Катулл. Из неопубликованного
О Цезарь, ты меня переживешь,
и омрачит ли дней твоих сиянье
то, что пишу? Клевреты скажут — ложь!
И ты не снизойдешь до оправданья.
Но эта лира пред тобой чиста,
и дух мой болен ядом той заразы,
что лживы всякий день твои уста,
твои поступки и твои приказы…
Красивыми словами не зови
то, что вершишь темно и осторожно, —
тот, кто бывал обманутым в любви,
узнал, что вновь поверить невозможно.
В пылу объятий, жарких и нагих,
страсть задохнется, гордости переча —
от женщины, лобзающей других,
смешно мне слушать клятвенные речи.
И ты, диктатор, разве не смешон,
среди триумфов, что бесстыдней оргий,
когда народу дикому внушен
тобой и страх, и трепет, и восторги?!
С меня публичных девок и мужей
довольно. Смерть! Лишь ты побед не прочишь,
не вытолкаешь спорщика взашей
и отменить свиданья не захочешь…