Глава 2
Айрис встаёт с дивана и идёт ко мне.
— Говорила с пауком? Что за глупость? — смеюсь я. — Наверное, свет как-то странно падал.
— Но ты с кем-то говорила, и мне показалось, что я видела…
Она молчит, сосредоточенно хмуря лоб. Хоть мы и учимся в одном классе, меня всегда поражало, насколько более зрелой выглядит Айрис в сравнении со мной. На ней серебристый топ, чёрные обтягивающие джинсы и сапоги на каблуках. Её длинные тёмные волосы с одной стороны аккуратно заколоты, а с другой плавными волнами падают на плечо. Едва заметный макияж и ярко-красная помада идеально дополняют её утончённый праздничный образ.
На мне же свободный джемпер, джинсы и потасканные кроссовки. Прямо перед выходом из дома Мерлин превратился в скунса, уселся на стол, оглядел меня с ног до головы и спросил:
— Значит, мы всё-таки не идём на вечеринку?
— Нет, идём. Выходим прямо сейчас.
— О! Ясно. Ты вот так туда собираешься?
— Да.
— Вот в этой одежде?
— Да.
— В том, во что ты сейчас одета?
— Да.
— В этом наряде?
— А что с ним не так?
— Ничего.
— Хорошо.
— Если ты не против выглядеть так, как будто давно плюнула на гигиену.
— Я нормально выгляжу.
— Конечно.
— Это кэжуал-шик.
— Духи добавим? — Он повернулся ко мне спиной и поднял хвост. — Думаю, они замечательно подойдут к твоему образу.
Вот с таким отношением мне приходится мириться каждый день. Обычно фамильяры поддерживают своих ведьм, как бы они ни выглядели. Недавно я слышала, как Елена сказала маме, что она самая красивая ведьма во всём мире.
А Мерлин как-то сообщил мне, что я похожа на пришельца.
— Дело в форме твоей головы, — размышлял он вслух. — И ещё что-то в твоём лице.
И хотя с формой головы я ничего поделать не могу, стоя перед изумительно выглядящей Айрис, я сожалею, что не приложила больше усилий, собираясь выйти из дома. Я специально решила не надевать ничего праздничного, чтобы мама поняла, что я совсем не рада этой вечеринке и иду туда только потому, что она буквально выгоняет меня из дома.
— И с чего я решила, что ты с пауком говоришь? — наконец задумчиво произносит Айрис, всё ещё погружённая в свои мысли.
— Может, тебе так показалось из-за того, что произошло в первый учебный день, — предполагаю я с нервным смешком. — Помнишь? Когда я случайно принесла тарантула в школу?
Я морщусь, вспоминая о том случае. В первый день четверти Мерлин был крайне возбуждён и решил показать себя во всей красе, превратившись в огромного тарантула прямо в школьном коридоре. Я всё ещё считаю, что именно из-за этого и начались все мои неприятности. Может, если бы одноклассники не считали меня сумасшедшей, которая разводит опасных пауков и носит их с собой в сумке, они бы относились ко мне с чуть большим пониманием.
— Клянусь, я не брала паука, — вворачиваю я с непринуждённым смехом. — Ни за что не принесла бы его на твою вечеринку. Он дома в террариуме.
Из-под моего рукава доносится тоненький голос:
— Правда? Ахахаха!
Пусть только посмеет!
— Конечно, прости, — отвечает Айрис со слабой улыбкой. — Наверное, мне показалось.
— К тому же я действительно говорила, только сама с собой. Я часто так делаю.
— Я тоже, — кивает она и снова хмурится.
— Прости, что помешала, — произношу я, указывая на диван. — У тебя всё хорошо?
— Да, я в порядке. Просто хотела немного отдохнуть, в доме так шумно. Мне в последнее время снятся очень странные сны, так что я не очень высыпаюсь и… — Она осекается, быстро берёт себя в руки и улыбается. — Прости, не хотела тебя грузить. Странно, что я прячусь от гостей на собственной вечеринке.
