звенит от напряжения. И — мертвая тишина. Даже птицы в зарослях притихли. Что происходит?!

— Иди! — закричал старик, да так громко, что его голос перешел в хрип и оборвался.

Я побежала — через дорогу, несколько метров по тротуару. И только потом обернулась. Старик сидел на том же месте и бурно жестикулировал, тыкая в пустоту. Я направилась к площади, сердце у меня бешено колотилось. Старик явно спятил… но его слова не шли у меня из головы. Вода? Небеса? Когда он прогонял меня, улица вдруг опустела. А сейчас машины проносятся мимо чуть ли не каждую секунду. Что это, совпадение? Меня охватил хорошо знакомый страх. Все произошло взаправду? Связано ли это со случающимися со мной странностями? С моими снами? С голосами и галлюцинациями? Я расправила плечи. Тот бродяга явно болен. Умом тронулся, да и стар к тому же. Готова спорить, из-за алкоголя и наркотиков его мозги стали как швейцарский сыр — в дырочку. На самом деле его слова не имеют ко мне отношения. Он меня даже не знает. Так. Хватит себя накручивать! Я обернулась в последний раз. Старик кричал на двух молоденьких девушек, которые шли под руку. Издалека я не слышала слов. Втянув голову в плечи, девушки побежали прочь. Я с облегчением отвернулась. Судя по всему, старик пугает своими бредовыми пророчествами всех прохожих.

До катакомб оставалось совсем немного. Под ложечкой засосало от предвкушения. Я ждала этой экскурсии с тех самых пор, как мы приехали в Париж, и не позволю ни маме, ни сумасшедшему бродяге все испортить.

Перед входом собралась такая толпа, что я растерялась и невольно замедлила шаг. Двери все еще закрыты. Японские туристы — все как один одетые в светлые бермуды и рубашки-поло — увлеченно переговаривались. Наверное, обсуждали, есть ли смысл становиться в очередь. В Интернете пишут, что количество участников экскурсии ограничено — всего двести человек. Следующая экскурсия состоится только завтра. Поэтому я поторопилась занять очередь, надеясь, что мне удастся раздобыть билет.

Ожидая открытия, я заметила компанию моих ровесников, они стояли у ограды и разговаривали. Двое в рубашках с гербом элитарного лицея Людовика Великого. Громко смеясь, они показывали друг другу что-то в своих смартфонах и, похоже, не замечали ничего вокруг. Один из них сразу привлек мое внимание, и не только потому, что ростом был на целую голову выше своих друзей. Увидев его лицо, я пожалела, что не умею рисовать. Выразительное, с большими темными глазами, острыми скулами. В меру широкий квадратный подбородок придавал его чертам мужественности. Одет в черные узкие джинсы с подворотами, серые туфли-эспадрильи и рубашку с глубоким треугольным вырезом, подчеркивающим спортивную фигуру. На запястьях тускло поблескивают грубые браслеты, с шеи свисает тонкий кожаный шнурок. Интересно, как выглядит подвеска, спрятанная под рубашкой? На плече — переброшенная назад сумка, ее лямка делит торс на два равных треугольника. Спереди кожаный ремень похож на часть боевой экипировки.

Я подошла к дверям музея и снова украдкой посмотрела на незнакомца. Он казался старше своих друзей, но проявлялось это не во внешности. Было в нем что-то… это трудно описать словами. Внутреннее спокойствие, едва уловимое ощущение собственного превосходства. Его друзья рядом с ним казались кучкой шумных дошкольников. Я уже собиралась отвернуться, как незнакомец вдруг вскинул голову. Напрягся, словно тетива лука, и посмотрел мне прямо в глаза. Взгляд его был вопрошающим, но в то же время — настолько пронзительным, что я застыла. Первым порывом было броситься прочь — незнакомец напоминал хищника, вышедшего на охоту. Он улыбнулся, но даже тогда из его позы не исчезла настороженность. Я машинально улыбнулась в ответ. Незнакомец смотрел на меня так долго, что стало ясно: мы не случайно встретились взглядами. А потом он повернулся к своим друзьям. Только тогда я поняла, что задержала дыхание.

Между тем толпа перед входом в катакомбы пришла в движение. Некоторые туристы уже скрылись за дверями. Вернувшись в очередь, я оказалась к юноше спиной. Если обернусь, это бросится в глаза. Я подавила соблазн — пусть и не без сожаления.

Дальше дело пошло на удивление быстро. Раз — и я уже стою в изгибе очереди, почти перед входом. Я кинула беглый взгляд в сторону незнакомца. Тот как ни в чем не бывало беседует со своими друзьями. Разочарованно отвернувшись, я почувствовала легкую досаду — неужели я и правда решила, что самый привлекательный юноша Парижа будет со мной заигрывать?

Стоило переступить порог домика, как меня обдало влажным холодом. Надеюсь, в катакомбах не холоднее, чем здесь. Легкое платье на бретельках вряд ли надолго удержит тепло.

Кассир лучезарно улыбнулся и сказал лишь два слова:

— Билеты распроданы.

— Но…

— Секундочку! — наклонившись, он принялся копаться в бумагах у кассового аппарата, и его мышино-серые кудряшки задрожали, точно сотня маленьких пружинок. — Вот, — он неуклюже выпрямился и положил передо мной глянцевый лист формата А4. — Настоятельно рекомендую посетить эту выставку.

— Но я бы хотела…

— Чарующий известняк, — с особой торжественностью перебил меня собеседник.

— Известняк? — переспросила я без особого энтузиазма.

Кассир манерно откинул кудри со лба, но буквально через секунду те вернулись на место.

— Это удивительная, просто удивительная выставка. Чего стоит одно название! «Чарующий известняк: между древностью и современностью». Прелесть, — он поднял на меня сияющие глаза. — Звучит интересно, скажите!

— Ну, даже не знаю.

Я коснулась глянцевого листа и указательным пальцем пододвинула его к себе. Мне хотелось посетить катакомбы, увидеть надписи, кости, в общем, полный набор! Флаер же обещал «красочное путешествие в мир известняка». Насколько я знаю, известняк нельзя назвать красочным, да и путешествия он не заслуживает.

— Сегодняшнюю экскурсию проводит Жерар Мартинес, он известный седиментолог, специализируется в области карбонатных отложений, — прошептал мой собеседник, словно речь шла о строго конфиденциальной информации.

— Выставка посвящена только камням? — поинтересовалась я, за что получила недоуменный взгляд.

— Что значит «только камням»? Это удивительная, просто удивительная…

— Ладно, — вздохнула я. Раз уж пришла, так надо хоть что-нибудь посмотреть. — Один билет, пожалуйста.

— Хороший выбор, — и кассир просиял, словно я сознательно решила не ходить в катакомбы и предпочла им выставку. Было в этом что-то… зловещее.

Заплатив, я получила билет, а к нему — рекламный проспект.

— Вас заберут из вестибюля. Выставка проходит в залах перед катакомбами, в так называемых «Трех галереях». Она начнется одновременно с экскурсией по катакомбам. Первой спустится группа, которая отправится в катакомбы, за ней — ваша. И не волнуйтесь, Жерар — удивительный, просто удивительный…

— Спасибо, месье, — сказала я и отошла от кассы. И как я позволила себя на такое уговорить?

Очередь за мной увеличилась, да и во всем зале, громко переговариваясь, толпились посетители. Я отступила к окну: не люблю сутолоку. Снова пробежалась взглядом по флаеру. «Тремя галереями» называют залы, расположенные непосредственно перед катакомбами, в период индустриализации их перестроили и расширили. В наши дни они используются для выставок, лекций и киносъемок. Я почувствовала облегчение, прочитав, что выставка продлится примерно столько же, сколько экскурсия по катакомбам. Раньше это не приходило мне в голову.

Перед кассой столпились японские туристы, они на смеси японского, французского и английского обсуждали, стоит ли сорок пять минут разглядывать известняк. Я разделяла их опасения. В вестибюле тем временем собралось такое количество народу, что все стояли друг к другу вплотную. Я больше не видела проход в катакомбы, как бы ни крутила головой. К сожалению, я не унаследовала от родителей ни высокий рост, ни стройное телосложение. Если верить маме, фигурой я пошла в бабушку Серафину, говорят, она была выдающимся кондитером, но это — слабое утешение. С родителями мы смотримся так, словно два эльфа по какой-то необъяснимой причине усыновили девочку-хоббита. У меня нет ни кудряшек, ни волосатых ног, но в остальном — полное попадание. В любой модной одежде я выгляжу крайне нелепо. Но открыв для себя платья в стиле пятидесятых годов, я все-таки смирилась со своей фигурой.