— Мне это странным не кажется, — пожимаю я плечами. — Я тоже хотела здесь спрятаться. Только что случайно вылила лимонад на Карэн, Люси и Зоуи.
— А! — Она пытается не рассмеяться. — Уверена, они в восторге.
— Я думала, ненавидеть меня сильнее просто невозможно.
Мы улыбаемся друг другу. Все в школе злятся, что я подвела Айрис, но вот она сама, к моему невероятному удивлению, на меня совсем не сердита. Более того, она считает, что я сделала ей одолжение, ведь без меня именно Айрис стала звездой шоу талантов и заработала победу своей команде. Не хочется торопить события, но мне правда кажется, что мы немного подружились.
Хотя она может и передумать, если узнает, что недавно я стёрла ей память.
— Так что ты говорила о странных снах? — ненавязчиво спрашиваю я, умирая от желания услышать подробности. Хорошо бы понять, насколько большие у меня проблемы.
— Забудь, — только отмахивается она. — Это скучно. Лучше вернёмся на вечеринку.
— Спасибо, что пригласила, кстати. Здесь весело.
— Я рада, что ты пришла, — говорит она, открывая дверь. — Скоро будет фейерверк. Не пропусти!
Стоит Айрис перешагнуть порог комнаты, как тут же кучка ребят обступает её со всех сторон, они смеются и болтают, пытаясь перекричать гремящую музыку. Я же, так никем и не замеченная, просто слоняюсь по дому, не зная, чем себя занять.
— Морган! Иди сюда!
Я останавливаюсь и широко улыбаюсь — это Оуэн. Оглядевшись, я нахожу его стоящим рядом с Феликсом в дальнем углу кухни. Наконец-то мне есть с кем поговорить!
— С Новым годом! — говорю я, когда наконец пробираюсь к ним через толпу. — Как дела?
— Феликс сегодня не в духе. Мне кажется, он переживает, что получил наказание ещё до начала четверти, — весело говорит Оуэн, пока Феликс молча стоит с таким лицом, будто уже устал от моей компании.
— Как это возможно? — удивляюсь я.
— Его поймали, когда он во время дискотеки в последний день полугодия пытался пробраться в кабинет директора.
— Ого!
— Я, может, и не попался бы, прикрой меня мой друг, который вместо этого тратил время на болтовню с тобой, — замечает Феликс, глядя на меня с отвращением. — Пойду узнаю, что с фейерверками. Может, Айрис разрешит мне зажечь хотя бы один.
— Желаю удачи, — кричит ему в спину Оуэн и поворачивается ко мне с извиняющейся улыбкой: — Иногда он полный идиот.
— То есть бывают моменты, когда он не полный идиот? — поднимаю я брови. — Поверить не могу!
Оуэн смеётся.
— А где Мерлин? Он собирается внезапно показаться и перепугать всех на вечеринке?
— Ему строго-настрого запретили снова портить мне жизнь. Он сейчас… Эм… — Я вдруг понимаю, что больше не чувствую его на руке, и начинаю паниковать. — Где этот мелкий…
— Ай! — Оуэн хватается за шею.
Приглядевшись, я вижу Мерлина в образе крошечной пчёлки, он завис возле уха Оуэна и едва слышно хихикает.
— Мерлин, — злобно шепчу я. — А ну, вернись! Сейчас же!
Мерлин неохотно жужжит в мою сторону, садится мне на плечо и снова превращается в паука.
— Прости, — говорю я, пока Оуэн наблюдает, как волосатые паучьи лапки прячутся под моим воротником. — Ты знаешь, ему не очень нравятся…
— Колдуны, знаю, — вздыхает он. — Поверь, это у нас взаимно.
— Хорошо, что он не превратился во льва и не откусил тебе руку, — смеюсь я. — Недавно он обещал именно так и поступить, когда встретит тебя снова.