Я привстала на носочки, пытаясь рассмотреть помещение. Куда там! Кто-то задел мое плечо рюкзаком. Я придвинулась к окну, стекло было таким грязным, что казалось матовым. Между оконными ручками висела паутина. Я не падаю в обморок при виде членистоногих с восемью лапами, но и не обрадуюсь, если они начнут по мне ползать!

Появились двое сотрудников музея и кратко представились, их звали Мишель и Жерар. Они строго-настрого наказали нам ни при каких обстоятельствах не сворачивать с основных дорожек, мол, заблудиться в катакомбах — это самое безобидное, что может случиться. Жерар объяснил: маленький зеленый домик, в котором мы находимся, не зря называют Barrière d’Enfer, что переводится с французского как «Адская застава». Некоторые туристы захихикали, как подростки.

И вот экскурсии начались. Первым повел свою группу Мишель. Опаздывающие поспешили за ним, и я почувствовала, как толпа так и прет на меня со спины. Через некоторое время Жерар поднял руку, чтобы привлечь к себе внимание, и направился следом. Пока мы по одному спускались по винтовой лестнице, становилось все холоднее. Наконец, мы оказались в первой галерее. В одной стене, в самой ее середине, чернотой зияла дыра — видимо, тот самый пресловутый туннель, куда категорически нельзя входить без сопровождения. Туннель не отличался высотой, стены его были выложены грубо обтесанным камнем, а в глубине царила непроглядная темнота. Я отвела взгляд, почувствовав легкую тошноту. Неужели кто-то сунется туда добровольно?! Мне кажется, именно так выглядит путь в ад.

Жерар начал экскурсию с рассказа о катакомбах и подземных каменоломнях в целом. Посетители рассредоточились по небольшому помещению, пытаясь занять каждый сантиметр свободного пространства.

Я думала, что голос экскурсовода эхом заполнит зал, но этого не произошло. Казалось, тусклые каменные стены, окружающие нас, поглощают все звуки, впитывают их, словно древний ненасытный зверь.

— Эти катакомбы более двух тысяч лет использовались как карьеры. Только в конце восемнадцатого века здесь стали устраивать захоронения. Поэтому катакомбы делятся на две части: на карьеры, они тоже включают в себя три галереи, и на так называемый оссуарий, его еще называют склепом. А теперь я расскажу об особой структуре известняка, который…

Я слушала с интересом, пока не почувствовала, что за мной кто-то наблюдает. Машинально повернула голову и увидела силуэт, наполовину скрытый во тьме. Высокий, стройный и явно мужской силуэт. Какой-то мужчина стоял в проходе, ведущем в запретный туннель. Большинство посетителей выглядели напряженными или даже напуганными, а этот человек, казалось, чувствовал себя как дома. Он расслабленно опирался плечом на стену, его силуэт почти сливался с темнотой.

«Только не еще одна галлюцинация», — пронеслось у меня в голове. Сегодня столько всего произошло… Мне снова начинало казаться, что я схожу с ума. Я ожидала, что силуэт вот-вот исчезнет, растворится во тьме, но тень шагнула вперед. Я в ужасе затаила дыхание, готовясь убежать, а потом разглядела серые эспадрильи и черные узкие джинсы… Я узнала этого человека раньше, чем его лицо показалось из тени. Это же красавчик с улицы! Он пошел за мной. Наблюдал за мной. Он…

Я торопливо отвернулась. Не нужно об этом думать! Самое время вспомнить упражнения для снятия тревожности, которые я нашла в Интернете. Надо сделать глубокий вдох и расслабиться. Подумать о чем-нибудь другом. Я со всей силы ущипнула себя за руку. Больно! Зато поток мыслей иссяк. Я сделала еще один глубокий вдох. Ледяной воздух обжег меня изнутри.

Так, ладно. Попробуем сначала. Красавчик здесь. Ну и что? В конце концов, они с друзьями тусовались неподалеку от входа. Может, он, как и я, дожидался открытия музея. Почему я разволновалась? Он и правда очень хорош собой, он мне улыбнулся, а теперь изучает меня так пристально, что я инстинктивно почувствовала его взгляд. Любая нормальная девушка будет польщена! Если честно, то совсем недавно и я обрадовалась бы такому вниманию, но сейчас вместо смущенного румянца у меня приступ паники… Глубоко вдохнув, я незаметно посмотрела в сторону прохода, но никого не увидела.

Покончив со вступительной частью экскурсии, Жерар повел нас в следующую галерею. Потолочные светильники озаряли помещение холодным светом, в его лучах каменные стены отливали голубизной. Кристаллики кварца, вкрапленные в камень, подсвечивали стены изнутри и придавали им зловещий вид.

Экспозиция, представленная во второй галерее, оказалась посвящена разным видам ископаемого известняка — ракушечнику, коралловому известняку, моллюсковому известняку, криноидному известняку, ну и так далее. Экспонаты стояли на подставках, расставленных по галерее так, чтобы посетители могли изучить их со всех сторон. В стороны отходили многочисленные туннели, вырубленные в толще камня. Некоторые из них такие узкие, что даже страшно, другие — либо перегорожены, либо завалены камнями.

Жерар рассказывал много интересного, но я так замерзла, что не могла сосредоточиться и думала только о ледяном холоде, который, казалось, просачивался в каждую клеточку моего тела. Я обхватила себя руками, тщетно пытаясь согреться. Многие посетители взяли с собой теплые вещи, я же, собираясь, понадеялась на летнее тепло и лишь сменила привычные сандалии на кожаные балетки с твердой подошвой. На официальном сайте катакомб я нашла рекомендации по поводу обуви, но ни слова о том, что стоит надеть шубу. Я потерла себя по голым плечам, пытаясь избавиться от мурашек. Кончики пальцев казались ледяными.

За своими попытками согреться я чуть не отстала от группы. Смущенно оглядевшись, поняла, что почти все уже ушли. Три дамы средних лет, посмеиваясь, поспешили за остальными, и в галерее кроме меня остался один-единственный посетитель. Он стоял у дальней стены. Тот самый красавчик, я узнала его силуэт. Он внимательно смотрел на экран телефона. Странно, ведь в катакомбах наверняка не ловит сигнал… Незнакомец взглянул на меня и тут же опустил глаза. Такое ощущение, будто он ждет, пока я уйду, чтобы последовать за мной… Неужели у меня появилась нянька? Вот мама обрадуется, если узнает… Я направилась к выходу из галереи. И точно — стоило мне сдвинуться с места, как за спиной раздались гулкие шаги. Мне обрадоваться или испугаться?

Жерар повел нас в узкий туннель, который шел вниз под таким крутым уклоном, что я схватилась за поручень. Гладкие подошвы балеток не внушали мне особого доверия.

Воздух изменился — стал слишком влажным. От него веяло затхлостью и землей. Мне захотелось обернуться, но я не осмелилась. Незнакомец шел за мной. Я почти физически ощущала его присутствие, словно излучала ультразвуковые волны, которые отражались от него. Наверное, так чувствуют мир летучие мыши… Кожа вновь покрылась мурашками, но не из-за холода. От глупой панической атаки не осталось ни следа, и близость этого красавчика меня больше не тревожила. Очень странно, учитывая свойственную мне паранойю.

Услышав восхищенные возгласы, я заторопилась. Наверное, впереди что-то по-настоящему интересное! Взгляду открылась целая коллекция окаменелостей — безмолвных, навеки застывших свидетелей давно исчезнувшего мира… Есть в этом зрелище что-то величественное. На каменном пьедестале возвышался огромный аммонит. Потом я увидела наполовину откопанных трилобитов. Казалось, эти членистоногие вот-вот вырвутся из камня… Гигантский отпечаток папоротника напоминал наклейку. Все вокруг схватились за телефоны и стали фотографироваться. От третьей галереи отходило множество туннелей, но входы в них были перекрыты и снабжены предупредительными знаками.