— Как мило, что он себя сдержал.
— Это совсем невежливо. Я с ним поговорю.
— Будь добра, — с притворным вздохом произносит Оуэн и тут же расплывается в улыбке. — Как Рождество прошло?
— Отлично, — радостно говорю я и оглядываюсь, чтобы убедиться, что нас никто не слышит. — Мама устроила снегопад прямо в доме, а лестницу превратила в горку, так что мы учились кататься на сноуборде. А потом жарили маршмеллоу на костре, который она развела прямо в гостиной.
— Ясно, — сухо отвечает Оуэн и делает глоток колы из своего стаканчика. — Наверное, это твоё обычное Рождество.
— Завидуешь ведьме? — сочувственно спрашиваю я. — А что колдуны на Рождество делают? Пытаются сварить зелье, которое сделает их крутыми хотя бы на день?
Он закатывает глаза, пока я довольно хихикаю над своей шуткой.
— На самом деле у нас было самое традиционное Рождество. Папа не знает, что женат на колдунье, помнишь?
— Ах да, — киваю я, чувствуя себя такой счастливой, что у меня нет обычного родителя, который бы портил наше с мамой веселье. — Вот невезуха!
— Не спеши меня жалеть. На следующий день папа остался работать в книжном, а мы с мамой сказали, что нам нужно по магазинам, но на самом деле поехали совсем в другое место. Мы выпили зелье, которое на день сделало нас лучшими лётчиками на свете, и летали на реактивных самолётах. Просто невероятно! Мы как будто в фильме «Лучший стрелок» побывали! — Он с состраданием кладёт руку мне на плечо. — Кажется, колдуны Рождество празднуют даже лучше, чем ведьмы.
Я сердито скидываю его руку, расстроенная, что не додумалась попросить маму полетать на самолёте.
— Подумаешь. Всё равно колдуны… глупые.
Он злорадно ухмыляется:
— Как скажешь.
— Вообще-то, я серьёзно. — Я проверяю, нет ли кого-нибудь рядом с нами. — Помнишь зелье, которое должно было стереть память Айрис после того, как она во время дискотеки поймала нас за колдовством? Оно не сработало.
Его глаза округляются от ужаса.
— Правда? Она всё знает?
— Не совсем. Айрис начал сниться сон, в котором она встречает ведьму. К счастью, она пока не поняла, что это было на самом деле. Твоё недоделанное зелье просто спутало Айрис мысли, хотя она должна была напрочь всё забыть.
— Во-первых, это ты использовала магию в школе, а не я, — шипит он. — А во-вторых, стирающее память зелье довольно сложное, а я всё ещё учусь, помнишь?
— Да, но мог бы проверить зелье перед тем, как выливать его Айрис в смузи, — недовольно фыркаю я.
— Может, это ты могла бы не насылать стаю летучих мышей на Феликса, а потом ещё и не превращать их в драконов, сидящих на дереве посреди Эссекса?
И почему колдуны такие зануды?
— Не меняй тему разговора, — рычу я, тыча в него пальцем. — Нужно решить, что теперь делать.
— А что мы можем? — Он пробегает глазами по толпе гостей и быстро находит Айрис, которая на противоположном конце комнаты болтает с Карэн. — Посмотрим, что будет дальше. Может, она всё забудет.
— Или её сны станут яснее. А если она нас вспомнит?
— Уверен, этого не произойдёт, — качает головой Оуэн. — Воспоминания будут постепенно исчезать.
— Надеюсь. Иначе придётся снова колдовать.
Он хмурится.
— Не думаю, что это хорошая мысль, Морган. Особенно после того, что произошло. Помнишь, о чём мы договорились перед Рождеством? Никакой магии. Так будет лучше.
— Не переживай. Обещаю, эта четверть пройдёт по-другому, — уверенно говорю я, глядя ему в глаза. — Никакой магии.