Я огляделась, но красавчика не увидела. Похоже, он умеет оставаться незамеченным. Я быстро сделала несколько снимков и отошла в сторону, стараясь держаться подальше от стен — казалось, от них по помещению расходятся волны холода. Я так замерзла, что уже не чувствовала пальцев ног. «Может, уйти с экскурсии?» — подумала я, украдкой взглянув на часы. Мурашки не сходят с кожи, наверное, сейчас я похожа на инопланетянку, покрытую колючками…

— Кажется, ты замерзла, — раздалось позади меня. Голос прозвучал мрачно, но в нем послышались насмешливые нотки. Я обернулась, уже зная, кого сейчас увижу. Красавчик стоял прямо передо мной, и я пришла к заключению, что вблизи он выглядит так же офигенно, как и издали. Он выше, чем я думала, плечи у него такие широченные, что на них хочется повиснуть, а на руках выступают жилистые мышцы. Наверное, надо что-то ответить, но из головы вылетели все мысли…

Сверкнув мимолетной улыбкой, незнакомец открыл свою сумку, вытащил из нее темно-синий пуловер и посмотрел на меня. Свет упал ему на лицо, и у меня перехватило дыхание. Темно-серые глаза цвета водной глади, о которую разбиваются последние лучи заходящего солнца… Они мерцали, притягивая к себе.

Впервые за все время мне захотелось, чтобы мои галлюцинации оказались реальными. Неужели это происходит на самом деле? Слишком хорошо, чтобы оказаться правдой…

— Возьми, — красавчик протянул мне пуловер. Этот жест выглядел так естественно, что сторонний наблюдатель, наверное, решил бы, что мы знаем друг друга очень давно.

— Большое спасибо…

Я слышала себя будто издалека. Так, хватит на него пялиться. Немедленно перестань! Сейчас же. Что он обо мне подумает?

— Ты очень любезен, — заученно проговорила я и торопливо натянула пуловер. Он почти доставал до подола моего платья, а рукава оказались настолько длинными, что скрыли кончики пальцев.

Незнакомец отступил на шаг назад, нахмурился и по-птичьи склонил голову набок.

— Забавно, — наконец сказал он. — Ты выглядишь так, будто села после стирки.

Я не смогла удержаться от смеха. Не надо смотреться в зеркало, чтобы понять: а незнакомец-то прав. Тоже засмеявшись, он протянул мне руку.

— Меня зовут Маэль.

— А меня — Ливия.

Я хотела было ответить на рукопожатие, но длиннющий рукав пуловера закрыл ладонь.

— Извини, — я торопливо задрала рукав и подумала: «Наверное, я похожа на ожившее пугало».

— Главное — избежать обморожения, — отозвался Маэль, пожимая мне руку. Моя ладонь идеально уместилась в его.

— И то верно, — сказала я и нехотя отпустила его. — Ты учишься в лицее Людовика Великого? — спросила я, просто чтобы нарушить молчание, и кивнула на пришитую к пуловеру эмблему.

— Верно, — улыбнулся Маэль. В пасмурно-серых глазах мелькнуло любопытство, и я почувствовала, как сердце забилось быстрее. — А ты вроде нет? Никогда тебя там не видел…

Мама хотела, чтобы я поступила в этот лицей, ведь он лучший в Париже. Но папа возражал — он считал, что мне нужно окончить Международную школу.

— С понедельника я буду учиться в Международной школе. Мы с родителями совсем недавно переехали в Париж.

Маэль встрепенулся и посмотрел на меня глазами мальчишки, который узнал, что на Рождество ему подарят игрушечный грузовик.

— Круто. А откуда ты приехала?

Я развела руками, но из-за длиннющих рукавов жест получился нелепым.

— Отовсюду — и ниоткуда.

На лице Маэля отразилось недоумение.

— Я из семьи дипломатов, — пояснила я. — Сам понимаешь. Каждые несколько лет мы переезжаем в новый город.

— Звучит здорово. Уж лучше так, чем провести всю жизнь в одном и том же месте.

— Но из-за вечных переездов у меня нет настоящего дома. Да и отношений, которые длятся дольше трех лет, — пожала плечами я. — Впрочем, все изменится, когда я окончу школу. Поступлю в университет, а потом найду работу без переездов…

— Какая жалость, — серьезно отозвался Маэль. Я не ответила, и он добавил: — Впрочем, у тебя еще есть год-два, чтобы определиться. Сколько тебе лет?

— Шестнадцать.

— Да, времени полно. — Маэль шутливо дернул меня за рукав. — Если, конечно, мой пуловер не съест тебя раньше.

Улыбнувшись, я покачала головой.

— Не думаю, что придусь ему по вкусу.

Мы с Маэлем встретились взглядами, и я почувствовала, как между нами проскочила искра. Казалось, воздух потрескивал от напряжения. Волоски у меня на руках встали дыбом. Маэль вздрогнул — видимо, он почувствовал то же.

— Тебе не наскучила эта экскурсия для пенсионеров? Тут недалеко проходит выставка стрит-арта, — произнес Маэль, кивнув вправо. — Не хочешь заглянуть?

Проследив взглядом за его кивком, я увидела узкий проход, прорубленный в стене. В его глубине таилась темнота, встречающая незваных гостей бездонной черной пастью.

— «Тут недалеко» — это где?

Идея провести время с Маэлем казалась мне крайне соблазнительной. Сердце сладко замирало при мысли о том, что он явно этого хочет. Но я сомневалась, что «тут недалеко» есть что-то, кроме каменных стен, мрака и жуткого холода.

Краем уха я слышала, что Жерар продолжил лекцию, но сейчас для меня существовал только Маэль.

— Вон там, — сказал Маэль и снова кивнул куда-то вправо, будто это все объясняло. От его дерзкой ухмылки у меня по спине пробежала дрожь.

Я обещала маме, что вернусь домой сразу же после экскурсии. Задержусь — она будет рвать и метать. Если водитель не найдет меня у выхода из катакомб, то немедленно позвонит родителям. Мама накрутит отца, и в итоге мне разрешат выходить из дома только в школу. Мы в Париже уже больше месяца, а мама все еще боится, что я потеряюсь! Раньше мы жили в Сеуле. В Сеуле! Понимаете? После сверкающего огнями Сеула с его передовыми технологиями и никогда не смолкающим шумом Париж кажется сонным пригородом.

Я снова подумала о предложении Маэля. Оно звучало заманчиво, но всем известно, что с незнакомцами ни в коем случае нельзя никуда ходить. Я не знаю Маэля, он — незнакомец, который почему-то заметил, что я замерзла. А вдруг Маэль куда-нибудь меня затащит, заткнет мне рот кляпом, свяжет и…

Маэль с наигранным упреком покачал головой:

— Похоже, кое-кто пересмотрел ужастиков.

— Я читаю газеты, мне этого хватает.

Словно в замедленном действии я увидела, как Маэль растягивает губы в улыбке и оглядывает меня с ног до головы. Мне почудилось, что в его глазах с новой силой вспыхнул интерес.

— Чего ты боишься? — Маэль подошел ближе, и я тут же почувствовала тонкий запах его парфюма. — Что я захочу тебя похитить? Или нападу на тебя? Заткну кляпом рот и оставлю истекать кровью?

— У тебя какие-то больные фантазии, — прошептала я.

— Как и у тебя. В противном случае ты давно бы пошла со мной.

Я вздохнула.

— Так, ладно. Чего ты боишься? — спросил Маэль.

— Своих родителей.

Недоверчиво посмотрев на меня, Маэль сделал шаг назад.

— Кого? — спросил он так громко, что некоторые из присутствующих с любопытством оглянулись.

Какой-то мужчина шикнул. Маэль уставился на него и смотрел до тех пор, пока тот не отвел взгляд. Ну и темперамент! Как бурлящая магма, которая при малейшей возможности вырывается на поверхность. Но потом Маэль повернулся ко мне, и у него внутри словно щелкнул выключатель. Он снова стал самим спокойствием. Я завороженно наблюдала за ним.

— Что-то не так? — поинтересовался Маэль, выгнув бровь.

— Он лишь хотел, чтобы мы вели себя потише. Думаю, он работает учителем. У них такое входит в привычку.

— Он полез не в свое дело, — фыркнул Маэль. — Я сделал бы из него куриное фрикасе, скажи он хоть слово.

— Фрикасе? — переспросила я. — А при чем тут куриное фрикасе?

Надеюсь, что Маэль шутит.

Маэль пропустил мой вопрос мимо ушей.

— Вернемся к твоим родителям. Тебе что, надо спрашивать у них разрешение?

Я поморщилась.

— А твои родители не хотят знать, когда ты вернешься домой?

На безразличном лице Маэля отразилось какое-то чувство. Что это, грусть? Недоумение? Гнев? Но потом Маэль взял себя в руки, и его лицо снова превратилось в непроницаемую маску.

— Ливия, я не собираюсь тебя уговаривать.

Маэль впервые назвал меня по имени, и то, как он его произнес… Ничего прекраснее я сегодня не слышала! «Л» прозвучала мягко и соблазнительно, а гласные в конце — на экзотический манер. «Интересно, — подумала вдруг я, — точно ли его родной язык французский?»

Внутри меня шла борьба. Пойти или нет? Маэль или спокойствие родителей? Если пойду, то получу его номер телефона, если нет, то останусь образцово-показательной дочерью и совесть моя будет чиста…

— Я могу задержаться максимум на полчаса.

Маэль, казалось, уже знал о том, что я соглашусь.

— Я пойду и все улажу.

С этими словами Маэль направился к Жерару. Перебил его и махнул рукой в мою сторону. До меня донеслось что-то про «тошноту» и «выйти на улицу». Жерар предложил вывести нас, но Маэль отказался, вернулся ко мне и повел прочь. Некоторые посетители провожали нас сочувствующими взглядами, а я сосредоточилась на покалывании, которое распространялось по телу с той секунды, как Маэль с притворной заботой взял меня под руку.

Из третьей галереи мы вышли в узкий длинный коридор, и Маэль повел меня во вторую галерею. Я так волновалась, что всю дорогу молчала. Правильно ли я поступаю? Маэль, конечно, классный, но… Вдруг он солгал? Вдруг «Маэль» — это даже не его настоящее имя? А что, если он…

Маэль резко остановился и повернулся ко мне.

— Ты все еще боишься меня.

Я поспешно замотала головой. Он что, читает мои мысли?!

Маэль вытащил из заднего кармана слегка потрепанный бумажник. Достал удостоверение личности и сунул его мне под нос.

— Вот он я.

— Ты что, это совсем необязательно… — пробормотала я, но все же скользнула взглядом по документу. Маэль Анжу, семнадцать лет, проживает в Париже на улице Дампьер.

— Нет, обязательно, — серьезно посмотрел на меня Маэль. — Сфотографируй.

— Нет…

— Давай уже. — По голосу Маэля стало понятно, что в противном случае он и с места не сдвинется. Я наклонила телефон и сфотографировала его удостоверение.

— В туннеле, ведущем в первую галерею, ловится сигнал. Отправь фото тому, кому сочтешь нужным, и успокойся уже, — сказал Маэль. Мне показалось, что он злится, но потом он улыбнулся и добавил: — Будь мы в фильме ужасов, ты вытащила бы нож и прирезала бы меня в каком-нибудь темном закутке. Обычно безобидные опаснее всех.

— Так вот что ты обо мне думаешь, — рассмеялась я.

Пожав плечами, Маэль убрал удостоверение в бумажник.

— Я бы не возражал, реши ты меня прирезать.

— Да ты просто псих, — сказала я, чувствуя, как от смущения у меня вспыхнули щеки.

— Хм-м-м, — протянул Маэль, направился вперед и, обернувшись, добавил: — Ты меня еще плохо знаешь. А теперь спрячь свой нож и следуй за мной.

Я покачала головой и поспешила догнать его.

— Куда мы идем?

— Ты как маленький ребенок, — вздохнул Маэль. — «Куда мы идем? Когда придем? А когда пойдем обратно?»

Я не поняла, что он издевается, пока не посмотрела на него. Ну и ладно.

— Почему тебе не холодно? — спросила я.

— Супергерои не мерзнут, — отозвался Маэль, поигрывая бровями.

— Все с тобой ясно, Бэтмен.

Не удержавшись, я снова на него посмотрела. Какой же он неотразимый! Не заметив на полу яму, я споткнулась и, потеряв равновесие, налетела на Маэля.

— Похоже, тебе нравится бить безобидных юношей, — Маэль театрально потер ушибленное плечо.

Я проглотила смешок. Маэля можно назвать каким угодно, но только не безобидным. Я сбивчиво извинилась. Маэль криво усмехнулся. Он явно хотел меня подразнить.

— Нам туда, — он кивнул в сторону узкого прохода, перегороженного толстой цепью. К ней была прикреплена желтая табличка «Вход воспрещен».

Я испуганно посмотрела на Маэля.

— Но туда нельзя, — возразила я, машинально понизив голос.

Маэль наклонился и шепнул мне на ухо:

— Знаю.

Я испуганно отшатнулась от него и скрестила руки на груди. Из-за длинных рукавов сделать это оказалось не так-то просто. Маэль почти сочувственно наблюдал за моими манипуляциями.

— Где находится эта твоя выставка? — спросила я.

— Здесь, в катакомбах.

— Тогда почему бы нам не пойти по разрешенной дороге?

— Потому что выставка проходит в закрытом для публики зале.

Я резко втянула в себя воздух. Мне доводилось читать о незаконных выставках, проводимых в закрытой части катакомб. Эти выставки вызывают настоящий хайп, в «Инстаграме» можно найти много фоток. Еще там проводятся легендарные тусовки, за которыми следуют полицейские облавы — для борьбы с незаконной деятельностью был создан специальный отдел полиции. Между властями, управлением музея и катафилами — или «друзьями катакомб», как они себя называют — частенько случаются стычки. Здесь, глубоко под землей, катафилы создали царство, где не беспокоятся ни о правилах противопожарной безопасности, ни о сохранности собственных жизней. В Интернете им поклоняются и восторгаются, пресса называет их «легкомысленными самоубийцами», а власти — «нарушителями общественного порядка, попирающими закон».

Маэль внимательно наблюдал за мной, словно пытаясь понять мою реакцию.

— Так ты катафил, — безо всякого выражения произнесла я.

— Если я сейчас кивну, то ты с криками убежишь?

Я молча покачала головой. Сердце колотилось с такой силой, что, наверное, даже Маэль слышал его стук. Маэль, в свою очередь, тоже насторожился. Вена у него на шее запульсировала. Маэль приблизился ко мне, и я невольно подалась ему навстречу, распрямив скрещенные на груди руки.

— Я знаю эти катакомбы как свои пять пальцев, — заявил Маэль, он поднял руку, как будто хотел успокаивающе погладить меня по плечу, но потом опустил ее. — С тобой ничего не случится, обещаю. Все катафилы знают, какие ходы безопасные, а какие — нет. Мне было тринадцать, когда я спустился сюда впервые. Я прихожу сюда каждую неделю вот уже четыре года. Эти катакомбы стали для меня вторым домом.

Мама с папой с ума сойдут, если когда-нибудь об этом узнают, но сейчас я не хочу думать о родителях. Не могу думать о родителях. Стоило Маэлю приблизиться ко мне, как мир сузился до бабочек, танцующих у меня в животе.

— Эту выставку посещают не только катафилы, но и обычные люди. Мы никогда бы не организовали ее в опасном месте. Ливия, эти катакомбы простоят еще много сотен лет.

Я кивнула, не глядя на Маэля.

— Значит, ты согласна? — тихо спросил он.

— Да, — вскинула голову я.

В ответ Маэль ослепительно улыбнулся, и я подумала, что этой улыбки хватило бы, чтобы осветить все туннели катакомб.

— Тогда вперед.

Маэль подошел к проходу и, ловко перепрыгнув через ограждение, галантно протянул мне руку.

— Прошу вас.

Я закатала рукава, приблизилась к проходу и взяла Маэля за руку. Приподняла подол платья и перешагнула через цепь. Цепь тихо звякнула. Маэль оказался так близко, что мы почти столкнулись. Бабочки вихрем взлетели у меня животе.

— Видишь, это совсем не трудно, — прошептал Маэль. Он по-прежнему сжимал мою руку. — Ну что, уже чувствуешь себя иначе?

В неровном, приглушенном свете черты его лица казались более резкими, глубокими. Иссиня-черные волосы сливались с темнотой. Я снова подумала о том, что Маэль выглядел так, словно находился в своей стихии.

— Иначе? — шепотом переспросила я.

— Бунтаркой, которая вот-вот нарушит закон?

Я могла бы в подробностях расписать свои ощущения, но они не имели ничего общего с нелегальной выставкой.

Медленно, почти нехотя, Маэль отпустил мою руку и вытащил из сумки фонарик.

— У нас мало времени. От твоих тридцати минут скоро ничего не останется. Смотри, куда идешь, и держись ко мне поближе. Нельзя, чтобы свет привлек чье-либо внимание, поэтому я включу фонарик только тогда, когда мы отойдем от галереи подальше. Не хочу рисковать.

— Поняла.

— Тогда ладно, — сказал Маэль и пошел вперед.

Я последовала за ним в темноту.

— Маэль?

— Что?

— Ты сказал, что хочешь сделать из того мужчины куриное фрикасе… ты же говорил несерьезно?

— А вот об этом, цыпленочек, я расскажу тогда, когда мы доберемся до места.

После этих слов я засомневалась, что поступила правильно, последовав за незнакомцем в подземный мир Парижа.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золото и тень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я